| An article in First Things makes a philosophical argument in defense of Wiesler's transformation. | Статья в First Things приводит философский аргумент в защиту трансформации Вислера. |
| Although her film and television career did not make her as big a star as predicted, Prowse had a rather philosophical way of looking at it. | Хотя фильм и телевизионная карьера не сделали ее большой звездой, как предсказывали, у Прауз был довольно философский взгляд на это. |
| I once read that the only philosophical question that matters Is whether or not to commit suicide. | Когда-то я прочитал, что единственный философский вопрос состоит в том, совершать или не совершать самоубийство... |
| Two main issues must be managed - one philosophical, the other structural - in seeking to ameliorate the problems caused by China's unconstrained rise. | Необходимо урегулировать два главных вопроса - один философский, второй структурный - для того чтобы улучшить состояние проблем, вызванных ничем не ограниченным подъемом Китая. |
| Changing altitude, in life, that means raising to anotherpsychological, philosophical, spiritual level. | Сменить высоту полета в жизни означает подняться на другойпсихологический, философский, духовный уровень. |
| Adams' work in philosophy focused on the philosophy of religion, especially the problem of evil, philosophical theology, metaphysics, and medieval philosophy. | Философия Мэрилин Адамс была сосредоточена на религии, особенно проблеме добра и зла, философской теологии, метафизике и средневековой философии. |
| Isaac Taylor (17 August 1787 - 28 June 1865) was an English philosophical and historical writer, artist, and inventor. | Исаак Тейлор (17 августа 1787 - 28 июня 1865) - английский писатель, специализировавшийся на истории и философии, художник, изобретатель. |
| His theoretical work followed two main paths of research: 1) the socio-political and philosophical interpretation of the 20th-century artistic avant-garde, and 2) the development of a philosophy of technique, through the analysis of the changes introduced by new technology into art and aesthetics. | Его основная работа проходила в двух направлениях: 1) социально-политическая и философская интерпретация художественного авангарда 20 века, и 2) развитие философии техники через анализ изменений, которые вносились новыми технологиями в искусство и эстетику. |
| He is currently president of the International Academy of Philosophy of Science, honorary president of the International Federation of Philosophical Societies and of the International Institute of Philosophy. | Президент Международной Академии философии науки, почётный президент Международной Федерации Философских Сообществ и Международного Института Философии. |
| He felt that any philosophical advance must be based on the Kantian methods. | В работе автор создаёт собственную философскую концепцию, основываясь на философии Канта. |
| In 2006, he created the Chromatiques whiteheadiennes "Centre for Philosophical Practice," a non-profit organization. | В 2006 г. вышла его "Уайтхедианская палитра" (Chromatiques whiteheadiennes), был создан "Центр философских практик" ("Centre for Philosophical Practice"), неприбыльная организация. |
| He first described this test in The Edinburgh Philosophical Journal in 1836. | В 1836 впервые описал этот тест в «The Edinburgh Philosophical Journal» |
| He propose this model first in the article "Systems containing several nuclei" - the third and last of the classic series of articles by Bohr, published in November 1913 in Philosophical Magazine. | Эта модель была впервые предложена им в статье «Системы, содержащие несколько ядер» - третьей и последней из классической серии статей Бора, опубликованной в ноябре 1913 года в Philosophical Magazine. |
| Cavendish then carried out a series of measurements with the equipment and reported his results in the Philosophical Transactions of the Royal Society in 1798. | Кавендиш модифицировал установку, провёл опыты и описал их в Philosophical Transactions в 1798. |
| As well as being remembered by historians of geology, his name is more widely known by the Farey sequence which he noted as a result of his interest in the mathematics of sound (Philosophical Magazine, vol. | Несмотря на свои заслуги в истории и геологии, наиболее известно имя Фарея по последовательности, названной в честь него как результата его исследований математики звука («Philosophical Magazine», vol. |
| Well, you have chosen a really strange time to get philosophical. | Вы выбрали очень странное время, чтобы философствовать. |
| Aren't we getting philosophical... in our old age? | Разве мы начинаем философствовать... не в старости? |
| Will you be as philosophical when it's our turn? | Когда придёт наш черёд, ты тоже будешь философствовать? |
| Whenever Draco has a bad hand, he licks his lips... when Kentucky gets anything remotely good, he can't stop blinking, and whenever you have a pocket pair, you start to wax philosophical about every murder you ever committed. | Когда у Драко плохие карты, он облизывает губы... когда у Кентукки хоть что-нибудь приличное, он начинает усиленно моргать, а когда у тебя есть пара в загашнике, ты начинаешь философствовать о всех совершенных тобой убийствах. |
| Now, this is of course a topic of philosophical debate for centuries. | Конечно, на эту тему можно философствовать веками. |