| Help us to understand, paulette. | Помогите нам понять, Полетт. |
| It's not a baby, Paulette. | Это не ребёнок, Полетт. |
| Paulette doesn't feel the same way. | Полетт не чувствует того же. |
| Taras wants to see Paulette. | Тарас хочет видеть Полетт. |
| Pow, pow! Paulette! | Бей его, Полетт! |
| Do you understand, Paulette? | Ты понимаешь, Полетт? |
| You're shaking, Paulette. | Ты дрожишь, Полетт. |
| Has Paulette Mérodon been released? | Вы отпустили Полетт Миродо? |
| Punch him, Paulette! | Бей его, Полетт! |
| Mrs. Paulette Forest, secretary | Г-жа Полетт Форест, секретарь |
| Paulette A. Bethel Permanent Representative | Полетт А. Бетел Постоянный представитель |
| (Signed) Paulette Bethel | (Подпись) Полетт Бетел |
| It is presided over by Ms. Ezouehu Paulette Badjo. | Ее председателем является Эзуэху Полетт Баджо. |
| You know, my family used to have this one sticky-fingered maid named Paulette. | У моей семьи была вороватая горничная, Полетт. |
| Nothing seems to be wrong with this Paulette Mérodon girl. | Кажется, с этой Полетт Миродо всё в порядке. |
| We shared the expert ministrations of Paulette in the Palace. | Нас этому обучал опытный человек в "Полетт", в Париже. |
| I hoped so, Miss Paulette Mérodon, but the case went higher up. | Я надеялся на это, мадемуазель Полетт Миродо, но об этом деле узнало начальство. |
| We shared the expert ministrations of "Paulette" in Paris. | В Париже мы оба... пользовались профессиональными услугами некой Полетт. |
| Morro Castle appears in the movie The Ghost Breakers (1940), in the background as Bob Hope and Paulette Goddard enter the harbor by ship. | Он также фигурирует в фильме «Охотники за привидениями» (1940): виден на заднем плане, когда Боб Хоуп и Полетт Годдар входят в гавань на корабле. |
| In 1930, at age 13, Grable (under the pseudonym Frances Dean) signed with producer Samuel Goldwyn; she thereby became one of the original Goldwyn Girls, along with Ann Sothern, Virginia Bruce, Lucille Ball and Paulette Goddard. | В возрасте 13 лет Грейбл (под псевдонимом Фрэнсис Дин) подписала контракт с продюсером Сэмюэлем Голдвином, став тем самым одной из «Девочек Голдвина» (англ.)русск., вместе с Энн Сотерн, Вирджинией Брюс и Полетт Годдар. |
| On behalf of the Permanent Representative of the Bahamas, Ms. Paulette Bethel, and the delegation of the Bahamas, I extend sincere condolences to his wife, Ms. Gail Saunders, and to his entire family. | От имени Постоянного представителя Багамских Островов г-жи Полетт Бетел и багамской делегации я выражаю супруге покойного г-же Гейл Сондерс и всей его семье наши искренние соболезнования. |
| "Operation Freakout", also known as "Operation PC Freakout", was the name given by the Church of Scientology to a covert plan intended to have the author Paulette Cooper imprisoned or committed to a mental institution. | Операция Freakout (англ. Operation Freakout) - тайный план Церкви саентологии, согласно которому была сделана попытка поместить американского журналиста и писателя Полетт Купер в тюрьму или в психиатрическое учреждение. |
| The Acting President: I should like to express my sincere thanks to Ambassador Paulette Bethel of the Bahamas and Ambassador Franciscus Antonius Maria Majoor of the Netherlands, Vice-Chairpersons of the Open-ended Working Group, who so ably conducted the discussions and complex negotiations in the Working Group. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я хотел бы выразить искреннюю признательность заместителям Председателя послу Полетт Бетел (Багамские Острова) и послу Франсискусу Антониусу Мария Майору (Нидерланды), которые умело руководили ходом обсуждений и сложных переговоров в рамках Рабочей группы. |
| Yes, Madame Paulette comes often. | Да, миссис Полетт частый гость. |
| Yes, Mrs Paulette is a regular. | Да, миссис Полетт частый гость. |