Английский - русский
Перевод слова Patriotic

Перевод patriotic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Патриотический (примеров 110)
On 6 May 1997 the inhabitants of the Syrian Golan celebrated the patriotic occasion of Martyrs' Day, affirming that they would continue to struggle against the occupation until such time as the entire and undiminished Golan was liberated. 6 мая 1997 года жители сирийских Голан отмечали патриотический праздник - День мучеников, на котором они заявили о том, что они будут продолжать борьбу против оккупации до полного освобождения Голан в их первоначальном виде.
Demands that the interim Government of Rwanda and the Rwandese Patriotic Front take effective measures to prevent any attacks on civilians in areas under their control; требует, чтобы временное правительство Руанды и Патриотический фронт Руанды приняли эффективные меры по недопущению каких-либо нападений на гражданских лиц в районах, находящихся под их контролем;
In March 1813, she proclaimed the famous "Aufruf der königlichen Prinzessinnen an die Frauen im preußischen Staate" and founded the patriotic women's association "Vaterländischen Frauenverein." В марте 1813 года принцесса выступила со знаменитым «Воззванием королевских принцесс к женщинам прусского государства» и основала Женский патриотический союз, став знаменитостью далеко за пределами Берлина.
The ruling Patriotic Front candidate Edgar Lungu won by a narrow majority of just 27,757 votes (1.66%) against Hakainde Hichilema of the United Party for National Development. Кандидат от правящей партии «Патриотический фронт» Эдгар Лунгу победил с небольшим перевесом в 27757 голосов (1,66 %) кандидата от оппозиции Хакаинде Хичилему, назвавшего выборы обманом.
It should also be recalled that in 1991 the Rwandese Patriotic Front systematically murdered more than 100,000 (one hundred thousand) people and caused the forcible internal displacement of approximately 300,000 (three hundred thousand) others. Стоит также напомнить, что в 1991 году Патриотический фронт Руанды методично истребил более 100000 человек, а еще около 300000 человек заставил стать у себя на родине перемещенными лицами.
Больше примеров...
Патриот (примеров 20)
"to show that I'm patriotic." "чтобы все знали что я патриот."
Here's another patriotic American. А вот еще один американский патриот.
First, I'm patriotic. Во-первых, я патриот.
I'm also hopelessly patriotic. А ещё я безнадёжный патриот.
Prall's one of the most patriotic Americans... Пралл что ни на есть настоящий патриот своей страны.
Больше примеров...
Патриотизм (примеров 18)
Airing out a co-worker's dirty laundry is anything but patriotic. Вывешивая грязное бельё коллег - это что угодно, но не патриотизм.
The belief that openness is treason and closure is patriotic is a rejection of the entire post-1945 framework of politics and policy in the developed world. Вера в то, что открытость - это измена, а закрытость - это патриотизм, это отказ от целой основы политики и политической стратегии в развитых странах мира после 1945 года.
'It's almost enough... to make you feel patriotic, Он почти разбудил наш патриотизм.
Well, people see the flag, they get very patriotic. Да, люди видят флаг, в них сразу просыпается патриотизм.
I can think of more patriotic things to do than to deliver fake intelligence to the President of the united... Я думаю, что можно демонстрировать свой патриотизм как-то иначе, чем предоставлять фальшивые разведданные президенту.
Больше примеров...
Патриотичный (примеров 14)
Talbot is consistently portrayed as a courageous, resourceful, and fiercely patriotic man who puts the good of his country before all else. Тэлбот последовательно изображается как мужественный, находчивый и яростно патриотичный человек, который ставит благо своей страны перед всем остальным.
I just had the most patriotic dream. У меня только что был самый патриотичный сон.
You won't join the Armada, will you, being so patriotic... Ты не вступаешь в Армаду, ты, настолько патриотичный...
I'm in love with the old-growth forest, and I'm a patriotic American because we have those. Я влюблён в реликтовый лес, и я патриотичный американец, поскольку это всё наше.
Red is strong, patriotic. Красный - сильный, патриотичный цвет.
Больше примеров...
Патриотичным (примеров 8)
Well, who says Christmas can't be patriotic? Ну а кто сказал, что Рождество не может быть патриотичным?
They tell you it's national security, so taking off your shoes could be patriotic too. Они говорят тебе это национальная безопасность, так что снятие ботинок тоже может быть патриотичным.
Makes The American seem a little less patriotic now, doesn't it? Это делает Американца немного менее патриотичным, не так ли?
In 1898, he gave a fossil fragment to a palaeontologist called Florentino Ameghino, who was so patriotic in his Argentinian-ness, that he hated the fact that particularly Charles Darwin had said that all primates originated in Africa. В 1898 году он передал часть ископаемого палеонтологу Флорентино Амегино, который был настолько патриотичным аргентинцем, что просто ненавидел тот факт, который в частности утверждал Чарльз Дарвин, что все приматы произошли из Африки.
So I decided the only patriotic thing to do was for me to read it to them. Поэтому я решил, что самым патриотичным было бы прочитать его им.
Больше примеров...
Патриотически настроенные (примеров 7)
Newspapers and patriotic citizens of every stripe clamoured for vengeance at whatever cost in blood or treasure. Газеты и патриотически настроенные граждане всех мастей требовали кровавой мести рифам любой ценой.
To this end, many peace proposals have been submitted by different patriotic Afghans as well as by peace-loving circles, all deserving careful consideration. С этой целью различные патриотически настроенные афганцы, а также миролюбивые круги внесли много мирных предложений, все из которых заслуживают внимательного рассмотрения.
