Английский - русский
Перевод слова Philosophical

Перевод philosophical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Философский (примеров 111)
Lazarus notes the widely accepted philosophical principle that "happiness depends on the background psychological status of the person... and cannot be well predicted without reference to one's expectations." Лазарус отмечает общепризнанный философский принцип, что «счастье зависит от фонового психологического состояния человека... и не может быть предсказано без привязки к ожиданиям».
Philosophical faculty (Б) opened in 1993 with speciality "Philosophy" and profile "Theoretical & methodological" and postgraduate studies program "Philosophy, ethics and religious studies". Философский факультет (Б) был основан в 1993 году и осуществлял подготовку по направлению подготовки «Философия» и профилю «теоретико-методологический» и по программе аспирантуры «Философия, этика и религиоведение».
Finally, I would bring to colleagues' attention to our conviction that continuing to frame the philosophical approach to this treaty as either non-proliferation or disarmament-oriented is really engaging in a syllogism. Наконец, я хотел бы привлечь внимание коллег к нашей убежденности в том, что продолжать делимитировать философский подход к этому договору как либо нераспространенческий, либо разоруженческий, собственно, равносильно тому, чтобы заниматься построением ложного силлогизма.
During round-tables and meetings of Platonov Club new books on Platonov issues are presented, club members discuss influence of Platonov's ideas on contemporary art and philosophical process, analyze his heritage in the context of modern culture and discourse and raise other related issues. На заседаниях Платоновского клуба проходят презентации новейших платоновских изданий, а также рассматриваются влияние идей Платонова на современный философский процесс, творчество писателя в контексте философской культуры и другие вопросы.
Because the differences between the different interpretations are mostly philosophical ones (except for the Bohm and many-worlds interpretations), physicists usually employ language in which the important statements are neutral with regard to all of the interpretations. Из-за того, что различия между интерпретациями в основном носят философский характер (кроме интерпретации Бома и многомировой интерпретации), физики обычно используют язык, в котором важные утверждения не зависят от выбираемой нами интерпретации.
Больше примеров...
Философии (примеров 82)
The root of the problem for me is philosophical. Для меня корень проблем в философии.
His father had planned a traditional career for Galen in philosophy or politics and took care to expose him to literary and philosophical influences. Его отец хотел, чтоб Гален стал философом или политиком, и старался просвещать его в вопросах литературы и философии.
To conclude, Belgium hopes that today's initiative will make it possible to reaffirm that everyone has a right to live with their religious and philosophical choices without fear and without constraint, in harmony with the society in which they are living. В заключение Бельгия хотела бы выразить надежду на то, что сегодняшние инициативы позволят подтвердить право каждого на свободу выбора религии и философии без страха и ограничений в гармонии с обществом, в котором они живут.
According to Kalnitsky, Blavatsky was sure that she was able to prove Theosophy can match with any definition of philosophy, and there is a general philosophical principles which the Theosophy does not contradict. Блаватская уверена, что ей удалось доказать, что теософия вполне «может быть подведена под любое определение философии», и что есть общие философские принципы, которым теософия не противоречит.
Since these constructs have helped us make sense of key philosophical concepts in epistemology, metaphysics, philosophy of mind, etc., their existence should be accepted on pragmatic grounds. Поскольку эти структуры помогли нам разобраться в ключевых философских концепциях эпистемологии, метафизики, философии сознания и т. д., их существование должно быть некритически принято на прагматических основаниях.
Больше примеров...
Philosophical (примеров 21)
Weber is also the founder of the Centre for Philosophical Practice in Brussels. М. Вебер также является основателем "Центра философских практик" (Centre for Philosophical Practice) в Брюсселе.
In 1819, with Sir David Brewster (1781-1868), Jameson started the Edinburgh Philosophical Journal and became its sole editor in 1824. В 1819 году вместе с сэром Дэвидом Брюстером (1781-1868) он основал журнал The Edinburgh Philosophical Journal, став в 1824 году единственным издателем.
At this point, he also joined the Northampton Philosophical Society, where he began his philanthropic life by raising funds to buy fuel for the poor. В этот период времени он присоединился к сообществу Northampton Philosophical Society, где начал свою благотворительную деятельность, собирая средства для покупки топлива для бедных.
Shortly after, Antill wrote an 80-page instructional essay on grape cultivation and winemaking that was published in the Transactions of the American Philosophical Society. Вскоре после этого Энтилл написал 80-страничный учебный очерк о виноградарстве и виноделии, который был издан в журнале «Transactions of the American Philosophical Society».
Philosophical Transactions, titled Philosophical Transactions of the Royal Society (often abbreviated as Phil. Philosophical Transactions of the Royal Society (в пер. с англ. - «Философские труды Королевского общества», сокращённо Phil.
Больше примеров...
Философствовать (примеров 9)
Now, this is of course a topic of philosophical debate for centuries. Конечно, на эту тему можно философствовать веками.
Aren't we getting philosophical... in our old age? Разве мы начинаем философствовать... не в старости?
Whenever Draco has a bad hand, he licks his lips... when Kentucky gets anything remotely good, he can't stop blinking, and whenever you have a pocket pair, you start to wax philosophical about every murder you ever committed. Когда у Драко плохие карты, он облизывает губы... когда у Кентукки хоть что-нибудь приличное, он начинает усиленно моргать, а когда у тебя есть пара в загашнике, ты начинаешь философствовать о всех совершенных тобой убийствах.
Why so philosophical on your wedding day? К чему философствовать в свой свадебный день?
Now, this is of course a topic of philosophical debate for centuries. Конечно, на эту тему можно философствовать веками.
Больше примеров...