Английский - русский
Перевод слова Philosophical

Перевод philosophical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Философский (примеров 111)
The Union had cultural, educational, dramatic and philosophical circles, as well as sewing and language schools. В СФМ работали культурно-просветительный, драматический и философский кружки, а также школы кройки и шитья и изучения языков.
Moreover, some of the differences appeared to be philosophical and not just situation-specific. Более того, некоторые разногласия, как представляется, носят философский характер,
Jean Buridan proposed a philosophical thesis stating that a hungry donkey placed between two equidistant bales of hay would be paralyzed by indecision and would starve to death. Жан Буридан выдвинул философский тезис, заявив, что голодный осел, стоящий между двух одинаковых стогов сена будет парализован собственной нерешительностью и умрет от голода.
By 1928, he had fallen out with Petrescu: ridiculing the "noocratic" philosophical project outlined by Petrescu, and calling its author "insane" and "poltroonish". К 1928 году рассорился с Петреску: высмеивал «ноократический» философский проект, описанный Петреску, и назвал его автора «безумным» и «малодушным».
Philosophical question, isn't it? Философский вопрос, так?
Больше примеров...
Философии (примеров 82)
Bertrand Russell says you're the great philosophical hope. Рассел сказал, что ты новая надежда философии.
His book Persoonallisuus (1934, Personality) was a psychological study with philosophical dimensions, in which emphasized the biological nature of psychological phenomena. Его книга «Личность» (Persoonallisuus, 1934) представляла собой психологическое исследование с элементами философии, в котором подчёркивалась биологическая природа психологических феноменов.
During his residence at Elis, he had children born to him, the eldest of whom, named Xanthus, he instructed in the art of medicine and trained in his philosophical principles. Пока Тимон жил в Элиде, у него появились дети, старшего из которых, Ксанфа, он обучал медицине и философии.
While Mammadov, the only researcher of Shihab al-Din Suhrawardi's philosophical legacy translated his numerous treatises into Azerbaijani, merely two of them were issued. Несмотря на то, что Закир Мамедов является единственным исследователем наследия философии Шихабаддина Йахйа Сухраварди, многочисленные произведения которого были им переведены, лишь два из них были опубликованы.
Indeed, it seems to me in the philosophical sense to be a distinctly unsatisfactory notion, since it puts the basic assumption out of sight where it can never be challenged by direct appeal to observation. Эта идея представляется мне абсолютно несостоятельной, если рассматривать ее сквозь призму философии, поскольку она упускает из виду основное предположение чтобы не быть поставленной под сомнение прямым призывом к наблюдению.
Больше примеров...
Philosophical (примеров 21)
Weber is also the founder of the Centre for Philosophical Practice in Brussels. М. Вебер также является основателем "Центра философских практик" (Centre for Philosophical Practice) в Брюсселе.
In 2006, he created the Chromatiques whiteheadiennes "Centre for Philosophical Practice," a non-profit organization. В 2006 г. вышла его "Уайтхедианская палитра" (Chromatiques whiteheadiennes), был создан "Центр философских практик" ("Centre for Philosophical Practice"), неприбыльная организация.
Cavendish then carried out a series of measurements with the equipment and reported his results in the Philosophical Transactions of the Royal Society in 1798. Кавендиш модифицировал установку, провёл опыты и описал их в Philosophical Transactions в 1798.
It publishes five internationally respected peer-reviewed journals, including Philosophical Transactions of The Royal Society, the world's oldest scientific publication, which first appeared in 1665. Publica cinco boletines revisados por pares y respetados internacionalmente, incluyendo Philosophical Transactions of The Royal Society, la publicaciуn cientнfica mбs antigua del mundo, que apareciу por primera vez en 1665.
In The Economic and Philosophical Manuscripts of 1844, a youthful work that remained unpublished and largely unknown until the mid-twentieth century, Marx describes money as "the universal agent of separation," because it transforms human characteristics into something else. В The Economic and Philosophical Manuscripts of 1844, юношеской работе, которая не была напечатана вплоть до середины двадцатого века, Маркс пишет о деньгах, как о «всемирном средстве разделения», «потому что они преобразуют особенности человека в нечто другое».
Больше примеров...
Философствовать (примеров 9)
Well, you have chosen a really strange time to get philosophical. Вы выбрали очень странное время, чтобы философствовать.
Will you be as philosophical when it's our turn? Когда придёт наш черёд, ты тоже будешь философствовать?
Whenever Draco has a bad hand, he licks his lips... when Kentucky gets anything remotely good, he can't stop blinking, and whenever you have a pocket pair, you start to wax philosophical about every murder you ever committed. Когда у Драко плохие карты, он облизывает губы... когда у Кентукки хоть что-нибудь приличное, он начинает усиленно моргать, а когда у тебя есть пара в загашнике, ты начинаешь философствовать о всех совершенных тобой убийствах.
Why so philosophical on your wedding day? К чему философствовать в свой свадебный день?
If you want to get philosophical, I'll get philosophical. Хочешь философствовать, давай пофилософствуем.
Больше примеров...