Using the 205 and a 405, Peugeot won the Dakar Rally four times in a row from 1987 to 1990; three times with Vatanen and once with Kankkunen. |
На машинах 205 и 405 Пежо победил в Ралли Дакар четыре раза подряд с 1987 до 1990; три раза Ватанен и единожды Канккунен. |
During the First World War, Peugeot turned largely to arms production, becoming a major manufacturer of arms and military vehicles, from armoured cars and bicycles to shells. |
В течение Первой мировой войны Пежо занимался главным образом производством вооружения, и становится главным изготовителем оружия и военных автомобилей, от велосипедов до танков и снарядов. |
In 1934, Peugeot introduced the 402 BL Éclipse Décapotable, the first convertible with a retractable hardtop - an idea followed later by the Ford Skyliner in the 1950s and revived in the modern era by the Mitsubishi 3000GT Spyder in 1995. |
В 1934 Пежо выпустил 402 BL Éclipse Décapotable, первый автомобиль с откидным верхом с выдвигающимся седаном - эту идею позже продолжил Ford Skyliner в 1950-е годы, а в 1995 году восстановил Mitsubishi 3000GT Spyder. |
So what do you get around on, then, if your Peugeot is being crashed? |
Так и на чем ты теперь ездишь, если твой Пежо разбит? |
Electro-hydraulic systems can be found in some cars by Ford, Volkswagen, Audi, Peugeot, Citroen, SEAT, Škoda, Suzuki, Opel, MINI, Toyota, Honda, and Mazda. |
Электро-гидравлические системы могут быть найдены в некоторых автомобилях Форд, Фольксваген, Ауди, Пежо, Ситроен, Шкода, Suzuki, Opel, МИНИ-, Тойота, Хонда, и Мазда. |
Mr. Fred Peugeot, Dr., NATO Partnerships for Peace Trust Fund Section, Ammunition Support Branch, NATO Maintenance and Supply Agency (NAMSA); |
г-н Фред Пежо, доктор, Секция Целевого фонда "Партнерство в интересах мира", Сектор обеспечения боеприпасами, Агентство технического обеспечения и снабжения НАТО (НАМСА); |
When he stepped down from managing the company in 1913, Peugeot were the largest car manufacturer in France, producing 10,000 cars per year. region |
Когда Арман отошел от управления компанией в 1913 году, Пежо были крупнейшим производителем легковых автомобилей во Франции, производя 10 тысяч автомобилей в год. |
I'm working on the Peugeot story. |
Я работаю над историей Пежо. |
We've found the Peugeot. |
Мы нашли этот Пежо. |
Peugeot then switched to rally raids. |
Пежо потом переключился на ралли-рейды. |
ID on a Peugeot 308 |
Данные на Пежо 308. |
is the military Peugeot outside yours? |
Армейский Пежо на улице ваш? |
What is this, an old Peugeot? |
Что это, старый Пежо? |
More recently, many manufacturers have offered retractable hardtops, including Peugeot itself with the 206-cc. |
Позже многие производители предлагали выдвигающиеся седаны, включая сам Пежо с двигателем объёмом 206 см³. |
Their familiarity with the Peugeot engine was the basis of the famed Miller racing engine, which later developed into the Offenhauser. |
Их знакомство с двигателем Пежо послужило основанием для знаменитого гоночного двигателя Миллера, который позже доработали в Оффенхаузер. |
The 202 lifted Peugeot's sales in 1939 to 52,796, just behind Citroën. |
202 поднял продажи Пежо в 1939 до 52796, больше было лишь у Citroën. |
Armand Peugeot, one of their clients, began fitting vehicles with Panhard & Levassor engines, and acquired Daimler's licence from them. |
Арман Пежо, один из их клиентов, наладил выпуск транспортных средств с двигателями Пангарде и Левассора после приобретения лицензии от них. |
The device had been placed under a Peugeot 504, registration No. 349/1/ Army, belonging to Colonel Ali Shaaban. |
Это взрывное устройство было установлено под автомобилем марки «Пежо 504», армейский регистрационный номер 349/1, принадлежавшем полковнику Али Шаабану. |
It was a Peugeot 306 turbo diesel Spinnaker special edition. |
Это Пежо 306 турбо дизель в редакции Спинакер . ( спинакер - треугольный парус на яхте) |
In 2001, Peugeot entered three 406 Coupés into the British Touring Car Championship to compete with the dominant Vauxhall Astra Coupés. |
В 2001 Пежо представил три купе 406 для британского авточемпионата, чтобы конкурировать с доминирующими купе Vauxhall Astra. |
Despite Vatanen's nearly fatal accident in Argentina, in the middle of the season, his teammate and compatriot Timo Salonen led Peugeot to its first drivers' and manufacturers' world championship titles, well ahead of Audi and their Audi Sport Quattro. |
Несмотря на несчастный случай с тяжёлым исходом в Rally Argentina в середине сезона, товарищ по команде и соотечественник Ватанена Тимо Салонен привёл Пежо к первым званиям чемпиона в первенстве мира среди водителей и производителей, оставив далеко позади Audi и их Audi Sport Quattro. |
When one of the Peugeot racers remained in the United States during World War I and parts could not be acquired from France for the 1914 season, owner Bob Burman had it serviced in the shop of Harry Miller by a young mechanic named Fred Offenhauser. |
Когда один из гонщиков Пежо остался в Соединённых Штатах во время войны и запчасти нельзя было приобрести у Франции в течение сезона 1914, владелец Боб Бурма нашёл помощь в магазине Гарри Миллера в лице юного механика по имени Фред Оффенхаузер. |
During the DMA's early years France was under German occupation, Peugeot's own plant being located in the strip of land known as the "Zone interdite" with the Swiss frontier to the east and occupied northern France to the west. |
В первые годы выпуска DMA Франция пребывала под немецкой оккупацией, а сам завод Пежо находился в так называемой «Запретной зоне», граничившей с Швейцарией на востоке и оккупированной Северной Францией на западе. |
Danish public transportation Agency, Peugeot, Danish Scouts Organization and several Danish municipalities. |
Датское агентство общественного транспорта, компания "Пежо", Датская организация скаутов и различные муниципалитеты Дании. |
Naturally, I'd have to inspect the Peugeot |
На самом деле мне нужно было обследовать "Пежо". |