| Carrier received a PhD in Ancient History from Columbia University in 2008. | Кэрриер защитил докторскую степень по древней истории в Колумбийском университете в 2008 году. |
| He earned a PhD in mathematics from Yale University in 1997, where he studied under Igor Frenkel. | В 1994 году получил докторскую степень по математике в Йельском университете, где работал под руководством Игоря Френкеля. |
| But I literally got a PhD to try to figure out how to fix them. | И я получил докторскую степень, чтобы знать, как со всем этим быть. |
| Now taking your PhD in Fine Art at St Hilda's College, Oxford, where you have many acquaintances but no real friends and live alone with your cat, Autolycus. | Получает докторскую степень по изобразительному искусству в колледже Св.Хильды в Оксфорде, где много знакомых, но нет настоящих друзей, и живёт одна со своим котом Автоликом. |
| He obtained his BA in 1983 from Northwestern University, his PhD in Physics from the University of Texas at Austin in 1990, and had positions at Bell Communications Research and Lawrence Livermore National Laboratory, before taking his faculty position at the University of Florida. | Он получил степень бакалавра в 1983 году в Северо-Западном Университете, докторскую степень по физике в университете Техаса в Остине в 1990 году, и имел позиции в Bell и Ливерморской Национальной лаборатории, прежде чем занять свою должность на факультете в университете Флориды. |
| In October 2009, he defended his dissertation on "Moral aspects of ethno-political conflicts" and received a PhD degree. | В октябре 2009 года защитил диссертацию «Моральные аспекты этнополитических конфликтов» и получил степень доктора философии. |
| In 1992 he obtained his PhD at the University of Cambridge working with Dr Stuart Warren on asymmetric synthesis using phosphine oxide chemistry. | В 1992 получил степень доктора философии в Кембриджском университете, работая с профессором Стюартом Уорреном в области стереоселективного синтеза с использованием оксида фосфина. |
| She graduated from Barnard College in 1967 and earned a PhD in Psychology from Yale University in 1972. | Она закончила Колледж Барнарда в 1967 году и получила степень доктора философии Йельского университета в 1972 году. |
| Since receiving his PhD degree on the foundations of Einstein's general theory of relativity at the University of Cologne in 1968, Barbour has supported himself and his family without an academic position, working part-time as a translator. | Степень доктора философии за исследование в области изучения Общей теории относительности Эйнштейна Барбур получил в Кёльнском университете в 1968 году; не занимая никакой академической должности, он поддерживает себя и свою семью работая на условиях неполной занятости в качестве переводчика. |
| In RS, there are available data that indicate how many women have been employed who have: a PhD degree, a Masters degree, women with university degree, and with high school education. | В Республике Сербской, согласно имеющимся данным, среди работающих женщин 12 процентов имели степень доктора философии, 12 процентов - степень магистра, 30 процентов - диплом об окончании университета и 37 процентов - свидетельство о среднем образовании. |
| PhD in Philosophy (Moral Philosophy), University of Bucharest, Department of Philosophy | Доктор философии (этика), Философский факультет Бухарестского университета |
| 1993: University of Essex PhD | 1993 год: Эссекский университет, доктор философии |
| By then I had received my Geshe degree which equals a Western PhD. | К тому времени я получил свою степень Гэше, которая эквивалентна западному «Доктор философии». |
| B.Sc. (Pharmacy), National University of Ireland; PhD, National University of Ireland. | Бакалавр наук по специальности «фармацевтика», Национальный университет Ирландии; доктор философии, Национальный университет Ирландии. |
| PhD Literature, Makerere University, 1986; M.Litt. English Literature, Edinburgh University, 1971; B.A. English and French, University of East Africa, 1968. | доктор философии со специализацией по литературе, Макерерский университет, 1986 год; - магистр литературы со специализацией в английской литературе, Эдинбургский университет, 1971 год; - бакалавр гуманитарных наук со специализацией по английскому и французскому языкам, Восточноафриканский университет, 1968 год. |
