Poverty, pollution, overexploitation and, unfortunately, violence, too, will continue for a long time to fuel pessimism. |
К сожалению, нищета, загрязнение окружающей среды, чрезмерная эксплуатация и насилие будут еще долго внушать нам пессимизм. |
It was to be hoped that, with greater effort and less pessimism, all the obstacles could be overcome and more meetings held at Nairobi. |
Следует надеяться, что, если будут предприняты дополнительные усилия и не будет проявляться пессимизм, то удастся преодолеть все препятствия и в Найроби будет проводиться больше заседаний. |
Some NGO representatives expressed pessimism about the perceived weakness in the Principles with regards to implementation, reporting, and their clarity and direction to financial institutions to comprehensively address human rights issues. |
Некоторые представители НПО выразили свой пессимизм по поводу усматриваемых недостатков Принципов в отношении практической деятельности, отчетности, а также их внятности и направленности на всеобъемлющее решение вопросов прав человека финансовыми учреждениями. |
His delegation was disappointed to observe that its pessimism at the time was justified; nowadays injustice and inequality were more prevalent throughout the world than in 1995. |
Кубинская делегация с сожалением отмечает, что высказанный ею ранее пессимизм был оправданным: сегодня в мире несправедливости и неравенства намного больше, чем в 1995 году. |
By delaying too long in reaching a decision on a meaningful reform of the Security Council, we run the risk of creating among the Member States a reform pessimism which, at the end of the day, could have damaging results. |
Надолго откладывая принятие решения по важнейшей реформе Совета Безопасности, мы рискуем породить среди государств-членов пессимизм в отношении реформы, который, в конце концов, мог бы привести к пагубным результатам. |
Do the defects of democracy really mean, as Tocqueville claimed, that resigned pessimism is the only - realistic but unsustainable - path open to us? |
В самом ли деле дефекты демократии означают, как утверждал Токвиль, что единственной открытой для нас дорогой - реальной, но неприемлемой - является безропотный пессимизм? |
I hope that despite my pessimism today's decision will prove to be the key which unlocks the door to full membership, not only for the 23 but also for the other 12 candidate countries whose legitimate aspirations to join the CD I hope we all share. |
Надеюсь, что, несмотря на мой пессимизм, сегодняшнее решение окажется ключом, отпирающим дверь полноправного членства, причем не только для 23, но и для других 12 стран-кандидатов, чьи законные чаяния о присоединении к КР, я надеюсь, все мы разделяем. |
It has provided that the more genuine emerging partnership between developed and developing countries will overcome any degree of pessimism and delusion which may surface in an unprecedented and prolonged negotiation such as this, which has taken three years. |
Она привела к тому, что формирующееся более реальное партнерство между развитыми и развивающимися странами позволит преодолеть любой пессимизм и заблуждения, которые могут появиться в ходе беспрецедентных и затяжных переговоров, подобных этим, на которые ушло три года. |
As the requirements of our societies become ever greater over time, there grows a sense of an ever-widening gulf between our words and our deeds, a distance that serves only to feed the scepticism of some and the pessimism of others. |
По мере того как потребности в наших странах постоянно растут, возрастает и ощущение все расширяющегося разрыва между нашими словами и нашими делами, что лишь усугубляет скептицизм одних и пессимизм других. |
Professor Shiller, responding to the representative of the United Republic of Tanzania, said that he was worried that television commentators, himself included, encouraged pessimism, but that as a scholar he was entrusted with telling the truth. |
Профессор Шиллер, отвечая представителю Объединенной Республики Танзания, говорит, что он обеспокоен тем, что выступления телевизионных комментаторов, в том числе его самого, вызывают пессимизм, но, будучи ученым, он обязан говорить правду. |
The stalemate on disarmament and the pessimism engendered by the failure of Member States to take action to solve the problems we face give rise to doubts and mistrust regarding the long-standing multilateral disarmament machinery. |
Застой в области разоружения и пессимизм, порожденный неспособностью государств-членов принять меры для решения стоящих перед нами проблем, приводят к возникновению сомнений и недоверия в отношении долгосрочного многостороннего механизма разоружения. |
I am well aware of the fact that excessive optimism regarding rapid results from the "dialogue among cultures and civilizations" would be as inappropriate as exaggerated pessimism and dwelling on the current state of the world and the obstacles to such a "dialogue". |
Я вполне осознаю, что чрезмерный оптимизм в отношении неизбежных результатов "диалога между культурами и цивилизациями" был бы столь же неуместен, как и чрезмерный пессимизм, делающий упор исключительно на нынешнем состоянии мира и на препятствиях на пути достижения этого "диалога". |
However, it shared the disappointment and pessimism of many non-nuclear-weapon States about the lack of progress, largely because of the unwillingness of the nuclear-weapon States to demonstrate the necessary flexibility and political will to move forward. |
Тем не менее она разделяет разочарование и пессимизм многих не обладающих ядерным оружием государств по поводу отсутствия прогресса, в основном из-за нежелания обладающих ядерным оружием государств проявлять необходимую гибкость и политическую волю к продвижению вперед. |
TOKYO/STOCKHOLM: Pessimism about Japan is easy and pervasive nowadays. |
ТОКИО/СТОКГОЛЬМ: Сегодняшний пессимизм по поводу Японии легко объясним и широко распространен. |
Pessimism, criticism and opposition are insignificant when matched against this evidence. |
Пессимизм, критика и оппозиция не идут ни в какое сравнение с этими свидетельствами. |
Pessimism kills the equation before it starts. |
Пессимизм убивает уравнения до его начала. |
Pessimism about slow national recoveries in the developed world is causing analysts to conflate poor domestic and regional governance with poor global governance. |
Пессимизм в отношении медленных восстановлений национальных экономик в развитых странах мира является причиной, по которой аналитики объединяют плохое внутреннее и региональное управление с плохим глобальным управлением. |
You are confusing pessimism with lucidity. |
Вы путаете пессимизм с ясностью. |
Real adolescent, fashionable pessimism. |
Настоящий юнный, стильный пессимизм. |
Those trends would add to global pessimism. |
Эти тенденции усугубляют глобальный пессимизм. |
But pessimism is misplaced. |
Но пессимизм здесь неуместен. |
Your pessimism's talking. |
Это в тебе говорит пессимизм. |
My super skills just squelched my pessimism. |
Мои супер-способности подавили мой пессимизм. |
Just as last year when there was unwarranted growth pessimism in Europe, this year there is unwarranted growth euphoria. |
Как в прошлом году в Европе царил неожиданный пессимизм, так в этом году в ней царит неожиданная эйфория. |
At least at this moment there is some movement in the right direction, but, to answer the question, I am reasonably sure that if there is no follow-up action, within a number of months there will be pessimism again. |
На данный момент, по крайней мере, наметилось некоторое движение в правильном направлении, однако, отвечая на вопрос, скажу, что я в достаточной мере убежден в том, что если не принять последующих мер, то через несколько месяцев там вновь воцарится пессимизм. |