Calories, etcetera, If we do it right, we land patio. |
Калории и прочее, если мы сделаем все правильно, мы выиграем контракт с патио. |
And when you pay me the 100 grand, I'll be adding an outdoor patio. |
Когда вы дадите мне 100 штук, я добавлю патио снаружи. |
I made it from the bedroom to the patio. |
Прошлась от спальни до патио ( внутренний дворик ) |
Speaking of names, how would you like to see Patio Town plastered across 14 of the most gorgeous ladies in the world of wrestling? |
Кстати об именах, хотите увидеть рекламу Патио Тауна, на 14-ти самых роскошных дамах мира реслинга? |
A patio furniture store. |
Магазин мебели для патио. |
Sometimes we see... like tar coming out in the cracks in the patio. |
Дети странно себя ведут. вытекающей из трещин в патио. |
Swimming pool (6x3m) - Excellent restaurant - Large patio - Living rooms - Dining room - Terrace and... |
Бассейн (6x3) - Превосходный ресторан - Просторное патио - Салоны - Столовая - Терраса и солярий - ... |
Enjoy the comfort of this centrally located hotel and start your days with a rich buffet in the breakfast room with its lovely garden patio. |
Насладитесь комфортом этого отеля в центре города и начните Ваш день с богатого завтрака, который сервируется в зале для завтраков, с его прекрасным патио. |
Before a day sightseeing you can settle down in the breakfast room, which opens onto the leafy patio, to enjoy an all-you-can-eat buffet. |
Перед тем как отправиться на экскурсию, приглашаем Вас насладиться богатым завтраком "шведский стол" в салоне для завтрака, который открывается в патио с пышной растительностью. |
Each room opens out onto the patio or the forest with the sea providing the perfect backdrop. |
Каждый из номеров выходит на патио или лес с морем на заднем фоне. |
With a quiet location in the fashionable Mokotow district, 2 kilometres from Warsaw Central Railway Station, Hotel Reytan offers comfortable accommodation in 2 buildings joined by a beautiful patio. |
Отель Reytan расположен в тихом месте престижного района Мокотов, в 2 км от Центрального железнодорожного вокзала. Удобные номера располагаются в двух зданиях, соединённых красивым патио. |
[laughing] Remember that couple on their patio beside us arguing? |
Помнишь ту ругающуюся парочку в их патио перед нами? |
You can enter both from the main hallor from the patio where it is possible to organize cocktails, coffee-breaks and aperitifs. |
Зал имеет два входа - либо из лобби, либо с патио, где есть возможность организовать приветственные коктейли, кофе и аперитивы. |
The impressive restaurant offers a lovely dining area with soaring ceilings and imposing glass doors leading out onto a wonderful Art Deco patio with a genuine courtyard. |
В превосходном ресторане перед Вами предстанет великолепный зал с высокими потолками и массивными стеклянными дверями, которые открываются в великолепный патио в стиле ар-деко с оригинальным внутренним двориком. |
So I bought a 40-pound bag of salt and buried it in the yard, bought the power washer and slapped a Hemi on it, and I waited for 3 1/2 years for Stan to finally clean the patio. |
И я купил 20 килограмм соли, закопал её во дворе, купил портативную мойку, нацепил на неё двигатель, и прождал три с половиной года, пока Стэн не решится отмыть патио. |
Baby, they're asking if we should have a second bar out on the patio? |
Детка, спрашивают,... нужен ли нам второй бар в патио? |
Patio - Hammam & Spa - Great view from the terrace - Restaurant - Parking 20 meters away. |
Патио - Традиционные бани Хаммам и Спа - Терраса с видом на Атлас - Ресторан - Парковка на расстоян... |
The property is well maintained and well furnished, has a livingroom with kitchenette, master bedroom, double bedroom, bathroom and closet, outside it is surrounded on two sides by large garden with outdoor shower and covered patio. |
Расположен в 850 метрах от Тирренского моря и 2,5 км от центра города. Апартамент меблирован, в отличном состоянии, имеет две спальни с выходом в сад, гостиную вместе с кухней, ванную комнату, хозяйственную комнату, крытый патио. |
Spacious lounges are yours to relax in, and the charming garden patio is the perfect place to sit down with a glass of wine or a wonderfully frothy cappuccino. |
В Вашем распоряжении просторные залы для отдыха, очаровательное патио выходящее в сад - идеальное место посидеть с бокалом вина или настоящим италянским капучино. |
It's now a patio garden where you can bring a nice bag lunch. |
Сделаем там патио, где можно будет пообедать. |
Although I hear there's a lovely rooftop patio where folks can enjoy a nice bag lunch, so... |
Хотя я слыхал, что на крыше сделают отличное патио, где можно пообедать. |
Who would put a patio furniture store in the middle of nowhere? |
Кому взбрело в голову открыть магазин мебели для патио в такой глуши? |
Another outside opening is the Patio de las ollas (Patio of the Pots), which is on the west side of the building. |
Ещё одним наружным проёмом в здании является Патио-де-лас-Оллас, патио на западной стороне здания. |