| You know, I have a phd in biochem. | Слушай, я кандидат наук по биохимии. |
| Phd, electrical engineering, cal tech. | Кандидат наук, электротехника, Калифорнийский Технологический Институт. |
| You're 27, you have a PhD. | Тебе 27 и ты кандидат наук. |
| I'm a PhD candidate in software engineering. | Я кандидат наук в программировании. |
| You'd think a PhD was a vow of poverty. | Можно подумать, что кандидат наук нищенствует. |
| I'm your professor, Dr. Marshall King, PhD. | Я ваш профессор, Доктор Маршал кинг |
| MD from University of Oslo; PhD, University of Oslo; specialization in Clinical Pharmacology. | Диплом врача, Ословский университет; доктор медицинских наук, Ословский университет; специализация в области клинической фармакологии. |
| Real doctor or PhD? | Правда доктор или кандидат наук? |
| I have a Masters in Aeronautics and Astronautics and a PhD in Nuclear Engineering. | Я магистр аэронавтики и астронавтики И доктор ядерно-инженерных наук. |
| Dr. Griffis, to get your PhD, what classes were you required to take? | Доктор Гриффис, для получения степени доктора какие занятия нужно посещать? |
| You have a PHD in his crazy. | У тебя докторская степень в его безумии. |
| I have a PhD in rallying. | У меня докторская степень по бегу. |
| He has a PHD in applied physics, and he practices yoga. | У него докторская степень по прикладной физике, и он практикует йогу. |
| In 1981 he earned a PhD in biobehavioral sciences from the University of Connecticut, where his adviser was Benson E. Ginsburg, a founder and leader of modern behavior genetics. | Докторская степень была ему присвоена в 1981 году по специальности «Биоповеденческие науки» в Коннектикутском университете, где он работал под руководством профессора Бенсона Е. Гинзбурга, одного из отцов-основателей современной генетики поведения. |
| This girl has got a PhD in-in-in... | У девушки докторская степень в... |
| But then I decided to come to metropolis to take my phd. | Но потом решила вернуться в Метрополис, чтобы защитить кандидатскую. |
| To do my PhD, they offered me a spot. | Чтобы написать кандидатскую, они предложили мне место. |
| I spent seven years getting my phd. | Я потратил семь лет, чтобы получить кандидатскую. |
| She's due to take her PhD in biology. | Она готовится защищать кандидатскую по биологии. |
| In 1996 he defended his Ph.D thesis on Criminality in major cities: State of affairs and prevention problems on the materials of Moscow and Saint-Petersburg in Saint-Petersburg Law University, PhD in Law. | В 1996 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Преступность в крупнейших городах: Состояние и проблемы профилактики на материалах Москвы и Санкт-Петербурга» в Санкт-Петербургском юридическом институте, кандидат юридических наук. |
| Holder of a PhD in Geographical Science. | Обладатель докторской степени в области географических наук. |
| While undergoing his research to acquire his PhD, Dr. Burzynski made a profound discovery. | Во время проведения исследований для своей докторской степени, др. Буржински сделал серьезное открытие. |
| And you needed a PhD to figure that out? | А без докторской степени этого не понять? |
| Also in September, UNU-MERIT welcomed eight new students to its PhD programme in economics and policy studies of technical change. | Также в сентябре УООН/МЕРИТ зачислил восемь новых слушателей на курс в рамках программы получения докторской степени в сфере экономики и исследований политики в области технических изменений. |
| Some of these PhD researchers have been part of the Netherlands delegation to the respective Preperatory Committees in this review cycle. | Некоторые из этих соискателей докторской степени входили в состав делегаций Нидерландов на соответствующих сессиях Подготовительного комитета в рамках текущего обзорного цикла. |
| PhD from Cornell in Physics. | Защитил докторскую по физике в Корнеле. |
| And I went to Carnegie Mellon, and I earned my PhD in robotics. | Я поступил в университет Карнеги-Меллона, и защитил докторскую по робототехнике. |
| CHEERING AND APPLAUSE who had a crack at a PhD in novel quantum effects in Quasi-Zero Dimensional Mesoscopic Electrical Systems! | Мы с гордостью представляем нашего следующего гостя Бена Миллера который когда-то защитил докторскую на тему неизвестного ранее квантового эффекта в мезоскопической электрической системе квазинулевой размерности! |
