Английский - русский
Перевод слова Philosophical

Перевод philosophical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Философский (примеров 111)
Cohen uses a philosophical approach to legal theory. Коэн использует философский подход к правовой теории.
It contains a highly philosophical message of everlasting value. В ней заложен глубочайший философский смысл, имеющий непреходящее значение.
That is a legal, philosophical and practical loophole that must not continue to exist. Это правовой, философский и практический пробел, который необходимо ликвидировать.
The holistic or philosophical approach. целостный, или философский, подход,
Kalnitsky wrote that, turning to the Hegelian theory and trying to find herein "substantial doctrinal parallels," she aims to consolidate her philosophical authority. Обращаясь к гегелевской теории и пытаясь отыскать в ней «существенные доктринальные параллели», она преследует цель: упрочить свой философский авторитет.
Больше примеров...
Философии (примеров 82)
States that the new English Arbitration Act 1996 (in force 31 January 1997) has philosophical affinity to the UNCITRAL Model Arbitration Law, even where the latter's language is missing from the new Act. Утверждается, что новый английский Акт об арбитраже 1996 года (вступил в силу 31 января 1997 года) по своей философии близок к Типовому закону ЮНСИТРАЛ об арбитраже даже в тех случаях, когда его формулировки не совпадают с формулировками Типового закона.
Many of his most important papers in philosophy of language, epistemology, philosophical logic, meta-ethics, and the interpretation of Wittgenstein have been collected in two volumes published by Harvard University Press. Многие его статьи по философии языка, эпистемологии, философии логики, метаэтике, а также статьи, посвященные интерпретации работ Людвига Витгенштейна опубликованы в двух томах Издательством Гарвардского Университета.
Furthermore, the Philosophy and Democracy Programmes of UNESCO aim to construct "peace in the minds of men" by promoting philosophical reflections, research and all forms of dialogue through which critical thinking and mutual understanding are built. Кроме того, программы ЮНЕСКО по вопросам философии и демократии направлены на «умиротворение людей» посредством содействия развитию философских воззрений, исследований и всех форм диалога для критического осмысления действительности и взаимного понимания.
His studies also took in each of the principal philosophical systems of the time, including Aristotelian and Epicurean. Его занятия по философии включали все существовавшие в то время философские системы, включая философию Аристотеля и эпикуреизм.
The earliest recorded criticism of the ritual comes from the Cārvāka, an atheistic school of Indian philosophy that assumed various forms of philosophical skepticism and religious indifference. Самая ранняя дошедшая до нас критика ритуала принадлежит локаяте, - атеистической школе индийской философии, которая проповедовала различные формы философского скептицизма и религиозного безразличия.
Больше примеров...
Philosophical (примеров 21)
He first described this test in The Edinburgh Philosophical Journal in 1836. В 1836 впервые описал этот тест в «The Edinburgh Philosophical Journal»
At this point, he also joined the Northampton Philosophical Society, where he began his philanthropic life by raising funds to buy fuel for the poor. В этот период времени он присоединился к сообществу Northampton Philosophical Society, где начал свою благотворительную деятельность, собирая средства для покупки топлива для бедных.
Paul Ziff started publishing in graduate school in 1949, doing book reviews for The Philosophical Review. Первые работы Пола Зиффа были опубликованы в 1949 году, во время обучения в аспирантуре, по преимуществу, это были обзоры книг для журнала «The Philosophical Review».
In 1858, the book collection incorporated the 4,000 volume library of the Derby Philosophical Society. Среди 4000 её томов с 1858 года были книги Философского общества Дерби (Derby Philosophical Society).
In The Economic and Philosophical Manuscripts of 1844, a youthful work that remained unpublished and largely unknown until the mid-twentieth century, Marx describes money as "the universal agent of separation," because it transforms human characteristics into something else. В The Economic and Philosophical Manuscripts of 1844, юношеской работе, которая не была напечатана вплоть до середины двадцатого века, Маркс пишет о деньгах, как о «всемирном средстве разделения», «потому что они преобразуют особенности человека в нечто другое».
Больше примеров...
Философствовать (примеров 9)
Well, you have chosen a really strange time to get philosophical. Вы выбрали очень странное время, чтобы философствовать.
Aren't we getting philosophical... in our old age? Разве мы начинаем философствовать... не в старости?
Will you be as philosophical when it's our turn? Когда придёт наш черёд, ты тоже будешь философствовать?
Don't get all philosophical on me. Только не надо философствовать.
If you want to get philosophical, I'll get philosophical. Хочешь философствовать, давай пофилософствуем.
Больше примеров...