The refugees are from Parwan, Kabul, Mazar-i-Sharif and other northern provinces. |
Беженцы прибыли из Парвана, Кабула, Мазари-Шарифа и других северных провинций. |
Women's educational centers were also made for women in Kabul, Baghlan, Parwan, Ghazni and Bamyan. |
Кроме того, женские образовательные центры были созданы для женщин Кабула, Баглана, Парвана, Газни и Бамиана. |
A piped water supply scheme in the rural areas of Kabul, Kapisa and Parwan has already benefited approximately 22,000 people by producing safe water from various production wells and a 6.5 kilometre pipeline. |
В сельских районах Кабула, Каписы и Парвана проект по созданию системы водоснабжения уже осуществляется в интересах приблизительно 22000 человек, обеспечивая снабжение безопасной водой с использованием различных источников воды и водопровода протяженностью 6,5 километра. |