The Security Council urges the Government of Rwanda and the Rwandese Patriotic Front to continue to honour the Arusha agreements in accordance with their commitments. | Совет Безопасности настоятельно призывает правительство Руандийской Республики и Патриотический фронт Руанды продолжать добросовестно выполнять Арушские соглашения. |
It's our patriotic duty. | Это наш патриотический долг. |
Patriotic Front Plus one identical communication. | Джеральд Гахима, Руандийский патриотический фронт 7 |
(Belarusian: ЖыBe Бeлapycb!) is the patriotic call-motto aimed at awakening the national civil sense, the consolidation of the Belarusian people for freedom and independence of their country, language, all the national culture. | «Жыве́ Белару́сь!» (с белор. - «Да здравствует Белоруссия!») - патриотический лозунг-девиз, направленный на пробуждение национально-гражданских чувств, консолидацию народа Белоруссии на защиту свободы, независимости своей страны, родного языка, всей национальной культуры. |
Only a few groups remained: the Shining Path in Peru, the Manuel Rodríguez Patriotic Front in Chile, for a brief time the Zapatistas in Chiapas, Mexico, and the FARC in Colombia. | Оставалось всего несколько вооруженных группировок: "Сияющий путь" в Перу, Патриотический фронт Мануэля Родригеса в Чили, сапатисты в штате Чьяпас на юге Мексики, но только в течение короткого периода времени, и FARC в Колумбии. |
A famous war hero, working class, patriotic, comes from a long line of soldiers. | Известный герой войны, рабочий класс, патриот, из военной семьи. |
He's patriotic and he can spell. | Он патриот и умеет говорить по буквам. |
The true Whig is as patriotic as any Tory in the land. | Настоящий виг - такой же патриот, как и тори. |
First, I'm patriotic. | Первая, я патриот. |
You're now a patriotic citizen of the United States of Jim Byrd. | Теперь ты - патриот другой страны - Соединенных Штатов Джима Берда. |
Through these elections, the great Syrian people has proved that it is patriotic and law-abiding. | Этими выборами великий сирийский народ доказал свой патриотизм и законопослушность. |
For now, I just hope you're feeling patriotic. | А пока я рассчитываю на ваш патриотизм. |
This year, our countries will be celebrating on 20 May; beginning in 2002, each year our countries will display their patriotic fervour on the same day. | В этом году наши страны будут одновременно праздновать 20 мая; начиная с 2002 года наши страны будут с энтузиазмом демонстрировать свой патриотизм в один и тот же день. |
Julie, this is not patriotic. | Джули, это не патриотизм. |
The film emphasized the patriotism of the Russian people in the Patriotic War of 1812, and also paid tribute to a popular topic in the postwar year, ridiculing the German nation. | В картине особый акцент сделан на патриотизм русских людей в Отечественной войне 1812 года, а также отдана дань популярной в послевоенные годы теме высмеивания немецкой нации. |
Talbot is consistently portrayed as a courageous, resourceful, and fiercely patriotic man who puts the good of his country before all else. | Тэлбот последовательно изображается как мужественный, находчивый и яростно патриотичный человек, который ставит благо своей страны перед всем остальным. |
Fritz, surely a strong patriotic spirit is a quality any good German can appreciate. | Фитц, сильный патриотичный дух - это качество, которое может оценить любой порядочный немец. |
You won't join the Armada, will you, being so patriotic... | Ты не вступаешь в Армаду, ты, настолько патриотичный... |
Holding a president accountable is one of the most patriotic things you can do, so I ask each of you to hold our next president to the same high account. | Призыв Президента к ответственности - одна из самых патриотичный вещей, которую вы можете сделать. поэтому я прошу каждого из вас призвать следующего Президента к такой же высокой ответственности. |
Red is strong, patriotic. | Красный - сильный, патриотичный цвет. |
Well, who says Christmas can't be patriotic? | Ну а кто сказал, что Рождество не может быть патриотичным? |
They tell you it's national security, so taking off your shoes could be patriotic too. | Они говорят тебе это национальная безопасность, так что снятие ботинок тоже может быть патриотичным. |
Is such a deviation from its established principles patriotic or political? Ibid., pp. 372. | Является ли подобное искажение установленных в США принципов патриотичным и политически верным? 102/. |
Exactly, what could be more patriotic, more adventurous than exploring space? | Точно, что может быть более патриотичным, полным приключений, чем исследовать космос? |
In 1898, he gave a fossil fragment to a palaeontologist called Florentino Ameghino, who was so patriotic in his Argentinian-ness, that he hated the fact that particularly Charles Darwin had said that all primates originated in Africa. | В 1898 году он передал часть ископаемого палеонтологу Флорентино Амегино, который был настолько патриотичным аргентинцем, что просто ненавидел тот факт, который в частности утверждал Чарльз Дарвин, что все приматы произошли из Африки. |
To this end, many peace proposals have been submitted by different patriotic Afghans as well as by peace-loving circles, all deserving careful consideration. | С этой целью различные патриотически настроенные афганцы, а также миролюбивые круги внесли много мирных предложений, все из которых заслуживают внимательного рассмотрения. |
In this fierce atmosphere of repression, many cases such as "spy case" and "security-related cases" are being plotted in series and innocent civilians and patriotic people suffer from various kinds of assaults in prisons. | В этой жестокой атмосфере репрессий фабрикуется множество так называемых «дел о шпионаже» и «дел о посягательстве на безопасность», а в тюрьмах ни в чем не повинные люди и патриотически настроенные граждане подвергаются всевозможным нападениям. |
