She did not share in the general pessimism that was so pervasive in the commodity sector. |
З. Она отметила, что не разделяет тех общих пессимистических настроений, которые царят в сырьевом секторе. |
We must put the interests of our peoples above all other considerations in order to eliminate the pessimism of future generations. |
Мы должны поставить интересы наших народов над всеми другими соображениями, с тем чтобы избавить от пессимистических настроений будущие поколения. |
Surveys in early 1993 indicated increased pessimism among the refugees, many of whom, having earlier declared their intention to repatriate, decided to postpone their actual movement. |
В результате проведенных в начале 1993 года обследований был обнаружен рост пессимистических настроений среди беженцев, многие из которых ранее заявили о своем намерении возвратиться в родные места, а затем приняли решение отложить свой переезд. |
A year before the mid-term review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, which is to take place at the next session of the General Assembly, it is already difficult to avoid pessimism. |
За год, оставшийся до среднесрочного обзора хода осуществления Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке на 90-е годы, который должен будет проводиться на следующей сессии Генеральной Ассамблеи, уже трудно избежать пессимистических настроений. |
The concern and regret prevailing among many countries of the world is creating a feeling of pessimism with regard to these noble goals, whose attainment is being prevented for no other reason than adherence to narrow, selfish interests, to the detriment of global security and prosperity. |
Чувства озабоченности и сожаления, которые испытывают сейчас многие страны в мире, ведут к появлению пессимистических настроений в отношении достижения этих благородных целей, реализации которых препятствуют лишь узкие, эгоистичные интересы, наносящие ущерб глобальной безопасности и процветанию. |