Английский - русский
Перевод слова Patriotic
Вариант перевода Отечественной

Примеры в контексте "Patriotic - Отечественной"

Примеры: Patriotic - Отечественной
A great many of their names are etched in gold in the history of this most holy of patriotic wars. Имена многих из них золотыми буквами вписаны в историю самой священной войны, Отечественной.
The film in four parts illustrates the events Patriotic War of 1812. Фильм в 4-х частях иллюстрирует события Отечественной войны 1812 года.
The gallery is a setting for 332 portraits of generals who took part in the Patriotic War of 1812. Галерея состоит из 332 портретов русских генералов, участвовавших в Отечественной войне 1812 года.
The railway junction was twice destroyed during the Civil and Great Patriotic wars. Станция дважды подвергалась разрушениям: во время Гражданской и Великой Отечественной войн.
Awarded the Order of the Patriotic War of the 1st degree, along with numerous medals. Также награждён орденом Отечественной войны 1-й степени, а также рядом медалей.
In this house from 1826 to 1830 lived the hero of the Patriotic War of 1812, Major-General Denis Davydov. В этом доме с 1826 по 1830 год жил герой Отечественной войны 1812 года генерал-майор Денис Давыдов.
For heroism and courage in battle, she was awarded the Order of the Patriotic War (posthumously). За мужество и героизм, проявленный в боях, все они были награждены орденом Отечественной войны I степени (посмертно).
The film emphasized the patriotism of the Russian people in the Patriotic War of 1812, and also paid tribute to a popular topic in the postwar year, ridiculing the German nation. В картине особый акцент сделан на патриотизм русских людей в Отечественной войне 1812 года, а также отдана дань популярной в послевоенные годы теме высмеивания немецкой нации.
High eight-glass windows of the main facade are framed with platbands and crowned with molded patterns in Empire style (featuring lunettes and medallions) that appeared after the Patriotic War of 1812. Высокие восьмистекольные окна главного фасада обрамлены наличниками и увенчаны лепными орнаментами в стиле ампир (люнеты и медальоны), появившимися после Отечественной войны 1812 года.
The building was constructed in 1914-1916 in honor of the 100th anniversary of the Victory in the Patriotic War of 1812. Здание возводилось в 1914-1916 годах к столетию победы и в честь воинов в павших в Отечественной войне 1812 года.
Built in 1817 to commemorate the victory in the Patriotic War of 1812, they symbolize the military contribution of the Don Cossacks in the struggle against Napoleon. Сооружены в 1817 году в честь победы в Отечественной войне 1812 года, символизируют величие вклада Донского казачества в борьбе с Наполеоном.
The lieutenant A. Atayev has been posthumously awarded by the decision of Presidium of the Supreme Council of the USSR a rank of the Hero of the Soviet Union, and his subordinating divisions also have received posthumous awards of Patriotic war of the I degree. Лейтенант А. Атаев решением Президиума Верховного Совета СССР был посмертно удостоен звание Героя Советского Союза, а подчинённые его подразделения также посмертно получили ордена Отечественной войны I степени.
In 2012, to the 200th anniversary of the battle, the Latvian Public Jubilee Committee commemorating the Patriotic War of 1812 in Riga published the book by Oleg Pukhlyak "The Battle of Gross Ekau". В 2012 году к 200-летию сражения Латвийским общественным юбилейным комитетом памяти Отечественной войны 1812 года в Риге была издана книга О.Пухляка «Сражение при Гросс-Экау».
He was awarded two Orders of the Red Star, two Orders of the Patriotic War II degree, medals, such as "For the Capture of Königsberg". Был награждён двумя орденами Красной Звезды, двумя орденами Отечественной войны II степени, медалями, в том числе «За взятие Кёнигсберга».
Chronicles of the Patriotic War of 1813. Хроники Отечественной войны 1813 года.
During the World Patriotic War the plant was decorated with three orders. Три ордена - награды завода за годы Великой Отечественной войны.
From 1800 to the 1830s the mansion belonged to Vasily Alexandrovich Sukhovo-Kobylin, the hero of the Patriotic War of 1812. В 1800-1830-х годах особняк принадлежал Василию Александровичу Сухово-Кобылину, герою Отечественной войны 1812 года.
We are in deep debt everlastingly before the veterans of Great Patriotic war- creators of peace. Перед ветеранами Великой Отечественной Войны - создателями мирного времени - мы будем в неизмеримом долгу во веки веков.
The Red Army performed attack Operation Bagration (named for the Russian commander in the Patriotic war of 1812). В 1944 году Красная армия провела наступательную операцию «Багратион», названную в честь русского военачальника в Отечественной войне 1812 года.
During this time he was making a trip to the Caucasus, accompanied by General of the cavalry Nikolay Raevsky, who also was a hero of the Patriotic War of 1812 and a friend of the poet. В это время он совершал поездку на Кавказ в компании генерала от кавалерии Николая Николаевича Раевского, героя Отечественной войны 1812 года и личного друга Александра Сергеевича.
They were to form the exhibition of the Museum of Patriotic War 1812 However, the museum was not open and the cannons were placed on a special base in front of the Arsenal (The Armoury House). Они должны были стать экспонатами предполагаемого музея Отечественной войны 1812 г. Музей не был открыт и пушки установили на специальном каменном постаменте вдоль Арсенала.
The members of the lodge preferred to perform the function of "civilizing" in its broadest sense, i.e. they gave paid charity concerts, founded the Committee of Aid for the wounded during the Patriotic War of 1812, etc. Состоявшие в ложе вольные каменщики отдавали предпочтение в широком смысле "цивилизаторской" функции масонства, они давали платные благотворительные концерты, образовали Комитет помощи раненым во время Отечественной войны 1812 г. и т.д.
His awards for his service were three Orders of the Red Star (autumn 1939, spring 1943, and 1944) and two Orders of the Patriotic War of the Second Degree. Кавалер трёх орденов Красной Звезды (осень 1939, весна 1943,?) и двух орденов Отечественной Войны 2 степени.
Soviet foreign policy during the patriotic war: documents and materials. Генеральный штаб в годы Великой Отечественной войны: Документы и материалы.
A complex set of sanctions were imposed, in the hope of curbing dissent, ranks were reintroduced, uniforms on the Romanian Land Forces model were distributed around, and a patriotic cultural section began to function. Также в надежде обуздать инакомыслие, Дымбу принял ряд прочих мер: им вновь были введены воинские звания, роздана униформа румынских сухопутных войск, начал функционировать кружок отечественной культуры.