Leo, soil samples, carbon residue photographs and photographic negatives. |
Лео, образцы почвы, пепел фотографии и негативы фотографий. |
In addition to physiotherapy, I conducted photographic therapy. |
Помимо основной работы, я вела терапевтический кружок фотографии. |
They allow for a big range of photographic sets. |
Они позволят показывать фотографии в высоком разрешении. |
The postcards show striking pictures submitted to the UNCCD photographic competition organized in 2005. |
На почтовых карточках изображены впечатляющие фотографии, представленные на конкурс фотографий КБОООН, организованный в 2005 году. |
The Panel received photographic evidence of an unmarked Antonov A12 aircraft at the Geneina airfield on 20 February 2006 (see fig. 1). |
Группа получила доказательства в виде фотографии самолета Ан12 без опознавательных знаков на аэродроме в Эль-Генейне 20 февраля 2006 года (см. фото 1). |
Since 2003, the cultural aspect has included the decision to establish an Association corpus of photographic documentation. |
В контексте этой деятельности в 2003 году было принято решение о создании фонда документальной фотографии МПА. |
All comers could get familiar with the libraries fund encompassing over 100 publications: photographic albums, exhibition catalogues, cards, books on the history and technology of photography, essays by famous photographers. |
Все желающие смогли ознакомиться с фондом библиотеки, который включает более 100 изданий: фотоальбомы, каталоги выставок, открытки, книги по истории и технологии фотографии, эссе известных фотографов. |
23.21 In order to cope effectively with the fast pace of technology, particular attention will be paid to modernizing the technical and physical requirements of television, radio and photographic coverage through a transition to digital technology in all media. |
23.21 В целях принятия эффективных мер, позволяющих следить за стремительным развитием технологий, особое внимание будет уделяться модернизации технических и физических возможностей телевидения, радио и фотографии для освещения событий путем перехода к использованию цифровой технологии во всех средствах массовой информации. |
I say almost because in some photos faithful think there is a predominance of blue, but this is my point of view because of photographic technique does not understand almost anything... |
Я говорю почти, потому что в некоторых верных фотографии думаю, что есть преобладание синего, но это моя точка зрения из-за фототехники не понимаю почти ничего... |
UNMEE discussed the matter extensively with the Ethiopian authorities, and agreed to have the vehicle inspected by the Government in the presence of UNMEE personnel, but was not in a position to provide photographic identification of the driver and the passengers. |
МООНЭЭ подробно обсудила этот вопрос с эфиопскими властями и согласилась на обследование автомашины представителями правительства в присутствии персонала МООНЭЭ, но не смогла представить для опознания фотографию (фотографии) водителя и пассажиров. |
Writing for Coolstreak Cartoons, Leroy Douresseaux commented on the "lovely photographs" of the Gothic and Lolita models and called it "a photographic art mook from"The Twilight Zone" via A Clockwork Orange, Dangerous Liaisons, Mad Max, etc." |
Пишущий для Coolstreak Cartoons, Лерой Douresseaux прокомментировал «прекрасные фотографии» моделей Gothic & Lolita Bible и назвал их «фотографическое искусство из "Сумрачной Зоны" через "Заводной апельсин", "Опасные связи", "Безумный Макс" и т. д.» |
Photographic equipment was provided, and an invitation was extended to take photographs of the community; |
В распоряжение учащихся были предоставлены фотоаппараты, и им было предложено сделать фотографии о жизни общины; |
Research project in cooperation with the department of photography of the Technical Educational Institute (TEI) of Athens entitled "Photographic recording of Roma from 1840 to date". |
исследовательский проект в сотрудничестве с отделением фотографии Афинского института технического образования (ИТО) на тему "Фотохроника рома с 1840 года до наших дней". |
Photographic equipment was provided, and an invitation was extended to take photographs of the community; Two editions of Xopan Cuicatl were published, with material in Náhuatl and Spanish contributed by pupils and teachers from the municipality's schools. |
В распоряжение учащихся были предоставлены фотоаппараты, и им было предложено сделать фотографии о жизни общины; были опубликованы два номера "Xopan Cuicatl", материалы к которым были подготовлены учениками и учителями муниципальных школ на языке науатл и испанском. |
h) Photographic works or works obtained by means assimilated to photography; a clip taken separately from an audio-visual work is not considered to be a work of photography; |
з) фотографические произведения или произведения, полученные способами, аналогичными фотографии; отдельно взятый кадр аудиовизуального произведения не считается фотографическим произведением; |
The way we work is practical research of the visual image photographic nature. Search and development of photographer's inner vision forms foundation for it. |
Принцип действия участников Центра фотографии - практическое исследование фотографической природы визуального образа, в основе чего лежит поиск и развитие внутреннего видения самого фотографа. |
Photograph must be taken within the last six months. The photographic image must be sharp and correctly exposed. |
Размер лица на фотографии должен составлять З см - считая от макушки до подбородка... Изображение должно быть чётким. |
A new version of Belarusian photographic web-almanac photoscope.by is continuing its research work on all-round analysis of events in the sphere of photography and visual arts in Belarus as well as abroad. |
Новая версия белорусского фотографического веб-альманаха photoscope.by продолжает исследовательскую работу по разностороннему анализу событий в сфере фотографии и визуальных искусств в Беларуси и за ее пределами. |
William Klein (born April 19, 1928) is an American-born French photographer and filmmaker noted for his ironic approach to both media and his extensive use of unusual photographic techniques in the context of photojournalism and fashion photography. |
Уильям Кляйн (англ. William Klein) (19 апреля 1928) - французский фотограф и кинорежиссер американского происхождения, известный своим ироничным подходом и широким использованием необычных фотографических приемов в области фотожурналистики и модной фотографии. |
The Zone System is a photographic technique for determining optimal film exposure and development, formulated by Ansel Adams and Fred Archer. |
Зонная теория Адамса, зонная система экспозиции - метод определения оптимальной экспозиции в фотографии и параметров лабораторной обработки полученного снимка, сформулированный фотографами Анселом Адамсом и Фредом Арчером в 1939-1940 годах. |
ROSPHOTO presents the exhibition, prepared by The Centre for Photographic Research and Registration (CRAF), supported by Italian Institute of Culture in Saint-Petersburg. |
РОСФОТО представляет выставку, подготовленную итальянским Центром исследования и архивирования фотографии (CRAF) при поддержке Итальянского института культуры в Санкт-Петербурге. |
We celebrate the craft of photographic reporting, not just the artistic and technical qualities of photography. |
Мы поощряем мастерство фоторепортажа, а не только искусно и технически качественно сделанные фотографии. |
Problems of identification, description, storage and restoration of contemporary photography (on the material of the Museum's photographic archive). |
Проблемы идентификации, научного описания, хранения и реставрации современной фотографии (по материалам фото-фонда ММСИ). |
What photographic evidence I've managed to unearth bears out my theory. |
Раздобытые мною фотографии лишь подтверждают мою теорию. |
Before March, 2011, I was a photographic retoucher based in New York City. |
До марта 2011 года я ретушировала фотографии и жила в Нью-Йорке. |