He trained PhD's for Nigeria and Syria. |
Он подготовил кандидатов наук для Нигерии и Сирии. |
Integrate education programs with credit schemes and establish a mechanism to support education for pre-Bachelor, Bachelor, Master and PhD. |
объединить программы обучения со схемами кредитования и создать механизм поддержки получения образования для студентов, бакалавров, магистров и кандидатов наук; |
In recognition of the crucial importance of human resource development, especially in such key areas as basic sciences, engineering, IT, biotechnology and new materials, the Government plans to produce 1,500 PhD graduates each year, with 1,000 funded scholarships. |
Признавая жизненно важное значение развития людских ресурсов, особенно в таких ключевых областях, как фундаментальные исследования, инжиниринг, ИТ, биотехнология и новые материалы, правительство планирует ежегодно готовить 1500 кандидатов наук, из которых 1000 будут учиться за счет стипендий. |
They employ more than 5000 people of whom there are more than 2,3 thousand researchers including 450 doctors of sciences and about 1000 scientists with PhD. |
человек, из них более 2,3 тыс. научных сотрудников, в том числе 450 докторов наук и около 1000 кандидатов наук. |
It is worth noting that among the above types of higher education institutions, maritime and theological academies award few academic degrees (both PhD and habilitations); in 2002-2010 this number never exceeded a dozen or so. |
Следует отметить, что среди указанных высших учебных заведений высшие мореходные училища и духовные академии присуждают небольшое число ученых степеней (кандидатов наук и докторов наук): в 2002-2010 годах их число не превышало 12. |
In 2014, the company announced the launch of clinical trials of the drug "Relatoks" (botulinum toxin type A - haemagglutinin complex) in paediatric neurology The research projects of the company involve over 130 PhD Candidates and more than 30 Doctors of Science. |
В 2014 году компания объявила о начале клинических исследований препарата "Релатокс" (ботулотоксин типа А - гемагглютинин комплекс) в детской неврологии В исследовательских проектах компании в общей сложности задействовано более 130 кандидатов наук и более 30 докторов наук. |
Kirsten, we run a strict code of conduct here in the PhD program. |
Кирстен, у нас очень строгие правила В программе для кандидатов наук. |
In total, in the governmental and non-governmental sectors, there are 100,000 post-graduate students; 85,000 on masters and 15,000 on PhD programs. |
В общем в государственных и негосударственных учебных заведениях учились 100000 аспирантов, 85000 магистров и 15000 кандидатов наук. |
Professor of Economics and Director of the PhD Programme in Development Economics, Faculty of Economics, University of Florence. |
Профессор экономики и директор программы по подготовке кандидатов наук в области экономики развития экономического факультета Флорентийского университета. |
There were 1,390 postgraduate students, including 741 women; a total of 777 people holding a PhD, including 321 women; 220 Doctors of Science, including 22 women. |
Всего аспирантов 1390, из них - 741 женщина; кандидатов наук -всего 777, из них 321 женщина; докторов наук 220, из них 22 женщины. |
In all types of institutions of higher education, the share of women among persons holding a PhD degree was significantly higher than among those awarded a habilitated doctor degree - by 17 percentage points. |
Во всех типах высших учебных заведений доля женщин среди кандидатов наук была существенно выше, чем среди докторов наук - на 17%. |
On the two sites of Sauverny and Ecogia, a group of approximately 143 people are employed, including scientists, PhD candidates, students, technical staff (computer and electronics specialists, mechanics), as well as administrative staff. |
На двух площадках в Соверни (англ. Sauverny) и Экозии работают около 143 человек, включая ученых, кандидатов наук, студентов, технический персонал (специалисты по компьютерам и электронике, механике), а также административный персонал. |
The "VBC PhD Programme" is an international PhD training program carried out jointly by the four Vienna Biocenter research institutes (IMP, IMBA, GMI and MFPL). |
«VBC PhD Programme» - это международная программа подготовки кандидатов наук (PhD), проводимая четырьмя институтами Венского биоцентра (IMP, IMBA, GMI и MFPL). |
The Institute has 420 employees (146 researchers, including 1 academician of the Academy of Sciences, 44 PhD (doctors of science) and 90 PhD (candidates of science), the number of graduate students in 10 specialties - 40. |
В институте работают 420 работников (146 научных сотрудников, в том числе 1 академик РАН, 44 доктора наук и 90 кандидатов наук), число аспирантов по 10 специальностям - 40. |