| Received his zoology PhD with the thesis Monism, Atheism and the Naturalist Worldview: Perspectives from Evolutionary Biology. | Грег защитил докторскую диссертацию по зоологии на тему «Монизм, атеизм и натуралистическое воззрение: перспективы эволюционной биологии». |
| His PhD in philosophy, from University of Texas at Austin (1970), explored Ludwig Wittgenstein's use of language. | В 1970 году защитил докторскую работу по философии в Техасском университете в Остине, темой его исследования было использование языка в философии Людвига Виттгенштейна. |
| He was awarded a PhD in biogeography from the Australian National University. | Степень PhD биогеографии получил в Австралийском национальном университете. |
| Axel holds a PhD in mathematics and is also a Mozilla contributor since 1999. | Axel имеет степень PhD по математике и является участником проекта Mozilla с 1999. |
| He received his PhD in Engineering at the Chinese Academy of Sciences in 1988. | Степень PhD по инженерии получил в Китайской академии наук (1988). |
| He obtained a BA at Tohoku University (Faculty of Agriculture) in Sendai in 1957 and a PhD in biochemistry at the same university in 1966. | Он получил степень бакалавра ВА в Университете Тохоку (Faculty of Agriculture) в городе Сендай (префектура Мияги) в 1957 году и докторскую степень PhD по биохимии в том же университете в 1966 году. |
| He graduated from Wesleyan University in 1950, and received a PhD in economics in University of Michigan in 1957. | Окончил Уэслианский университет в 1950 году, получил степень PhD по экономике в Мичиганском университете в 1957 году. |
| Doctors Mahboobeh Mahdavinia and Faraz Bishehsari worked in a scientific project in Italy and were enrolled in the PhD program in Oncology. | Доктора Махбубех Махдавиниа и Фараз Бишехсари работали в рамках научно-исследовательского проекта в Италии и были зачислены на курс аспирантуры по онкологии. |
| (b) Operationalize Masters and PhD training for lecturers at Public Universities and fund researchers at Public Universities. | Ь) введение магистратуры и аспирантуры для лекторов государственных университетов и ученых при государственных университетах; |
| The main objective of the PhD courses is to achieve abilities in establishing and managing cancer registries and pathology laboratories and in training in new methodologies, in particular molecular diagnostic and genomics. | Главная цель аспирантуры заключается в том, чтобы ознакомить учащихся с методами создания и управления регистратурами онкологических больных и лабораториями патологической анатомии раковых образований, а также в изучении новых методологий, в частности молекулярной диагностики и геномики. |
| Some lecturers may be required to follow ESD-related courses as part of their PhD studies. | От некоторых лекторов может требоваться пройти курсы по ОУР в рамках аспирантуры или докторантуры. |
| 13 open PhD positions are presented here. | В данном разделе представлены 13 открытых на данный момент предложений аспирантуры. |
| He's working on his PhD in Thermo. | Он работает над своей кандидатской. |
| Like, more or less 20 years ago I was already working on a computer making simulations of lamprey and salamander locomotion during my PhD. | Около 20 лет назад я уже работал на компьютере и моделировал движения миноги и саламандры, занимаясь своей кандидатской. |
| I have 80% of a PhD. | У меня 80% кандидатской готово. |
| Reports on high levels of maternal mortality appeared in response to a publication as part of a PhD study of risk factors conducted between 1 August 2004 and 1 August 2006. | Сообщения о высоких коэффициентах материнской смертности появились в ответ на публикацию исследования о факторах риска, проведенного в рамках подготовки соответствующей кандидатской диссертации в период с 1 августа 2004 года по 1 августа 2006 года. |
| Guess it's like an audition to get into the PHD program. | Похоже на защиту кандидатской. Прости, Питер. |
| PhD in International Human Rights (pending), Irish Centre for Human Rights, National University of Ireland - Galway, Ireland | Степень доктора наук по специальности международное право прав человека (диплом еще не выдан), Ирландский центр по правам человека, Национальный университет Ирландии, Голуэй, Ирландия |
| He had Yale, PhD. | У него степень доктора наук, Йель. |
