Okay, so then this is the perfect opportunity for payback, right? |
Что ж, это отличная возможность отомстить, да? |
If the Cowboy knows we're onto him, he knows who put us there and he'll want payback on Rey. |
Кобвой знает, что мы вышли на него, и значит он знает, кто нас на него навел, он захочет отомстить Рею. |
And now you're using it for payback for a guy you barely know on a guy you barely know. |
И теперь ты используешь его, чтобы отомстить парню, которого ты едва знаешь, за парня, которого ты едва знаешь. |
There's another possibility - payback. |
Есть другая возможность отомстить. |
If you're here for payback, go for it. |
Если хочешь отомстить, вперед. |
Where I'm going to get payback. |
Где я и собираюсь отомстить. |
Little payback for my Great Aunt Ada. |
Отомстить за двоюродную бабку Аду. |
I mean to figure out how to get payback. |
Я хочу узнать как отомстить. |
In the ninth episode of season four, Carol was killed by Klaus as payback for Tyler's plan to kill him. |
В 9 серии 4 сезона Клаус убивает её, чтобы отомстить Тайлеру. |
I think it's payback time for a tea party they threw us a few hundred years ago. |
Пора отомстить за их "Бостонское чаепитие" многовековой давности. |
All I could think about was payback for last year. |
Единственное о чем я могла думать, это о том, как отомстить тебе за прошлый год. |
I'm here for payback, something you and I both have in common. |
Я здесь для того, чтобы отомстить, это то, что нас с тобой объединяет. |
What you have is an obsessive need for payback to anyone who rejects you. |
Что тебе точно нужно, так это отомстить всем, кто отвергает тебя. |
You never thought about getting a little payback? |
И ты никогда не хотел ему отомстить? |
All they care about is payback. |
Они хотят отомстить мне. |
This isn't payback, is it? |
Ты решил мне так отомстить? |
On a personal note, sir, I'd just like to add that ever since I was kidnapped by aliens 10 years ago, Wave been Gym' for some payback. |
От себя хочу добавить, что с тех пор, как меня похитили 10 лет назад, я ждал возможности отомстить. |
I think it's payback time for a little tea party they threw for us a few hundred years ago. |
Пора отомстить за их "Бостонскоё чаёпитиё" многовёковой давности. |
They wanted payback by intercepting the DEA truck? No. |
Отомстить, угнав грузовик УБНОН? |