He was the first director of Perm Artistic Secondary School. |
Был первым директором Пермского художественного техникума. |
In 1929-1931 he was the Head of the Department of Russian linguistics at Perm University. |
В 1929-1931 годах - заведующий кафедрой русского языкознания Пермского университета. |
Taisiya graduated with honors from the Law Faculty of Perm State University. |
Таисия с отличием окончила юридический факультет Пермского Государственного Университета. |
She became a teacher of Russian language and literature at the full-time department of the History and Philology Faculty of Perm State University. |
Получила специальность преподавателя русского языка и литературы на дневном отделении историко-филологического факультета Пермского университета. |
From 1988 to 1993 Trusov was dean of Faculty of Applied Mathematics and Mechanics, Perm State Technical University. |
В 1988-1993 гг - декан Факультета прикладной математики и механики Пермского государственного технического университета. |
The first Governor-General of Perm and Tobol regions was appointed Lieutenant-General Yevgeny Petrovich Kashkin. |
Первым генерал-губернатором Пермского и Тобольского наместничеств был назначен генерал-поручик Евгений Петрович Кашкин. |
Tatars live in almost all settlements of Perm Krai. |
Татары проживают почти во всех населённых пунктах Пермского края. |
The highest and most beautiful pass was given the name of the 100th Anniversary of Perm University. |
Самый высокий и красивый перевал получил имя «100-летие Пермского университета». |
From 1936 to 1938 he studied at the Workers' Faculty of the Perm Agricultural Institute in Irbit. |
С 1936 по 1938 гг. обучался на рабфаке Пермского сельскохозяйственного института в г. Ирбите. |
The Sculpture is kept in the museum of the Opera and Ballet Theatre in Perm. |
Скульптура (бюст) хранится в музее Пермского Театра Оперы и Балета. |
The Criminal Division of the Perm District Court confirmed the rejection on 10 December 2002. |
Коллегия по уголовным делам Пермского областного суда подтвердила этот отказ 10 декабря 2002 года. |
The parish included a chapel in the village of Perebor in the name of St. Stephen, bishop of Perm and a wooden cross at the Smolin caves. |
В состав прихода входили часовня в деревне Перебор во имя святого Стефана, епископа Пермского и деревянный крест при Смолинских пещерах. |
Basing on the characteristics of economic branches of one of the RF regions (Perm Krai), the author discusses the issue of inefficiency of the Russian market model. |
Основываясь на характеристике отраслей экономики одного из субъектов РФ - Пермского края, автор рассматривает вопрос о неэффективности российской модели рынка. |
It is situated in the central part of city, at the Lenin Street, in front of Organ Concert Hall and close to the building of Legislative Assembly of Perm Krai. |
Скульптура находится в центральной части города, на улице Ленина, перед зданием Органного концертного зала Пермской областной филармонии и вблизи здания Законодательного собрания Пермского края. |
The resources of RUNNet are widely used by other Russian research and education networks such as RBnet, FREEnet, RUHEP/Radio-MSU, RELARN-IP, Moscow network, St. Petersburg State University and Perm National Research Polytechnical University. |
В число пользователей RUNNet входят такие крупные научно-образовательные сети как RBnet, FREEnet, RUHEP/Radio-MSU, RELARN-IP, сети Московского, Санкт-Петербургского государственных университетов, Пермского национального исследовательского политехнического университета. |
Complete service of Perm passenger trains (coach cars), based on seasonal and all-the-year-round work. |
Подготовка и обслуживание в пути следования пассажирских поездов (вагонов) Пермского формирования и другие работы на сезонной и круглогодичной основе. |
As a result, supporters of the club attempted to raise funds in support of Amkar, appealing to representatives of Perm business circles. |
В это же время фанаты и болельщики клуба организовали сбор средств в поддержку «Амкара», а также обратились к представителям пермского бизнеса. |
Specialists of the company were certified at the Western-Urals Department of the State Mining Committee, at the All-Russian Corrosion Research Institute, and trained at the Regional intersectional retraining center of the Perm State Technical University, and obtained the appropriate certificates. |
Специалисты фирмы получили аттестацию в Управлении Западно-Уральского округа Госгортехнадзора России, прошли курсы повышения квалификации при Всероссийском институте коррозии и в Региональном межотраслевом центре переподготовки кадров Пермского государственного технического университета и имеют соответствующие удостоверения. |
Brainy Studio was founded in January 2013 by students of Perm National Research Polytechnic University: web-developer Evgenii Romin, programmer Anton Baranov and digital artist Ilya Antonov. |
Студию основали студенты и аспиранты электротехнического факультета Пермского политеха: веб-разработчик Евгений Ромин, программист Антон Баранов и художник Илья Антонов 6 января 2013 года. |
Müürsepp became the silver medalist of the 2001-02 and 2003-04 Russian National League with UNICS and the 2002-03 with Ural Great Perm. |
В 2001-02 и 2003-04 годах становился серебряным призёром чемпионата России в составе казанского «УНИКСа», а также в 2002-03 в составе пермского «Урал-Грейта». |
Although the Perm District Court, in its verdict of 13 October 1995, mentions Mr. Khoroshenko's torture allegations, it rejects these with a blanket statement that the evidence in the case confirms the guilt of the accused. |
Хотя в приговоре Пермского областного суда от 13 октября 1995 года упоминаются утверждения г-на Хорошенко о пытках, суд отклонил их на основании общего заявления о том, что доказательства по делу подтверждают вину обвиняемого. |
In 1929-1933, he was the Secretary of the Perm Regional Committee, then the 2nd Secretary of the Ural Regional Committee of the Communist Party of the Soviet Union (CPSU). |
В 1929-1933 - секретарь Пермского окружкома, затем второй секретарь Уральского обкома ВКП(б). |
According to the Office for Environmental Protection of Perm Oblast, the water of the river near the town of Chusovoy is contaminated and does not meet the standards for the drinking and sanitary water. |
По данным Управления по охране окружающей среды Пермского края, воды реки Чусовой в районе города Чусового достаточно загрязнённые и не отвечают нормам, установленным для хозяйственно-питьевого и санитарно-бытового водопользования. |
Panayev was one of the authors os "Illustrated guide-book on the Kama River and Vishera River with Kolva River" edited by Pavel Syuzev and published in 1911 by Printing-House of Perm Governorate Board. |
Панаев был одним из авторов «Иллюстрированного путеводителя по реке Каме и по реке Вишере с Колвой» под редакцией П. В. Сюзева, изданного в 1911 году в Типо-Литографии Пермского Губернского Правления. |
The studies on properties of bischofite - a liquid mineral born in the ancient Perm Sea salts crystallization process, were initiated in 2000 with the purpose of its usage in different areas of production, construction and new materials creation. |
начались работы по исследованию свойств бишофита - минерала, представляющего собой продукт кристаллизации солей древнего Пермского моря. Исследования свойств бишофита направлены на его использование для создания новых материалов. |