| These classes target the needs of those, particularly women, who seek a multidisciplinary education that contains both practical and philosophical teachings. | Эти занятия ориентированы на тех учащихся, в особенности женщин, которые хотели бы получить многодисциплинарное образование, включающее как практические аспекты, так и философский компонент. |
| Could be the answer to our age old philosophical question, why are we here. | Это может быть ответом на наш многовековой философский вопрос "зачем мы здесь?". |
| The Inspector was turning all philosophical on me. | Инспектор сегодня был настроен на философский лад. |
| We had philosophical differences. | У нас вышел философский спор. |
| Because the differences between the different interpretations are mostly philosophical ones (except for the Bohm and many-worlds interpretations), physicists usually employ language in which the important statements are neutral with regard to all of the interpretations. | Из-за того, что различия между интерпретациями в основном носят философский характер (кроме интерпретации Бома и многомировой интерпретации), физики обычно используют язык, в котором важные утверждения не зависят от выбираемой нами интерпретации. |
| In my view, he would have many new questions - including about our increasingly psychological approach to philosophical discussion. | На мой взгляд, у него было бы много новых вопросов: в том числе о нашем все более психологическим подходам к дискуссии о философии. |
| But I think the important part is the third one... which is essentially a philosophical issue. | Но я думаю, важная часть - третья, которая является по существу вопросом философии. |
| His book Persoonallisuus (1934, Personality) was a psychological study with philosophical dimensions, in which emphasized the biological nature of psychological phenomena. | Его книга «Личность» (Persoonallisuus, 1934) представляла собой психологическое исследование с элементами философии, в котором подчёркивалась биологическая природа психологических феноменов. |
| Southwest Minnesota State University philosophy professor Robert Arp also analyzed the philosophical and cultural aspects of the episode in his book South Park and Philosophy: You Know, I Learned Something Today. | Профессор философии Роберт Арп из Юго-западного университета штата Миннесоты (англ.)русск. также проанализировал философские и культурные аспекты эпизода в своей книге South Park and Philosophy: You Know, I Learned Something Today. |
| His studies also took in each of the principal philosophical systems of the time, including Aristotelian and Epicurean. | Его занятия по философии включали все существовавшие в то время философские системы, включая философию Аристотеля и эпикуреизм. |
| In 1880, Hall's experimentation was published as a doctoral thesis in the American Journal of Science and in the Philosophical Magazine. | В 1880 году эти эксперименты были опубликованы в качестве докторских тезисов в журналах «American Journal of Science», и «Philosophical Magazine». |
| He propose this model first in the article "Systems containing several nuclei" - the third and last of the classic series of articles by Bohr, published in November 1913 in Philosophical Magazine. | Эта модель была впервые предложена им в статье «Системы, содержащие несколько ядер» - третьей и последней из классической серии статей Бора, опубликованной в ноябре 1913 года в Philosophical Magazine. |
| The letter was published in the Philosophical Transactions of the Royal Society in 1739. | Это письмо было опубликовано в журнале Philosophical Transactions Королевского общества в 1739 году. |
| In 1858, the book collection incorporated the 4,000 volume library of the Derby Philosophical Society. | Среди 4000 её томов с 1858 года были книги Философского общества Дерби (Derby Philosophical Society). |
| As well as being remembered by historians of geology, his name is more widely known by the Farey sequence which he noted as a result of his interest in the mathematics of sound (Philosophical Magazine, vol. | Несмотря на свои заслуги в истории и геологии, наиболее известно имя Фарея по последовательности, названной в честь него как результата его исследований математики звука («Philosophical Magazine», vol. |
| Now, this is of course a topic of philosophical debate for centuries. | Конечно, на эту тему можно философствовать веками. |
| Will you be as philosophical when it's our turn? | Когда придёт наш черёд, ты тоже будешь философствовать? |
| Whenever Draco has a bad hand, he licks his lips... when Kentucky gets anything remotely good, he can't stop blinking, and whenever you have a pocket pair, you start to wax philosophical about every murder you ever committed. | Когда у Драко плохие карты, он облизывает губы... когда у Кентукки хоть что-нибудь приличное, он начинает усиленно моргать, а когда у тебя есть пара в загашнике, ты начинаешь философствовать о всех совершенных тобой убийствах. |
| Why so philosophical on your wedding day? | К чему философствовать в свой свадебный день? |
| Now, this is of course a topic of philosophical debate for centuries. | Конечно, на эту тему можно философствовать веками. |