Английский - русский
Перевод слова Philosophical
Вариант перевода Философский

Примеры в контексте "Philosophical - Философский"

Все варианты переводов "Philosophical":
Примеры: Philosophical - Философский
Laudan's philosophical view of "research traditions" is seen as an important alternative to Imre Lakatos's "research programs." Философский взгляд «исследовательских традиций» Лаудана рассматривается как важная альтернатива «исследовательских программ» Имре Лакатоса.
While some legal expert system architects have adopted a very practical approach, employing scientific modes of reasoning within a given set of rules or cases, others have opted for a broader philosophical approach inspired by jurisprudential reasoning modes emanating from established legal theoreticians. В то время как некоторые архитекторы правовых экспертных систем приняли очень практичный подход, применяя научные способы аргументации в рамках данного набора правил или прецедентов, другие выбрали более широкий философский подход, вдохновленный правоведческими рассуждениями, исходящими от признанных теоретиков права:183.
This is a philosophical dialogue by Plato, so the analogy presented in it by the character Simmias, although summarized here, need not reflect the views of the historical Simmias. Это философский диалог Платона, аналогия, которую представляет персонаж по имени Симмий, вкратце изложенная здесь, не отражает взгляды реального Симмия.
You embody the most valuable thing of science, now you can discover the philosophical stone Ты воплощение всего самого лучшего в сегодняшней науки,... Теперь Ты сможешь раскрыть для себя философский камень.
What's nice about this idea, if you have a philosophical bent of mind, is that then it tells you that the nose, the ear and the eye are all vibrational senses. Эта идея хороша тем, что, если у вас философский склад ума, вы поймёте, что нос, ухо и глаз настроены на восприятие вибраций.
The purpose of the project would be to develop a booklet entitled "Humanity's Goals in Space: The Point of View of the Space Generation", a philosophical booklet on why humankind should go into space. Цель про-екта заключается в том, чтобы подготовить брошюру под названием "Цели человечества в космосе - точка зрения представителей космического поколения" - философский трактат о том, почему человечество должно осваивать космос.
It is evident that this philosophical and cultural heritage of the drafters is enshrined in the practically absolute emphasis observed both in the Declaration and in the Covenants on individual rights and freedoms. Очевидно, что этот философский и культурный опыт авторов нашел свое воплощение в том, что и в Декларации, и в Пактах практически абсолютное внимание уделяется индивидуальным правам и свободам.
Some also argued that the philosophical or holistic approach would also contribute to the larger debate within and outside the Conference in identifying emerging global challenges to international peace and security and promoting interrelationships between disarmament and development, environment etc. Некоторые также доказывали, что философский, или целостный, подход также способствовал бы более широким дебатам в рамках и за рамками Конференции при идентификации возникающих глобальных вызовов международному миру и безопасности и подтверждении взаимосвязей между разоружением и развитием, окружающей средой и т.д.
So, then, we understand that if we want to change our trajectory, in life, or in the balloon, we have to change altitude. Changing altitude, in life, that means raising to another psychological, philosophical, spiritual level. Следовательно, мы понимаем, что если мы хотим изменить траекторию, в жизни, или на воздушном шаре, нам нужно изменить высоту полёта Сменить высоту полета в жизни означает подняться на другой психологический, философский, духовный уровень.
He proved that his universal machine can compute any function that any Turing machine can compute; and he put forward, and advanced philosophical arguments in support of, the thesis here called Turing's thesis. Он доказал, что его универсальная машина Тьюринга может вычислять любую функцию, которую может вычислять любая машина Тьюринга; и он выдвинул философский аргумент в поддержку этого, тезис, здесь называемый тезисом Тьюринга.
Two approaches were put forward at the informal debate held the previous year: The "holistic or philosophical approach" and the "pragmatic approach coupled with developing of an objective criterion." На неофициальных дебатах, состоявшихся в предыдущем году, было выдвинуто два подхода: "целостный, или философский, подход" и "прагматичный подход, сопряженный с разработкой объективного критерия".
Philosophical anarchism is a component especially of individualist anarchism. Философский анархизм - это, главным образом, составная часть анархо-индивидуализма.
In 1946 he was transferred back to the Philosophical Faculty in Skopje. В 1946 году был переведен обратно на философский факультет в Скопье.
Philosophical Symbolism in Russian and European Thought in the XIX and XX centuries. Философский символизм в русской и западноевропейской мысли XIX и XX веков.
Later in the Essay Wilkins introduces his "Philosophical Language", which assigns phonetic values to the Real Characters. Позже в своём трактате Уилкинс вводит понятие «философский язык», который устанавливает фонетическое наполнение для символов.
Philosophical anarchism is an anarchist school of thought which holds that the state lacks moral legitimacy while not supporting violence to eliminate it. Философский анархизм - это анархическая школа мысли, которая считает, что у государства нет моральной легитимности, при этом не поддерживает насильственные действия с целью устранить его.
Among the rankings dealing with individual fields of study is the Philosophical Gourmet Report or "Leiter Report", a ranking of philosophy departments. Среди рейтингов, имеющих дело с отдельными областями исследования, есть философский отчет Гурмана или «Отчет Leiter», занимающийся ранжированием кафедр философии в университетах.
Versions of the institutional theory were formulated more explicitly by George Dickie in his article "Defining Art" (American Philosophical Quarterly, 1969) and his books Aesthetics: An Introduction (1971) and Art and the Aesthetic: An Institutional Analysis (1974). Версии институциональной теории были сформулированы более явно Джорджем Дики в его статье «Определяя искусство» (Квартальный Философский журнал, 1969) и его книгах «Эстетика: введение» (1971) и «Искусство и эстетика: институциональный анализ» (1974).
The Philosophical Institute received Royal Charter in 1859, and the first president of the freshly renamed Royal Society of Victoria was Dr Ferdinand Mueller (later Baron Sir Ferdinand von Mueller), then Victoria's Government Botanist. Философский институт получил Королевскую хартию в 1859 году, и первым президентом нового Королевского общества Виктории стал Фердинанд Мюллер (позже барон сэр Фердинанд фон Мюллер), затем правительственный ботаник Виктории.
Philosophical faculty (Б) opened in 1993 with speciality "Philosophy" and profile "Theoretical & methodological" and postgraduate studies program "Philosophy, ethics and religious studies". Философский факультет (Б) был основан в 1993 году и осуществлял подготовку по направлению подготовки «Философия» и профилю «теоретико-методологический» и по программе аспирантуры «Философия, этика и религиоведение».
I'm posing an important philosophical question. Я решаю важный философский вопрос.
They're a birthday present, not a philosophical number one. Они подарок на день рождения, а не философский трактат.
The Inspector was turning all philosophical on me. Инспектор сегодня был настроен на философский лад.
And her objection to the test is a philosophical one. И ее возражение носит философский характер.
Though this is admittedly a philosophical argument, and not reflective of the real world, I submit that the democratic rights of a people do not accrue proportionally to their ability to defend them. Хотя этот довод, безусловно, носит философский характер и не отражает реального положения дел, я возьму на себя смелость заявить, что демократические права какого-либо народа не возрастают пропорционально его способности их защищать.