Английский - русский
Перевод слова Perks
Вариант перевода Плюсы

Примеры в контексте "Perks - Плюсы"

Примеры: Perks - Плюсы
Surely, you can see that vampirism has its perks. Несомненно, ты можешь видеть, что у вампиризма есть свои плюсы.
I guess being diabolical has its perks. Думаю, есть плюсы в том, чтобы быть дьяволом.
I love the perks of dating a chef. Вот они, плюсы знакомства с поваром.
Well, it has its perks. Ну, в них есть свои плюсы.
Derek working for the government has its perks. Работа Дерека на правительство имеет свои плюсы.
Well, you know, it has its perks. Ну, у этого есть свои плюсы.
Being Aladeen has its perks, does it not? В жизни Аладдина есть свои плюсы, не так ли?
Living alone has its perks. В жизни в одиночестве есть свою плюсы.
Privilege has its perks. У этой должности есть и плюсы.
Being on your own has its perks. В одиночестве есть свои плюсы.
Covert ops has its perks. В секретных операциях есть свои плюсы...
Does have its perks. Есть и свои плюсы.
Fetal medicine has its perks. В фетальной хирургии есть свои плюсы.
It's got its perks. В этом есть свои плюсы.
'Cause being Lucifer's side piece has its perks. Должность шестёрки Люцифера имеет свои плюсы.
Seamless traditionalism, yet all the perks. Традиционализм без единого минуса, сплошные плюсы.
I'll tell you, the job has its perks. Я главный бухгалтер в химической компании... и, знаете, тут есть свои плюсы.
I told you this job has perks. Я же говорила, что в этой работе есть свои плюсы.
And there's perks to being 26, И в том, чтобы быть 26-летней, есть свои плюсы.
There are perks to the job. Даже на работе есть свои плюсы.
There are some perks to working in a hospital. У работы в больнице есть свои плюсы.
There are a few perks to having your fiancé be on the other side of the country for a while. Есть свои плюсы в том, что твой жених уехал на другой конец страны ненадолго.
That perks up my sweater! Эти плюсы увеличивают то, что под кофтой!
Did I mention the perks of power? Я тебе напоминал плюсы власти?
Perks of not having much. Плюсы короткой стрижки очевидны.