He urged them to be impartial and patriotic throughout the electoral process. |
Он настоятельно призвал их продемонстрировать справедливость, самоотверженность и патриотизм на всем протяжении избирательного процесса. |
Through these elections, the great Syrian people has proved that it is patriotic and law-abiding. |
Этими выборами великий сирийский народ доказал свой патриотизм и законопослушность. |
Airing out a co-worker's dirty laundry is anything but patriotic. |
Вывешивая грязное бельё коллег - это что угодно, но не патриотизм. |
It was hard and that's why I appreciate your patriotic action. |
Это нелегко, именно поэтому я и оцени ваш патриотизм. |
For now, I just hope you're feeling patriotic. |
А пока я рассчитываю на ваш патриотизм. |
Cuba's patriotic courage and socialist conviction have been stronger than the millions of dollars wasted on a war of aggression. |
Патриотизм, мужество и социалистические идеалы Кубы оказались сильнее миллионов долларов, растраченных на захватническую войну. |
The belief that openness is treason and closure is patriotic is a rejection of the entire post-1945 framework of politics and policy in the developed world. |
Вера в то, что открытость - это измена, а закрытость - это патриотизм, это отказ от целой основы политики и политической стратегии в развитых странах мира после 1945 года. |
A good man might even inspire one's patriotic instincts, but a good man would never allow himself to be put under obligation to anyone willing to write a big check. |
Он даже может сподвигнуть на патриотизм, но хороший человек никогда не позволит себе быть обязанным желанию кого-либо выписать крупный чек. |
I would like to recognize the intelligent, patriotic manner in which Angola put an end to long years of conflict, as well as the progress made towards the resolution of the conflicts in Senegal, the Democratic Republic of the Congo, Burundi and the Comoros. |
Мне хотелось бы отметить мудрость и патриотизм, с которыми Ангола положила конец многолетнему конфликту, а также прогресс, достигнутый в урегулировании конфликтов в Сенегале, Демократической Республике Конго, Бурунди и на Коморских Островах. |
This year, our countries will be celebrating on 20 May; beginning in 2002, each year our countries will display their patriotic fervour on the same day. |
В этом году наши страны будут одновременно праздновать 20 мая; начиная с 2002 года наши страны будут с энтузиазмом демонстрировать свой патриотизм в один и тот же день. |
There were asked if it was patriotic or unpatriotic? |
Они спросили про патриотизм? |
Julie, this is not patriotic. |
Джули, это не патриотизм. |
'It's almost enough... to make you feel patriotic, |
Он почти разбудил наш патриотизм. |
Patriotic, I like that. |
Патриотизм, мне это нравится. |
Well, people see the flag, they get very patriotic. |
Да, люди видят флаг, в них сразу просыпается патриотизм. |
Well, of course, the patriotic thing to do would be to root for the Canadian devil. |
Ну, конечно, патриотизм призывает нас болеть за канадского дьявола. |
The film emphasized the patriotism of the Russian people in the Patriotic War of 1812, and also paid tribute to a popular topic in the postwar year, ridiculing the German nation. |
В картине особый акцент сделан на патриотизм русских людей в Отечественной войне 1812 года, а также отдана дань популярной в послевоенные годы теме высмеивания немецкой нации. |
I can think of more patriotic things to do than to deliver fake intelligence to the President of the united... |
Я думаю, что можно демонстрировать свой патриотизм как-то иначе, чем предоставлять фальшивые разведданные президенту. |