To the contrary, indigenous peoples, workers, patriotic soldiers, women, intellectuals, young people - all those who once had no voice - are now crying out with the force of the winds and sowing the seeds of liberty throughout the world. | Напротив, коренные народы, рабочие, патриотически настроенные солдаты, женщины, представители интеллигенции, молодежь - все те, кто никогда не имел права голоса, - сейчас во всеуслышание заявляют о ветрах и сеют во всем мире семена свободы. |
32.6 Patriotic Afghans expect an immediate call-back of all Pakistani armed personnel, militiamen, so-called "volunteers" and other foreign armed groups from the Afghan soil. | Патриотически настроенные афганцы ожидают немедленного вывода всех пакистанских военнослужащих, ополченцев и так называемых "добровольцев" и других иностранных вооруженных групп с территории Афганистана. |
The scheme was received with patriotic enthusiasm in Sweden, a northern nation that had fallen behind in the race for the North Pole. | Патриотически настроенные силы встретили эту идею с энтузиазмом, так как Швеция, будучи северной страной, отставала в гонке за Северный полюс. |
Well, our president said exercise and I am very patriotic. | Президент советовал заниматься спортом, а я патриотка. |
Are you patriotic, Laurel? | Вы патриотка, Лорел? |
Stella, uou'll be going patriotic todau. | Стелла, сегодня ты у нас патриотка. |
I'm a patriotic husband, you're my patriotic wife, let's do our civic duty and create life! | Я муж патриот, ты моя супруга патриотка, выполним наш гражданский долг и создадим жизнь! |
The film emphasized the patriotism of the Russian people in the Patriotic War of 1812, and also paid tribute to a popular topic in the postwar year, ridiculing the German nation. | В картине особый акцент сделан на патриотизм русских людей в Отечественной войне 1812 года, а также отдана дань популярной в послевоенные годы теме высмеивания немецкой нации. |
He was awarded two Orders of the Red Star, two Orders of the Patriotic War II degree, medals, such as "For the Capture of Königsberg". | Был награждён двумя орденами Красной Звезды, двумя орденами Отечественной войны II степени, медалями, в том числе «За взятие Кёнигсберга». |
During this time he was making a trip to the Caucasus, accompanied by General of the cavalry Nikolay Raevsky, who also was a hero of the Patriotic War of 1812 and a friend of the poet. | В это время он совершал поездку на Кавказ в компании генерала от кавалерии Николая Николаевича Раевского, героя Отечественной войны 1812 года и личного друга Александра Сергеевича. |
His awards for his service were three Orders of the Red Star (autumn 1939, spring 1943, and 1944) and two Orders of the Patriotic War of the Second Degree. | Кавалер трёх орденов Красной Звезды (осень 1939, весна 1943,?) и двух орденов Отечественной Войны 2 степени. |
Soviet foreign policy during the patriotic war: documents and materials. | Генеральный штаб в годы Великой Отечественной войны: Документы и материалы. |
The Red Army and the whole nation will wage a victorious Patriotic War for our beloved country, for honour, for liberty... | Красная Армия и весь наш народ вновь поведут победоносную отечественную войну за Родину, за честь, за свободу. |
Further, there must be no room in our ranks for whimperers and cowards, for panicmongers and deserters. Our people must know no fear in fight and must selflessly join our patriotic war of liberation, our war against the fascist enslavers. | Необходимо, далее, чтобы в наших рядах не было места нытикам и трусам, паникерам и дезертирам, чтобы наши люди не знали страха в борьбе и самоотверженно шли на нашу отечественную освободительную войну против фашистских поработителей. |
My Government has also learned from a number of human rights organizations in Orientale province that some 20 Congolese officers of RCD/Goma were arrested on Wednesday evening and summarily executed on Thursday by the Rwandan Patriotic Army reinforcements sent to Kisangani. | Мое правительство также узнало от нескольких работающих в Восточной провинции правозащитных неправительственных организаций о том, что в среду вечером примерно 20 конголезцев из КОД/Гома были арестованы, а в четверг военнослужащие ПАР, прибывшие в Кисангани для подкрепления, казнили их в суммарном порядке. |
These developments reflect a change in the Rwandan Patriotic Army's (RPA) approach. | Такое развитие событий свидетельствует об изменении, происшедшем в Патриотической армии Руанды (ПАР). |
The Vice-President also briefed the National Assembly on the recent clashes between the Rwandese Patriotic Army (RPA) and the Uganda People's Defence Force (UPDF) in Kisangani. | Вице-президент информировал также национальное собрание о недавних столкновениях между Патриотической армией Руанды (ПАР) и Народными силами обороны Уганды (НСОУ) в Кисангани. |
At that time, the armed forces of the new Government, the Rwandese Patriotic Army (RPA), had established control over the entire country, with the exception of a "humanitarian protection zone" in the south-west. | К тому времени вооруженные силы нового правительства, Патриотическая армия Руанды (ПАР), установили контроль над всей территорией страны, за исключением "безопасной гуманитарной зоны", расположенной в ее юго-западной части. |
At his meeting with Minister Habyarimana, the Chairman requested to be allowed to examine the documents, to inspect weapons seized in recent engagements between the Rwandan Patriotic Army (RPA) and insurgents, and to interview some of the captured insurgents. | Во время своей встречи с министром Хабьяриманой Председатель просил позволить ознакомиться с этими документами; осмотреть оружие, захваченное в ходе недавних боев между Патриотической армией Руанды (ПАР) и повстанцами, и побеседовать с некоторыми захваченными повстанцами. |