Английский - русский
Перевод слова Philosophical

Перевод philosophical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Философский (примеров 111)
Could be the answer to our age old philosophical question, why are we here. Это может быть ответом на наш многовековой философский вопрос "зачем мы здесь?".
At times, Shahani's emphasis on the rituals and traditions tied up in the history of the family recalls a philosophical approach characteristic of anthropologists. Порой, Шахани делает акцент на обряды и традиции, связанные с историей семьи, что напоминает философский подход, характерный для антропологов».
Though this is admittedly a philosophical argument, and not reflective of the real world, I submit that the democratic rights of a people do not accrue proportionally to their ability to defend them. Хотя этот довод, безусловно, носит философский характер и не отражает реального положения дел, я возьму на себя смелость заявить, что демократические права какого-либо народа не возрастают пропорционально его способности их защищать.
In terms of who goes, It boiled down to a philosophical question - Чтобы решить, кто уйдет, нужно было решить один философский вопрос:
Mr. MEREDOV (Turkmenistan) said that the Rukhnama was a highly respected philosophical and historical text that reflected the traditions, culture and spiritual values of the Turkmen people. Г-н МЕРЕДОВ (Туркменистан) говорит, что "Рухнама" - высоко почитаемый философский и исторический трактат, в котором отражены традиции, культура и духовные ценности туркменского народа.
Больше примеров...
Философии (примеров 82)
The nation's leaders were eager to raise women's status and increase their role within a clear and just Islamic philosophical framework. Руководители страны стремятся улучшить положение женщин и укрепить их роль в соответствии с конкретными и обоснованными нормами исламской философии.
To conclude, Belgium hopes that today's initiative will make it possible to reaffirm that everyone has a right to live with their religious and philosophical choices without fear and without constraint, in harmony with the society in which they are living. В заключение Бельгия хотела бы выразить надежду на то, что сегодняшние инициативы позволят подтвердить право каждого на свободу выбора религии и философии без страха и ограничений в гармонии с обществом, в котором они живут.
It has even been disputed, most notably by Ludwig Wittgenstein, whether genuine philosophical problems actually exist. В рамках аналитической философии подобную позицию занимают, в основном, последователи Людвига Витгенштейна, который считал, что все философские проблемы на самом деле являются всего лишь лингвистическими головоломками.
He felt that any philosophical advance must be based on the Kantian methods. В работе автор создаёт собственную философскую концепцию, основываясь на философии Канта.
He held several minor philosophical lectureships, and from 1864 was professor of philosophy at the lycées of Douai, Montpellier and Bordeaux successively. Фуллье провёл несколько лекций по философии, и с 1864 был профессором философии в лицеях Доуая, Монпелье и Бордо.
Больше примеров...
Philosophical (примеров 21)
The Derby Philosophical Society was a club for gentlemen in Derby founded in 1783 by Erasmus Darwin. Философское общество Дерби (англ. Derby Philosophical Society) - джентльменский клуб в Дерби, основанный в 1783 году Эразмом Дарвином.
Cavendish then carried out a series of measurements with the equipment and reported his results in the Philosophical Transactions of the Royal Society in 1798. Кавендиш модифицировал установку, провёл опыты и описал их в Philosophical Transactions в 1798.
It publishes five internationally respected peer-reviewed journals, including Philosophical Transactions of The Royal Society, the world's oldest scientific publication, which first appeared in 1665. Publica cinco boletines revisados por pares y respetados internacionalmente, incluyendo Philosophical Transactions of The Royal Society, la publicaciуn cientнfica mбs antigua del mundo, que apareciу por primera vez en 1665.
The letter was published in the Philosophical Transactions of the Royal Society in 1739. Это письмо было опубликовано в журнале Philosophical Transactions Королевского общества в 1739 году.
Philosophical Transactions, titled Philosophical Transactions of the Royal Society (often abbreviated as Phil. Philosophical Transactions of the Royal Society (в пер. с англ. - «Философские труды Королевского общества», сокращённо Phil.
Больше примеров...
Философствовать (примеров 9)
Now, this is of course a topic of philosophical debate for centuries. Конечно, на эту тему можно философствовать веками.
Well, you have chosen a really strange time to get philosophical. Вы выбрали очень странное время, чтобы философствовать.
Don't get all philosophical on me. Только не надо философствовать.
If you want to get philosophical, I'll get philosophical. Хочешь философствовать, давай пофилософствуем.
Now, this is of course a topic of philosophical debate for centuries. Конечно, на эту тему можно философствовать веками.
Больше примеров...