| In October 2011, the Working Group decided that Ms. Patel would act as Chair-Rapporteur of the Working Group until December 2012. | В октябре 2011 года Рабочая группа приняла решение о назначении г-жи Пател Председателем-Докладчиком Рабочей группы до декабря 2012 года. |
| Ms. Sheela Patel, Society for the Promotion of Area Resource Centres (SPARC), Mumbai, India | Г-жа Шила Пател, Общество поддержки региональных ресурсных центров (ОПРРЦ), Мумбай, Индия |
| Nadim patel. pleasure to meet you. | Надим Пател, рад знакомству. |
| On 5 April 2013, Mr. Rona organized a panel on accountability of PMSCs at the annual meeting of the American Society of International Law in Washington, D.C., and Ms. Patel participated as a panellist. | 5 апреля 2013 года г-н Рона в рамках ежегодного заседания Американского общества международного права, состоявшегося в Вашингтоне (округ Колумбия), организовал обсуждение в группе по вопросу о подотчетности ЧВОК, в котором приняла участие г-жа Пател. |
| Patel became a US citizen on 7 January 2010. | Радж Пател стал гражданином США 7 января 2010 года. |
| I told Mrs. Patel at the post office how well you're doing. | Я сказал миссис Патель на почте насколько хорошо вы делаете. |
| Mr. Patel, thanks for the vindaloo. | Мистер Патель, спасибо за виндалу. |
| Well, then stick your head out, Patel, and get poned like a real man. | Тогда наберись смелости, Патель, и прими поражение, как настоящий мужчина. |
| Thank you, Ms. Patel. | Спасибо, мисс Патель. |
| Victim's name is Sunil Patel. | Убитого звали Сунил Патель. |
| The witnesses' description of the driver and passenger... match that of Lee and Patel. | Свидетельские описания водителя и пассажира совпадают с приметами Ли и Патела. |
| "A poem of love by Kumar Patel." | Нет, нет, простите- "Любовная лирика Кумара Патела". |
| The Board began its consideration with an introductory statement by Mr. Chandra Patel, Officer-in-charge, Office of the Coordinator for Least Developed, Land-locked and Island Developing Countries. | Совет начал рассмотрение этого пункта, заслушав вступительное заявление исполняющего обязанности начальника Управления Координатора по наименее развитым, не имеющим выхода к морю и островным развивающимся странам г-на Чандры Патела. |
| Patel's wife wants him to trade in his '69 Camaro. | Жена Патела хочет, чтобы он избавился от "Камаро" 69 года. |
| Do you know where Lester Patel is? | Вы не знаете где я могу найти Лестера Патела? |
| I can handle Patel by myself. | Я и сама могу справиться с Пателем. |
| Still better than being a Gujju Patel from London! | Это лучше, чем быть Гуджу Пателем из Лондона! |
| Indo-Fijians, led by A. D. Patel, demanded the immediate introduction of full self-government, with a fully elected legislature, to be elected by universal suffrage on a common voters' roll. | Фиджи-индийцы во главе с А.Д. Пателем требовали немедленного введения полного самоуправления с полностью выборным законодательным органом, который должен быть избран всеобщим голосованием по общему списку избирателей. |
| I'm happy to share this day with you and Drew and your family and Mr. Patel. | Я счастлива разделить этот особенный день с тобой и Дрю, и твоей семьёй, и... с мистером Пателем. |
| Did you know that some gang called the Yang Clan had a deal with Patel before we made that pier acquisition? | Ты знал, что у какой-то банды под названием клан Ян была сделка с Пателем до того, как мы завладели пирсом? |
| They smashed the windows and stole a purse, a watch and Mr. Patel's laptop. | Расколотили стекла, украли кошелёк, часы и ноутбук мистера Пателя. |
| We've computer enhanced it, based on Dr. Patel's readings... from telescopes in Chile and Hawaii. | Компьютер увеличил это с учётом наблюдений... доктора Пателя через телескопы в Чили и на Гавайях. |
| And I want you to put Joy onto Patel. | И натрави Джой на Пателя. |
| After studying numerous statues of Patel across the country, a team of historians, artists, and academics chose to proceed with a design submitted by the Indian sculptor, Ram V. Sutar. | Изучив многочисленные статуи Пателя по всей стране, команда историков, художников и учёных предпочла использовать дизайн, представленный индийским скульптором Рамом Ванджи Сутаром, который ранее уже создал множество скульптур известных индийских личностей. |
| Can't wait to be buried alive under a pile of paperwork and bed pans, just trying to summon the courage to ask out Dr. Patel, the gorgeous Indian neurosurgeon who doesn't even know I exist. | Жду не дождусь быть похороненным заживо под кучей бумажной волокиты и уток, пытаясь найти в себе смелость, чтобы позвать на свидание Доктора Пателя, красавца индийца-нейрохирурга, который даже не знает, что я существую! |