From Pegasus, our voyage has taken us 200 million light years to the Local Group dominated by two great spiral galaxies. |
От скопления Пегаса наш путь лежит через 200 миллионов световых лет к Местной группе, где властвуют две большие спиральные галактики. |
I mean, mission reports from all the senior staff, a ton of stuff on Atlantis, things we've learned in Pegasus. |
То есть отчеты всех основных миссий, тонну материалов об Атлантисе, все, что мы узнали в галактике Пегаса. |
So either go and get Pegasus back or find another buyer. |
Так что верни этих покупателей из Пегаса, или найди других. |
Now, since we can't dial the Gate to Atlantis, we have no way to get a warning to them except by use of a subspace data burst transmission relayed from our galaxy to Pegasus, using the Daedalus as one of the relay points. |
Теперь, поскольку мы не можем открыть Врата на Атлантис, у нас нет никакого способа предупредить их кроме как при помощи подпространственной передачи пакета данных из нашей галактики в галактику Пегаса, используя Дедала в качестве одной из точек ретрансляции... |
Look, you're catching more than a few looks, Mr. Commander of the Pegasus, |
Слушай, на тебя многие бросают взгляды господин Коммандер "Пегаса". |
"Based on testimony from Capt Pressman and others, the Judge Advocate believes there is sufficient evidence to conclude that members of the crew did mutiny against the Captain just prior to the destruction of the Pegasus." |
На основании показаний капитана Прессмана и других выживших офицеров военный прокурор считает, что имеются достаточные доказательства того, что определенные члены экипажа устроили мятеж против капитана непосредственно перед гибелью "Пегаса". |
We designed it for Pegasus. |
Оружие готовили для Пегаса. |
You let me worry about Pegasus. |
Я возьму Пегаса на себя. |
On the... the Pegasus. |
На борту... "Пегаса"? |
It could be the warp core of the Pegasus. |
Это может быть варп-ядром "Пегаса". |
It is during this mission that Gina Invierre helps Cylon centurions board the Pegasus and Shaw discovers Gina's true identity. |
Именно во время этой миссии Джина Инвер помогает сайлонским центурионам взойти на борт «Пегаса», и Шоу узнает истинную личность Джины. |
He sent us a message that a Romulan warbird located a piece of debris which was identified as being from the Pegasus. |
Он передал нам сообщение, что ромуланская "Птица войны" обнаружила в системе Деволин обломки, которые были без сомнения опознаны как происходящие с "Пегаса". |
Okay, even if you can pull this off, we have to assume that the Earth gate lacks a power source capable of establishing a wormhole back to Pegasus. |
Ладно, даже если вам удастся это сделать, мы должны помнить, что у источника земных врат недостаточно энергии, чтобы установить червоточину обратно в галактику Пегаса. |
Lee Adama approves a plan to use Pegasus to find the basestar and lure the Cylon Raiders away from it, then launch a rescue team - including Kara Thrace and Kendra Shaw - outfitted with a nuclear warhead, in a Raptor. |
Ли Адама одобряет план использования «Пегаса», чтобы найти базовый корабль и выманить из него рейдеры сайлонов, а затем отправить команду спасателей в «Рапторе», оснащенным ядерной боеголовкой - включая Кару Трейс и Кендру Шоу. |
He picks Kendra Shaw as his executive officer, promoting her to major, despite the stark contrast between Cain's enthusiastic praise and subsequent Pegasus officers' complaints about Kendra's performance. |
Он назначает Кендру Шоу своим старшим помощником, производя её в майоры, несмотря на резкий контраст между восторженным одобрением Кейн и последовавшие жалобы офицеров «Пегаса» на эффективность Кендры. |
He explained his rationale for involving the Pegasus, saying that "one of the story lines everyone had really liked was the Pegasus story and the character of Admiral Cain, so we decided to go with that." |
Он объяснил свое обоснование вовлечения «Пегаса», сказав, что «одной из из составляющих сюжета, которая всем действительно понравились, была история "Пегаса" и персонаж адмирала Кейн, поэтому мы решили пойти на это». |
Kendra Shaw, as did Gaius Baltar on the Galactica, discovers that the Cylons were about to infect the Pegasus with a computer software virus which, if made operational, would have disarmed and thereby destroyed the Pegasus. |
Кендра Шоу, как и Гай Бальтар на «Галактике», обнаруживает, что сайлоны собирались заразить «Пегас» компьютерным вирусом, который, сработай он, привел бы к отключению оружия и гибели «Пегаса». |
The Pegasus wings remained attached to the Saturn I's second stage as planned. |
Таким образом, «крылья» Пегаса остались прикреплены ко второй ступени Сатурн I, как и планировалось. |
Good. You still know your way around battle of Pegasus. |
Отлично, ты не разучился играть в "Битву пегАса". |
Admiral, the record regarding the loss of the Pegasus is... a bit vague from the moment just before you abandoned ship. |
Адмирал, записи, описывающие потерю "Пегаса"... становятся несколько расплывчатыми с момента, непосредственно предшествующего Вашей эвакуации с борта. |
In the twenty-fourth century, time travel is realized by the Journeyman Project, the secret program to construct Pegasus, the world's first time machine. |
Так был рождён проект «Путешественник», тайная программа для создания «Пегаса» - первой машины времени. |