Английский - русский
Перевод слова Philosophical

Перевод philosophical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Философский (примеров 111)
We have left behind the international system dominated by the cold war between the super-Powers and the absurd faith in philosophical and political determinism. Ушла в прошлое международная система, где положение дел определялось "холодной войной" между сверхдержавами, где имела место абсурдная вера в философский политический детерминизм.
One is just the philosophical level of thinking that Первое это как раз философский уровень понимания того
This is a philosophical dialogue by Plato, so the analogy presented in it by the character Simmias, although summarized here, need not reflect the views of the historical Simmias. Это философский диалог Платона, аналогия, которую представляет персонаж по имени Симмий, вкратце изложенная здесь, не отражает взгляды реального Симмия.
The deep, strong, melancholic female vocal, thick enveloping and cold sound of guitars, hard rhythm section set one to the philosophical mood. Глубокий, сильный, меланхоличный женский вокал, плотное обволакивающее и холодное звучание гитар, жесткая ритм-секция настраивают на философский лад.
With Felix [Guattari], we really created a concept, nearly a philosophical concept, with the idea of territory. Мы вместе с Феликсом изобрели концепт, почти философский, используя идею территории.
Больше примеров...
Философии (примеров 82)
Among the rankings dealing with individual fields of study is the Philosophical Gourmet Report or "Leiter Report", a ranking of philosophy departments. Среди рейтингов, имеющих дело с отдельными областями исследования, есть философский отчет Гурмана или «Отчет Leiter», занимающийся ранжированием кафедр философии в университетах.
He graduated from the Philosophical School at the University of Vienna in Paleontology on March 21, 1921 with the academic degree 'Dr. phil.' (dissertation: 'Über die Temporalregion des Schildkrötenschädels'). 21 марта 1921 года окончил Венский университет со степенью доктора философии за диссертацию: «О височной области щитовидного черепа жабы» (Über die Temporalregion des Schildkrötenschädels).
He felt that any philosophical advance must be based on the Kantian methods. В работе автор создаёт собственную философскую концепцию, основываясь на философии Канта.
The concept of "crossroad" also plays important role here, because it underpins new intercultural philosophical theory. Понятие перекрестка сохраняет свое ключевое значение и в этом отношении, так как он создает основу новой интеркультурной теории философии.
He held several minor philosophical lectureships, and from 1864 was professor of philosophy at the lycées of Douai, Montpellier and Bordeaux successively. Фуллье провёл несколько лекций по философии, и с 1864 был профессором философии в лицеях Доуая, Монпелье и Бордо.
Больше примеров...
Philosophical (примеров 21)
Weber is also the founder of the Centre for Philosophical Practice in Brussels. М. Вебер также является основателем "Центра философских практик" (Centre for Philosophical Practice) в Брюсселе.
In 2006, he created the Chromatiques whiteheadiennes "Centre for Philosophical Practice," a non-profit organization. В 2006 г. вышла его "Уайтхедианская палитра" (Chromatiques whiteheadiennes), был создан "Центр философских практик" ("Centre for Philosophical Practice"), неприбыльная организация.
He first described this test in The Edinburgh Philosophical Journal in 1836. В 1836 впервые описал этот тест в «The Edinburgh Philosophical Journal»
The Derby Philosophical Society was a club for gentlemen in Derby founded in 1783 by Erasmus Darwin. Философское общество Дерби (англ. Derby Philosophical Society) - джентльменский клуб в Дерби, основанный в 1783 году Эразмом Дарвином.
It publishes five internationally respected peer-reviewed journals, including Philosophical Transactions of The Royal Society, the world's oldest scientific publication, which first appeared in 1665. Publica cinco boletines revisados por pares y respetados internacionalmente, incluyendo Philosophical Transactions of The Royal Society, la publicaciуn cientнfica mбs antigua del mundo, que apareciу por primera vez en 1665.
Больше примеров...
Философствовать (примеров 9)
Now, this is of course a topic of philosophical debate for centuries. Конечно, на эту тему можно философствовать веками.
Well, you have chosen a really strange time to get philosophical. Вы выбрали очень странное время, чтобы философствовать.
Aren't we getting philosophical... in our old age? Разве мы начинаем философствовать... не в старости?
Will you be as philosophical when it's our turn? Когда придёт наш черёд, ты тоже будешь философствовать?
If you want to get philosophical, I'll get philosophical. Хочешь философствовать, давай пофилософствуем.
Больше примеров...