In the 1860s Pemberton advocated the study of all aspects of stamp production including paper, watermark, printing and perforation. |
В 1860 году Пембертон выступал за изучение всех аспектов производства почтовых марок, включая бумагу, водяные знаки, процесс печати и зубцовку. |
The series was printed by Perkins, Bacon & Co. on thick paper, watermarked with "ET" and crown and delivered with perforation 131/2. |
Вся серия была отпечатана компанией «Перкинс Бэкон» на плотной бумаге с водяным знаком «ЕТ» и короной и имела зубцовку 131/2. |
The perforation needles were set to 14 to 16 and often became clogged giving rough perforations. |
Перфорирующие иглы были установлены с размером от 14 до 16 и часто забивались, давая грубую зубцовку. |