The night that I saw Alison on my patio, I called Mrs. dilaurentis. |
Той ночью, когда я увидела Элисон у себя во дворе, я позвонила миссис ДиЛаурентис. |
I just authorized an excavation of the back patio. |
Я дала разрешение на раскопки во дворе. |
Your neighbours are growing snapdragons and goldenrod on their patio. |
Твои соседи выращивают львиный зев и золотарник во дворе. |
The way she dusted him across the patio. |
Как она изваляла его в грязи во дворе. |
Look, that's what we saw this morning, on the patio. |
Это связано с тем, что мы сегодня видели утром во дворе. |
I'll see you on the patio. |
Жду вас во дворе. |
'What if he buried his victims under the patio, 'like in Brookside? ' |
Что, если он хоронил своих жертв во дворе, как в Бруксайде? |
In the patio, I slipped and fell. |
Я поскользнулась во дворе и упала. |
Well, she's saying she surprised an intruder on the patio of her condo. |
Она сказала, что на неё напал грабитель во дворе её дома. |
What I'd like to do is get rid of all this beach furniture, and the patio stuff, just get it all moved out back. |
Я бы хотела избавиться от всей этой пляжной мебели и рухляди во дворе, просто вынеси всё это обратно. |
Who was that pretty woman out on the patio? |
Что за красивая женщина была с тобой во дворе? |
I don't like noise in the patio. |
Не хочу никакого беспорядка во дворе |
We just heard a noise on the patio. |
Мы услышали шум во дворе. |
Want to play on the patio? |
Хочешь поиграть во дворе? |
So, the first thing that they tell you is that you need to have a certificate of burial before you can go ahead - you're not allowed to just murder people and put them under the patio. |
Прежде всего, нужно получить свидетельство о захоронении, после чего можно двигаться дальше - так что убить человека и похоронить его у себя во дворе не получится. |
His piece, I was sitting on my patio this guy appeared I thought I was hallucinating, features only two characters, both of whom deliver the same stream-of-consciousness monologue. |
В его работе "Я сидел во дворе, когда он появился и я думал, что галлюцинирую" есть только два персонажа, у каждого из которых один и тот же текст-монолог. |
So I bought a 40-pound bag of salt and buried it in the yard, bought the power washer and slapped a Hemi on it, and I waited for 3 1/2 years for Stan to finally clean the patio. |
И я купил 20 килограмм соли, закопал её во дворе, купил портативную мойку, нацепил на неё двигатель, и прождал три с половиной года, пока Стэн не решится отмыть патио. |
Dental records say she was the one under the patio. |
Судя по слепкам зубов, во дворе была закопана именно она. |