In this fierce atmosphere of repression, many cases such as "spy case" and "security-related cases" are being plotted in series and innocent civilians and patriotic people suffer from various kinds of assaults in prisons. В этой жестокой атмосфере репрессий фабрикуется множество так называемых «дел о шпионаже» и «дел о посягательстве на безопасность», а в тюрьмах ни в чем не повинные люди и патриотически настроенные граждане подвергаются всевозможным нападениям.
To the contrary, indigenous peoples, workers, patriotic soldiers, women, intellectuals, young people - all those who once had no voice - are now crying out with the force of the winds and sowing the seeds of liberty throughout the world. Напротив, коренные народы, рабочие, патриотически настроенные солдаты, женщины, представители интеллигенции, молодежь - все те, кто никогда не имел права голоса, - сейчас во всеуслышание заявляют о ветрах и сеют во всем мире семена свободы.
The scheme was received with patriotic enthusiasm in Sweden, a northern nation that had fallen behind in the race for the North Pole. Патриотически настроенные силы встретили эту идею с энтузиазмом, так как Швеция, будучи северной страной, отставала в гонке за Северный полюс.
Больше примеров...
Патриотка (примеров 4)
Well, our president said exercise and I am very patriotic. Президент советовал заниматься спортом, а я патриотка.
Are you patriotic, Laurel? Вы патриотка, Лорел?
Stella, uou'll be going patriotic todau. Стелла, сегодня ты у нас патриотка.
I'm a patriotic husband, you're my patriotic wife, let's do our civic duty and create life! Я муж патриот, ты моя супруга патриотка, выполним наш гражданский долг и создадим жизнь!
Больше примеров...
Отечественной (примеров 26)
Awarded the Order of the Patriotic War of the 1st degree, along with numerous medals. Также награждён орденом Отечественной войны 1-й степени, а также рядом медалей.
The Red Army performed attack Operation Bagration (named for the Russian commander in the Patriotic war of 1812). В 1944 году Красная армия провела наступательную операцию «Багратион», названную в честь русского военачальника в Отечественной войне 1812 года.
They were to form the exhibition of the Museum of Patriotic War 1812 However, the museum was not open and the cannons were placed on a special base in front of the Arsenal (The Armoury House). Они должны были стать экспонатами предполагаемого музея Отечественной войны 1812 г. Музей не был открыт и пушки установили на специальном каменном постаменте вдоль Арсенала.
The members of the lodge preferred to perform the function of "civilizing" in its broadest sense, i.e. they gave paid charity concerts, founded the Committee of Aid for the wounded during the Patriotic War of 1812, etc. Состоявшие в ложе вольные каменщики отдавали предпочтение в широком смысле "цивилизаторской" функции масонства, они давали платные благотворительные концерты, образовали Комитет помощи раненым во время Отечественной войны 1812 г. и т.д.
Decorated with the orders of Patriotic war. Decorated with the Orders of Patriotic war (I and II class), the Order of the Red Banner of Labour, Czech Order "Battle Cross", Medals. Награжден орденами Отечественной войны I и II ст., Трудового Красного Знамени, Красной Звезды, чехословацким орденом "Боевой Крест", медалями.
Больше примеров...
Отечественную (примеров 2)
The Red Army and the whole nation will wage a victorious Patriotic War for our beloved country, for honour, for liberty... Красная Армия и весь наш народ вновь поведут победоносную отечественную войну за Родину, за честь, за свободу.
Further, there must be no room in our ranks for whimperers and cowards, for panicmongers and deserters. Our people must know no fear in fight and must selflessly join our patriotic war of liberation, our war against the fascist enslavers. Необходимо, далее, чтобы в наших рядах не было места нытикам и трусам, паникерам и дезертирам, чтобы наши люди не знали страха в борьбе и самоотверженно шли на нашу отечественную освободительную войну против фашистских поработителей.
Больше примеров...
Пар (примеров 38)
One Rwandan Patriotic Army brigade headquarters at Kalemie; One APR battalion at Moba; One APR multiple launch rocket system at Moba. Штаб бригады ПАР в Калемии; Батальон ПАР в Мобе; Дивизион реактивных установок ПАР в Мобе.
To a lesser degree, local authorities or persons believed to inform and collaborate with the Rwandan Patriotic Army (RPA) were also targets. В меньшей степени объектами нападений становились местные органы власти или лица, которых считают осведомителями или пособниками Патриотической армии Руанды (ПАР).
On 12 February, two individuals suspected of participation in the attack were killed during an armed confrontation with the Rwandese Patriotic Army (RPA). On 14 February, the Field Operation was informed by the Government of Rwanda of the arrest of five other suspects. 12 февраля во время вооруженного столкновения с Патриотической армией Руанды (ПАР) были убиты два человека, подозревавшихся в участии в нападении. 14 февраля правительство Руанды информировало Операцию об аресте пяти других подозреваемых.
Even before the massacres of April-July 1994, many children had been recruited by the two parties to the conflict, the Rwandan Patriotic Army (APR) and the former Rwandese Armed Forces (FAR). До начала массовых убийств апреля-июля 1994 года обе противоборствующие стороны - Патриотическая армия Руанды (ПАР) и бывшие Вооруженные силы Руанды (ВСР) - набрали в свои ряды большое количество детей.
It was these refugees who provided the recruits for the units which formed the backbone of the Rwanda Patriotic Army (RPA), the armed wing of the Rwanda Patriotic Front (RPF), which began attacking government troops in October 1990. Именно среди этой категории беженцев набирались бойцы, составившие основу Патриотической армии Руанды (ПАР), которая представляет собой вооруженное течение Патриотического фронта Руанды, начавшее военные операции против правительственных войск в октябре 1990 года.
Больше примеров...