Английский - русский
Перевод слова Persian
Вариант перевода Персидском

Примеры в контексте "Persian - Персидском"

Примеры: Persian - Персидском
On the side interceptions of the tape through the coil was the inscription "Workers of all countries, unite!" (on the left - in Russian and Armenian, on the right - in Turkmen and Persian languages). На боковых перехватах ленты через виток располагалась надпись «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» (слева - на русском и армянском, справа - на туркменском и персидском языках).
At present the Library holds more than 400,000 books on Social and Political science, education, academic articles and works of fiction in Armenian, Russian, English, French, Spanish, German, Persian, and other languages, including collection of unique books. На данный момент коллекция библиотеки включает в себя 400,000 книг по социальным и политическим наукам, художественную литературу на армянском, русском, английском, французском, испанском, немецком, персидском и других языках, собрание редких книг и академические статьи.
Language services for immigrants to Sweden in Albanian, Syriac, Serbian, Bosnian, and Croat would also be discontinued, while programmes in English (also on the domestic service), German, Russian, Persian, Dari, and Kurdish would remain. Языковые услуги на албанском, боснийском, сербском, сирийском и хорватском языках будут отменены, в то время как вещание на английском, курдском, немецком, персидском, русском и шведском будет продолжено.
Three inscriptions are arranged one above the other on the tape: the letter in Persian, Tajik A. S. S. R. and the letter in Russian: "the Tajik Autonomous Soviet socialist Republic". Три надписи расположены одна над другой на этой ленте: в персидском письме, в латинизированном таджикском письме и на русском языке: «Таджикская Автономная Советская Социалистическая Республика».
My eighth century Persian rug? На моем Персидском ковре восьмого века?
Dub "Milk" into Persian. Озвучить Харви Милка на персидском.
Khanim wrote lyrical poems of various forms: ghazals, mukhammasses, ruba'is, gasidas, etc. in Azerbaijani and Persian languages. Хейран-Ханум писала лирические стихи разнообразные по форме: газели, мухаммасы, рубаи, касыды и др. на азербайджанском и персидском языках.
Russian officer Kalushkin at the Persian court informed the Senate in Moscow that "Surkhay-khan ransacked Derbent fortress, defeated the army of Mehdi-khan". И. Калушкин при персидском дворе сообщал в сенат в Москве, что «Сурхай-хан опустошил Дербентскую крепость, разбив войско Мехти-хана, напал на старую Шемаху».
His name in Modern Persian is کوروش, Kurosh, while in Greek he was called Kῦpoς, Kȳros. На древнеперсидском языке его имя звучало как Куруш, в современном персидском оно записывается как کوروش, в то время как в греческом оно трансформировалось в Kύpoς.
In spring 531, as news arrived of another Persian invasion, Hermogenes was sent again to the East at the head of reinforcements for Belisarius's army. Когда весной 531 года новости о новом персидском вторжении достигли столицы, Гермоген был послан во главе подкреплений к армии Велизария, преследующей персов.
Traveling by a Persian boat out of Guangzhou, he arrived in Srivijaya (today's Palembang of Sumatra) after 22 days, where he spent the next six months learning Sanskrit grammar and Malay language. В 671 году он отправился из Гуанчжоу на персидском торговом корабле, через 22 дня он прибыл в Палембанг (Шривиджая), где он провёл шесть месяцев, изучая санскрит и малайский язык.
In 1996, provincial centres aired a total of 81,307 hours of local radio programmes in Persian and the prevalent local provincial dialects. В 1996 году общая продолжительность местных радиопрограмм, переданных провинциальными центрами на персидском и распространенных в провинциях местных диалектах, составила 81307 часов.
In addition to the English- and Spanish-language papers, numerous local periodicals serve immigrant communities in their native languages, including Korean, Persian, Russian and Japanese. Помимо прессы на английском и испанском языках, выходит ряд печатных изданий, освещающих жизнь различных иммигрантских групп (на корейском, персидском, русском, японском и других языках).
3,426 hours in Persian, Balouchi, Urdu and Pashtoo by the Sistan and Balouchistan centre; центр в Систане и Белуджистане - З 426 часов на персидском, белуджи, урду и пашту;
Page 14, paragraph 34.52, sixth line Insert Persian before Gulf crisis Вместо "кризисом в Заливе" читать "кризисом в Персидском заливе"
The first Persian book about Debian GNU/Linux. Это первая книга о Debian GNU/Linux на персидском языке.
The name Pakistan literally means "land of the pure" in Urdu and Persian. Название «Пакистан» буквально означает «земля безупречных, чистых» на урду и персидском языке.
He has provided a newspaper clipping written in Persian and a letter from the Secretariat of Reza II. Он представил газетную вырезку на персидском языке и письмо из секретариата Резы II.
The Director-General's message on tolerance was translated and published in Persian. Послание Генерального директора ЮНЕСКО в поддержку терпимости было переведено и опубликовано на персидском языке.
Media surveys indicate that Afghans place the most trust in the BBC Pashto and Persian services and Voice of America broadcasts. Обследования, проводившиеся средствами информации, свидетельствуют о том, что наибольшим доверием у афганцев пользуются радиопередачи Би-би-си на пушту и персидском языке, а также радиостанция «Голос Америки».
According to Professor Heshmat Moayyad, her Safar-e ashk (Journey of a tear) counts among the finest lyrics ever written in Persian. По словам профессора Heshmat Moayyad, её стихотворение Safar-e ashk считается одним из лучших, когда-либо написанных на Персидском языке.
The causeway connecting Mahim and Bandra (corrupted from "Bunder" meaning port in Persian) was completed in 1845 at a cost of Rs. Дорога, соединяющая остров Махим и район Бандру (искаженное название от «Бандер», означающего порт на персидском языке), была построена в 1845 году.
Measures had been taken to create a culture of human rights awareness, including the dissemination of interviews and information in the media and the establishment of a human rights information centre that offered information in English and Persian. Были предприняты шаги по формированию культуры осознания важности прав человека, включая распространение интервью и информации в СМИ и создание информационного центра по правам человека, предоставляющего информацию на английском и персидском языках.
The inscriptions on the breastplate were not in proper grammatical Persian. Как оказалось, надписи на нагрудной пластине на персидском языке не были грамматически верными.
In Persian Diana means "supplier (messenger) of beneficence and wellness". В персидском языке оно означает «посланница здоровья и благодеяния».