Английский - русский
Перевод слова Philosophical

Перевод philosophical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Философский (примеров 111)
Although her film and television career did not make her as big a star as predicted, Prowse had a rather philosophical way of looking at it. Хотя фильм и телевизионная карьера не сделали ее большой звездой, как предсказывали, у Прауз был довольно философский взгляд на это.
I'm posing an important philosophical question. Я решаю важный философский вопрос.
And her objection to the test is a philosophical one. И ее возражение носит философский характер.
Well, you pose an interesting philosophical question. Ты задаешь интересный философский вопрос.
This is not a philosophical discussion. Это не философский спор!
Больше примеров...
Философии (примеров 82)
Kashmir Shaivism arose during the eighth or ninth century CE in Kashmir and made significant strides, both philosophical and theological, until the end of the twelfth century CE. Кашмирский шиваизм возник в восьмом - девятом столетии в Кашмире и добился значительных результатов в области философии и теологии до конца двенадцатого столетия.
His first exposure to philosophical writing was at the age of twelve, when he found an English translation of the Charmides, one of Plato's dialogues, in a local library. Первый интерес к философии он проявил в 12 лет, после того, как отыскал перевод одного из диалогов Платона - «Хармид» в местной библиотеке.
Among the rankings dealing with individual fields of study is the Philosophical Gourmet Report or "Leiter Report", a ranking of philosophy departments. Среди рейтингов, имеющих дело с отдельными областями исследования, есть философский отчет Гурмана или «Отчет Leiter», занимающийся ранжированием кафедр философии в университетах.
The British Journal of Aesthetics is a journal dedicated to the study of philosophical aesthetics and the philosophy of art. Британский журнал по эстетике высоко ценится как международная площадка для обсуждения эстетики и философии искусства.
Between 1996 and 2000 the Kossuth Lajos University Institute of Philosophy, 2005 to 2009, the Institute for Philosophical Research Director. В 1996-2000 годах - директор Института философии Дебреценского университета имени Лайоша Кошута, в 2005-2009 - Института философии Венгерской академии наук.
Больше примеров...
Philosophical (примеров 21)
A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful is a 1757 treatise on aesthetics written by Edmund Burke. «Философское исследование о происхождении наших идей возвышенного и прекрасного» (англ. «А Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful») - философский трактат по эстетике, написанный Эдмундом Берком в 1757 году.
Paul Ziff started publishing in graduate school in 1949, doing book reviews for The Philosophical Review. Первые работы Пола Зиффа были опубликованы в 1949 году, во время обучения в аспирантуре, по преимуществу, это были обзоры книг для журнала «The Philosophical Review».
The letter was published in the Philosophical Transactions of the Royal Society in 1739. Это письмо было опубликовано в журнале Philosophical Transactions Королевского общества в 1739 году.
In 1858, the book collection incorporated the 4,000 volume library of the Derby Philosophical Society. Среди 4000 её томов с 1858 года были книги Философского общества Дерби (Derby Philosophical Society).
Philosophical Counseling is a recent movement, probably begun in the United States, employing Socratic methods of dialog for the purpose of short-term counseling that, without seeking to replace more traditional psychotherapies, nevertheless offers an alternative to them. Философское консультирование (Philosophical Counseling) является недавним движением, возможно, начавшимся в Соединённых Штатах, использующее сократические методы диалога (socratic method) с целью краткосрочного консультирования которое, не заменяя более традиционные психотерапии, тем не менее, предлагает им альтернативу.
Больше примеров...
Философствовать (примеров 9)
Now, this is of course a topic of philosophical debate for centuries. Конечно, на эту тему можно философствовать веками.
Well, you have chosen a really strange time to get philosophical. Вы выбрали очень странное время, чтобы философствовать.
Aren't we getting philosophical... in our old age? Разве мы начинаем философствовать... не в старости?
Will you be as philosophical when it's our turn? Когда придёт наш черёд, ты тоже будешь философствовать?
If you want to get philosophical, I'll get philosophical. Хочешь философствовать, давай пофилософствуем.
Больше примеров...