Mr Patel, they can't just... |
Митсер Пател, не могут же они... |
As part of his academic training, Patel worked at the World Bank, World Trade Organization and the United Nations. |
Академическую практику Радж Пател проходил во Всемирном банке, во Всемирной торговой организации (ВТО) и ООН. |
Ms. Patel conveyed the Working Group's view that an international convention was the most efficient solution to the challenge of regulating PMSCs, while noting that she is not committed to a particular text. |
Г-жа Пател довела до собравшихся мнение Рабочей группы о том, что наиболее эффективным решением проблемы регулирования ЧВОК является международная конвенция, в то же время отметив, что сама она не является приверженцем того или иного конкретного текста. |
We have Patel in custody. |
Пател взят под охрану. |
While in the US, Patel was an online member of the group, from which he learned the tools of online campaigning. |
После переезда в США Пател работал в качестве онлайн-сотрудника в, где приобрел навыки использования онлайн-инструментов в активистской деятельности. |
In 2007, Patel founded the online campaigning organization Avaaz - with the stated goal to "close the gap between the world we have and the world most people everywhere want". |
В 2007 году Пател основал онлайн-сообщество Авааз, целью которого считается реализация следующего принципа: «преодолеть разрыв между миром, в котором мы живем, и миром, в котором хотело бы жить большинство людей». |
After newspaper articles spread this story around the world Creme responded that Raj Patel was not the coming World Teacher in an article in The Guardian under the headline "Raj Patel is Not Maitreya, But the World Teacher is Here - and Needed." |
После того, как эта история попала в СМИ, 20 апреля 2010 Бенджамин Крем дал интервью «Гардиан», озаглавленное «Радж Пател не Майтрейя, но Всемирный Учитель здесь, и он необходим». |