Английский - русский
Перевод слова Peculiar
Вариант перевода Особенный

Примеры в контексте "Peculiar - Особенный"

Примеры: Peculiar - Особенный
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
My mother often says that I'm "peculiar". Моя мама часто говорит, что я "особенный".
WHITE- floors stained with white UV oil or Lacquer, have a peculiar light shade and a well-preserved natural texture. WHITE- полы окрашенные белым УФ маслом или лаком, которые имеют особенный светлый оттенок и хорошо сохранившуюся натуральную текстуру.
In Paros, Naoussa worth to stay, and if not to visit, is a peculiar town. В Парос, Naoussa стоит остановиться, и если не посетить, это особенный город.
And here, a very peculiar poster because, simply because of using the isometric perspective in the computer, it won't sit still in the space. А здесь, очень особенный постер, просто потому, что используется компьютерная изометрическая перспектива, он не находится неподвижно в пространстве.
He's a peculiar boy. ќн особенный мальчик, без комплексов.
Satanow represents a peculiar type. Соник, этот робот особенный!
Ecologically safe environment, traditional local lifestyle and friendly people bring peculiar flavor to Your rest. А экологически чистое окружение, традиционный местный колорит и приветливые люди придадут Вашему пребыванию здесь особенный вкус.
Does some peculiar power emanate from your torch? Чем это ты на них покропил? Это придает какой-то особенный аромат кушаньям?
You have a peculiar view on. How's that? теб€ особенный, пылкий взглд. я права?
And here, a very peculiar poster because, simply because of using the isometric perspective in the computer, it won't sit still in the space. А здесь, очень особенный постер, просто потому, что используется компьютерная изометрическая перспектива, он не находится неподвижно в пространстве.