| If a car hit me, it wouldn't crack my pelvis. | Если бы меня сбила машина, то мой таз не треснул бы. |
| Okay, sloping forehead, narrow pelvis, inlet's nearly heart-shaped. | Хорошо, покатый лоб, узкий таз, вход почти в форме сердца. |
| Not worth saving a pelvis if one of those are broke. | Не стоит спасать таз, если что-то из списка барахлит. |
| Just for the record, her pelvis was broken before I got here. | Просто для записи, её таз был сломан до того, как я появился здесь. |
| Look, pelvis is broken from both sides. | Смотри, таз сломан с обеих сторон. |
| It must have been severed by the broken pelvis. | Наверно, ее разорвал поломанный таз. |
| No, let's stabilize the pelvis first. | Нет, сначала надо стабилизировать таз. |
| And the shattered pelvis? That was in Rio. | Треснувший таз - это было в Рио. |
| Abdominal contusions, right-upper-leg deformity, binder applied for unstable pelvis. | Ушиб брюшной полости, деформация правого бедра. на таз наложена шина. |
| So this should be the pelvis. | Так, это должен быть таз. |
| Carcinoma widespread - pelvis, glands. | Распространенная карцинома - таз, лимфоузлы. |
| Risks for medical complications are greater for girls aged under 15, as an underdeveloped pelvis can lead to difficulties in childbirth. | Риск возникновения медицинских осложнений выше для девочек 14 лет и младше, поскольку недоразвитый таз способен привести к трудностям при рождении ребёнка. |
| This looks to be the pelvis and the femur bone of a common ground squirrel. | Это похоже на таз и бедренную кость обычного бурундука. |
| You think? Femur... pelvis... sternum. | Думаешь? бедренная кость... таз... грудина... |
| The head and the pelvis completely separate parts of the body. | Голова и таз совершенно отдельные части тела. |
| The pelvis was reconstructed after that of Allosaurus, and the feet were also reconstructed. | Таз был восстановлен по тазовым костям аллозавра, ноги также были восстановлены. |
| Matthew here stabilized the pelvis in the field. | Мэттью стабилизировал таз в этой области. |
| That is until I shattered Kermit's pelvis. | Ну после того, когда я сломала Кермиту таз. |
| Our patient just took a fall and has fractured his pelvis. | Наш пациент упал и сломал таз. |
| But he landed bad and shattered his pelvis. | Но он плохо приземлился и сломал свой таз. |
| She broke her arm, few ribs, punctured a lung, shattered her pelvis... | Она сломала руку, несколько рёбер проткнула лёгкое, разбила таз... |
| And, of course, the pelvis is an immensely complex structure. | И конечно, таз имеет довольно сложную структуру. |
| Look at the length of her pelvis. | Посмотрите, какой длинный у нее таз. |
| I think I've shattered my pelvis. | Кажется, у меня сломан таз. |
| Well, I got to get this pelvis into the O.R. | Ну, я должна отвезти этот таз в операционную. |