During the warmer months, enjoy your meal on the relaxing patio. | В теплые месяцы так приятно поесть в патио. |
You can also visit the rooftop patio, where ambient music will help you relax. | Вы также можете посетить патио на крыше, где камерная музыка поможет Вам расслабиться. |
Patio's not open till Memorial Day, but if you want to push cocktails in 6-inch heels, | Патио не открывать до дня Памяти но если ты хочешь разносить коктейли на 15-ти сантимертовых каблуках, |
Take me to the patio. | Отвезите меня в патио. |
You can enter both from the main hallor from the patio where it is possible to organize cocktails, coffee-breaks and aperitifs. | Зал имеет два входа - либо из лобби, либо с патио, где есть возможность организовать приветственные коктейли, кофе и аперитивы. |
On the top floor, the apartments have a huge terrace overlooking the gardens and the patio. | На последнем этаже у всех квартир будет лоджия в 120 метров с видом на сад и терраса. |
I guess a veranda's just like a big patio! | Я понял, терраса это просто очень большой балкон! |
Swimming pool (6x3m) - Excellent restaurant - Large patio - Living rooms - Dining room - Terrace and... | Бассейн (6x3) - Превосходный ресторан - Просторное патио - Салоны - Столовая - Терраса и солярий - ... |
Patio, garden and here... | Смотри: терраса, ухоженный сад. |
The quarters also included a covered patio area which the women used to cook and store food. | Кроме того, к корпусам примыкала терраса, используемая женщинами для приготовления пищи и хранения продуктов. |
You must be very careful as you cross the patio. | Вам следует быть очень осторожным, когда проезжаете дворик. |
From those times patio got aspect of local Moldovan houses. | В те времена внутренний дворик стал атрибутом молдавских домов. |
We could put a patio up there. | Мы могли бы разбить там внутренний дворик. |
I made it from the bedroom to the patio. | Прошлась от спальни до патио ( внутренний дворик ) |
Just enough for you to get that new patio but not enough for that guy from Pittsburgh to take your place. | Так, чтоб тебе хватило на внутренний дворик, но чтобы должность не стала привлекательной для парня из Питсбурга. |
It serves as a small lookout point, overlooking the patio, observatory, chapel and garden. | Терраса использовалась в качестве небольшой смотровой точки с видом на внутренний дворик, обсерватории, часовня и сада. |
The cosy bar offers a comfortable setting for a relaxing drink and in the summertime, the patio is ideal for unwinding. | В комфортной обстановке уютного бара можно расслабиться и выпить напиток. Идеальным местом для отдыха в летнее время станет внутренний дворик. |
Just enough for you to get that new patio but not enough for that guy from Pittsburgh to take your place. | Так, чтоб тебе хватило на внутренний дворик, но чтобы должность не стала привлекательной для парня из Питсбурга. |
We could put a patio up there. | Мы могли бы разбить там внутренний дворик. |
Hotel J's beautiful guest rooms are exclusively decorated with oak. Most have a private balcony or patio with stunning views of the gateway to Stockholm's archipelago. | Великолепные номера отеля J декорированы элементами из дуба, в большинстве номеров имеется балкон или открытый внутренний дворик с великолепными видами на архипелаг Стокгольма. |
I leave the patio door open all the time. | Я держу дверь во двор открытой. |
Didn't I tell you to bar that patio door? | Разве я не просил запереть дверь во двор? |
If you'd lock the door or close the window or bar that patio like I told you. | Нужно было закрыть дверь или окно, или вход во двор, как я просил. |
Well, how do you not know that your reflection in the patio door isn't another dog? | Да, а как можно не знать, что твое отражение в двери во двор - это не другая собака? |
During the summer, enjoy a drink on the large patio. | Летом приглашаем гостей выпить напиток в большом внутреннем дворике. |
Start the day with a delicious complimentary buffet breakfast, which can be enjoyed on the hotel's flowery patio in the summertime. | Начните день с изысканного завтрака "шведский стол", который летом подается во внутреннем дворике, полным цветов. |
I see a grill out on that patio where I'll be barbecuing every weekend. | Вижу гриль во внутреннем дворике, где по выходным я буду устраивать барбекю. |
We just sat on the patio, drank wine, lit candles. | Мы просто сидели во внутреннем дворике, пили вино, зажгли свечи. |
On the 16th floor, a restaurant named Sixteen opened in early February 2008, and an outdoor patio terrace, named The Terrace at Trump, opened on June 25, 2009 following the completion of construction. | Ресторан «Sixteen» был открыт в начале февраля 2008 года, открытая терраса во внутреннем дворике - «The Terrace at Trump» - открылась 25 июня 2009 года. |
Ed locked up all the good patio furniture. | Эд запер всю хорошую садовую мебель. |
Chinese turn it into patio furniture, so... mind at ease. | Китайцы превратят его в садовую мебель, так что... будьте спокойны. |
That's where you go to buy old patio furniture. | Там покупают старую садовую мебель. |
The night that I saw Alison on my patio, I called Mrs. dilaurentis. | Той ночью, когда я увидела Элисон у себя во дворе, я позвонила миссис ДиЛаурентис. |
Your neighbours are growing snapdragons and goldenrod on their patio. | Твои соседи выращивают львиный зев и золотарник во дворе. |
I'll see you on the patio. | Жду вас во дворе. |
So, the first thing that they tell you is that you need to have a certificate of burial before you can go ahead - you're not allowed to just murder people and put them under the patio. | Прежде всего, нужно получить свидетельство о захоронении, после чего можно двигаться дальше - так что убить человека и похоронить его у себя во дворе не получится. |
His piece, I was sitting on my patio this guy appeared I thought I was hallucinating, features only two characters, both of whom deliver the same stream-of-consciousness monologue. | В его работе "Я сидел во дворе, когда он появился и я думал, что галлюцинирую" есть только два персонажа, у каждого из которых один и тот же текст-монолог. |