Английский - русский
Перевод слова Philosophical

Перевод philosophical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Философский (примеров 111)
Art versus sport, very philosophical conversation. Искусство или спорт - философский вопрос.
Well, that is a penetrating philosophical question, Devin. Ну, это острый философский вопрос, Девин.
And her objection to the test is a philosophical one. И ее возражение носит философский характер.
We had philosophical differences. У нас вышел философский спор.
Mr. MEREDOV (Turkmenistan) said that the Rukhnama was a highly respected philosophical and historical text that reflected the traditions, culture and spiritual values of the Turkmen people. Г-н МЕРЕДОВ (Туркменистан) говорит, что "Рухнама" - высоко почитаемый философский и исторический трактат, в котором отражены традиции, культура и духовные ценности туркменского народа.
Больше примеров...
Философии (примеров 82)
The years in university are dedicated especially to the German philosophical lectures: Университетские годы он посвящает в основном изучению немецкой философии:
I once read that the only philosophical question that matters Is whether or not to commit suicide. Я где-то прочитал, что в философии важен только один вопрос покончить с собой или нет?
Nor should philosophy of history be confused with the history of philosophy, which is the study of the development of philosophical ideas through time. С другой стороны, не следует смешивать философию истории с историей философии, то есть исследованием истории философской мысли.
He previously served as president of the Italian Society of Logic and Philosophy of Science, the Italian Philosophical Society, and the Swiss Society of Logic and Philosophy of Science. Был президентом Итальянского Общества Логики и Философии Науки, Итальянского Философского Общества и Швейцарского Общества Логики и Философии Науки.
Since these constructs have helped us make sense of key philosophical concepts in epistemology, metaphysics, philosophy of mind, etc., their existence should be accepted on pragmatic grounds. Поскольку эти структуры помогли нам разобраться в ключевых философских концепциях эпистемологии, метафизики, философии сознания и т. д., их существование должно быть некритически принято на прагматических основаниях.
Больше примеров...
Philosophical (примеров 21)
Weber is also the founder of the Centre for Philosophical Practice in Brussels. М. Вебер также является основателем "Центра философских практик" (Centre for Philosophical Practice) в Брюсселе.
A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful is a 1757 treatise on aesthetics written by Edmund Burke. «Философское исследование о происхождении наших идей возвышенного и прекрасного» (англ. «А Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful») - философский трактат по эстетике, написанный Эдмундом Берком в 1757 году.
Cavendish then carried out a series of measurements with the equipment and reported his results in the Philosophical Transactions of the Royal Society in 1798. Кавендиш модифицировал установку, провёл опыты и описал их в Philosophical Transactions в 1798.
In The Economic and Philosophical Manuscripts of 1844, a youthful work that remained unpublished and largely unknown until the mid-twentieth century, Marx describes money as "the universal agent of separation," because it transforms human characteristics into something else. В The Economic and Philosophical Manuscripts of 1844, юношеской работе, которая не была напечатана вплоть до середины двадцатого века, Маркс пишет о деньгах, как о «всемирном средстве разделения», «потому что они преобразуют особенности человека в нечто другое».
As well as being remembered by historians of geology, his name is more widely known by the Farey sequence which he noted as a result of his interest in the mathematics of sound (Philosophical Magazine, vol. Несмотря на свои заслуги в истории и геологии, наиболее известно имя Фарея по последовательности, названной в честь него как результата его исследований математики звука («Philosophical Magazine», vol.
Больше примеров...
Философствовать (примеров 9)
Well, you have chosen a really strange time to get philosophical. Вы выбрали очень странное время, чтобы философствовать.
Aren't we getting philosophical... in our old age? Разве мы начинаем философствовать... не в старости?
Don't get all philosophical on me. Только не надо философствовать.
Why so philosophical on your wedding day? К чему философствовать в свой свадебный день?
Now, this is of course a topic of philosophical debate for centuries. Конечно, на эту тему можно философствовать веками.
Больше примеров...