| Hawking was diagnosed with motor neurone disease in 1963, when he was a PhD student. | В 1963 году Хокингу поставили диагноз - заболевание двигательных нервов; в то время он был студеном, и собирался защищать степень доктора наук. |
| Education: Bachelor of arts in psychology; master's degree in psychology; PhD in social psychology, National Autonomous University of Mexico. | Образование: бакалавр искусств; степень магистра; степень доктора наук, Национальный автономный университет Мексики. |
| The training programme at IFORD has two levels - the first one leads to an MA degree in demography, and the second one leads to a PhD degree in demography. | Учебная программа в УНИДИ имеет два уровня: на первом уровне присуждается диплом магистра по демографии, на втором - степень доктора наук в области демографии. |
| Integrate education programs with credit schemes and establish a mechanism to support education for pre-Bachelor, Bachelor, Master and PhD. | объединить программы обучения со схемами кредитования и создать механизм поддержки получения образования для студентов, бакалавров, магистров и кандидатов наук; |
| It is worth noting that among the above types of higher education institutions, maritime and theological academies award few academic degrees (both PhD and habilitations); in 2002-2010 this number never exceeded a dozen or so. | Следует отметить, что среди указанных высших учебных заведений высшие мореходные училища и духовные академии присуждают небольшое число ученых степеней (кандидатов наук и докторов наук): в 2002-2010 годах их число не превышало 12. |
| Professor of Economics and Director of the PhD Programme in Development Economics, Faculty of Economics, University of Florence. | Профессор экономики и директор программы по подготовке кандидатов наук в области экономики развития экономического факультета Флорентийского университета. |
| There were 1,390 postgraduate students, including 741 women; a total of 777 people holding a PhD, including 321 women; 220 Doctors of Science, including 22 women. | Всего аспирантов 1390, из них - 741 женщина; кандидатов наук -всего 777, из них 321 женщина; докторов наук 220, из них 22 женщины. |
| In all types of institutions of higher education, the share of women among persons holding a PhD degree was significantly higher than among those awarded a habilitated doctor degree - by 17 percentage points. | Во всех типах высших учебных заведений доля женщин среди кандидатов наук была существенно выше, чем среди докторов наук - на 17%. |
| In recent years, more and more universities in Romania have introduced the initial training of BA, MA and PhD in Intercultural education. | В последние годы все больше университетов обеспечивают начальную подготовку бакалавров, магистров и докторов наук в области межкультурного образования. |
| That governmental initiative has been crucial in raising the number of MSc's and PhD's trained at home and abroad. | Эта мера правительства имеет решающее значение для повышения количества магистров и докторов наук, подготовленных в стране и за рубежом. |
| However, all these problems have been solved, and in autumn 1940 17 departments, which counted 62 teachers, including 5 PHD (professors) and 32 associate professors began work in the university. | Однако все эти задачи были решены, и к осени 1940 года к своей работе приступили 17 кафедр, на которых трудилось 62 преподавателя, в том числе 5 докторов наук, профессоров и 32 кандидата наук, доцентов. |
| Professionals engaged in the conception or creation of new knowledge, products, processes, methods or systems, and in the management of the projects concerned (including PhD students engaged in R&D) Supply of R&D skills | Специалисты, участвующие в концептуальной разработке или формировании новых знаний, продуктов, процессов, методов или систем и в управлении соответствующими проектами (включая кандидатов и докторов наук, занятых в сфере НИОКР) |
| It is worth noting that among the above types of higher education institutions, maritime and theological academies award few academic degrees (both PhD and habilitations); in 2002-2010 this number never exceeded a dozen or so. | Следует отметить, что среди указанных высших учебных заведений высшие мореходные училища и духовные академии присуждают небольшое число ученых степеней (кандидатов наук и докторов наук): в 2002-2010 годах их число не превышало 12. |