So that leaves money, payback, or... |
Остаются деньги, месть, или |
I believe in payback too. |
Я тоже верю в месть. |
And so does payback. |
А месть, вопрос чести |
This is not about payback, brother. |
Это не месть, брат. |
Is that about... payback for Vega? |
Это... месть за Вегу? |
So, this is payback. |
Значит, это месть. |
So what is this, you think - a payback? |
Ты думаешь, это месть? |
This is about payback, isn't it? |
Это месть, да? |
This could be payback for Operation Bob-Fish. |
Это месть за операцию Рыба-Боб. |
That is called payback and it feels so good! |
Это месть и она сладка! |
Well the payback has only just begun. |
Ну, месть только началась. |
To me, it looks like payback for Beretti stealing Kidd Fo-Fo. |
Больше смахивает на личную месть Беррэтти, за то что он увел Кидда Фо-Фо. |
This is payback for the lawsuit that I filed against him last year, and you guys are backing him up. |
Это месть за мой прошлогодний судебный иск А вы все подыгрываете ему |
Ha! This is payback for the liver thing, isn't it? |
Это месть за тот корм с печенкой? |
Payback for Grady's testimony. |
Месть за показания Грэйди. |
Payback, plain and simple. |
Месть, просто и понятно. |
Payback for the assault on Beatrice? |
Месть за нападение на Беатрис? |
You can frame it however you like, from payback to retribution. |
Можете выбрать, что вам больше нравится: расплата или месть. |
I'm talking about payback from when I was coming after you. |
Говорю, это месть за то, что я тебя преследовал. |
So both of you think that the motive for all these murders is payback? |
Значит, вы оба думаете, что мотивом этих убийств была месть? |
Was this payback for the lake? |
Это была месть за озеро? |