| Saw the look on your face when we mentioned Mike Peterson. | Заметила выражения твоего лица, когда мы упомянули Майка Питерсона. |
| HYDRA invested quite a bit of funds turning Mr. Peterson into the perfect killing machine... money well-spent, I might add. | ГИДРА вложила много средств в превращение Мистера Питерсона в идеальную машину для убийств... потрачены они с умом, могу отметить. |
| We need Peterson's thumbprint to open that. | Нам нужен отпечаток пальца Питерсона, чтобы его открыть. |
| It's where I met Mike Peterson. | Это место, где я встретила Майка Питерсона. |
| Whose same technology somehow ended up in the head of Mr. Peterson, and you know his crimes. | Чьи технологии каким-то образом очутились в голове мистера Питерсона, а вы знаете о его преступлениях. |
| I suppose I should liaise with Peterson's unit. | А я полагаю должен поддерживать связь с подразделением Питерсона. |
| I found Mike Peterson before you did. | Я нашла Майка Питерсона раньше вас. |
| James Peterson at good samaritan hospital 9 years ago. | Джеймса Питерсона в больнице Доброго Самаритянина 9 лет назад. |
| Days to Come was voted Best Album of 2006 by Gilles Peterson's listeners. | Days to Come был признан лучшим альбомом 2006 года по версии Гиллса Питерсона и его слушателей. |
| I pulled all of Peterson's contacts and cross-referenced them with our database. | Я вытащил все контакты Питерсона и сверил их с нашей базой данных. |
| We need Peterson's thumbprint to open that. | Чтобы его открыть, нужен отпечаток Питерсона. |
| Yes, sir, driver's license says Frank Peterson and an address up in Baudette. | Да, сэр, в водительских правах указано имя Френка Питерсона, и адрес в Бодетте. |
| I picked up Mr. Peterson from the Grand Hotel, and I was taking him to the airport. | Я забрал мистера Питерсона из Гранд Отеля, и повез его в аэропорт. |
| I give you 35-year-old Michael Lee Peterson of Joliet, Illinois. | Даю вам 35-летнего Майкла Ли Питерсона из Джолиэта, штат Иллинойс. |
| What's left of Mr. Peterson's memory is about to expire. | То что осталось в памяти мистера Питерсона, близко к уничтожению. |
| 113 if you count Mr. Peterson. | Сто тринадцать, если считать мистера Питерсона. |
| Abbott asked me to look into Korbell's records, see how he's communicating with his contact on Peterson's team. | Эбботт попросил меня взглянуть на записи Корбелла, посмотреть как он связывался со своим информатором из команды Питерсона. |
| Peterson's phone records for us? | Не мог бы взглянуть для нас на историю телефонных звонков Питерсона? |
| What does he think Peterson has on him? | По его мнению, что у Питерсона есть на него? |
| You have evidence against Agent Peterson? | У вас есть улики против агента Питерсона? |
| What does the future hold for Michael Peterson? | Что ждет в будущем Майкла Питерсона? |
| Mr. Peterson had some question about your expenses regarding - | У Мистера Питерсона есть вопросы, касающиеся ваших трат... |
| Will the Peterson party report to door number nine. | Группа Питерсона пройдите к двери номер 9 |
| What does this guy Peterson have on you? | Что у этого Питерсона на тебя есть? |
| Okay. You don't know Dennis Peterson? | Разве ты не знаешь Дэнниса Питерсона? |