Английский - русский
Перевод слова Parwan

Перевод parwan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Парван (примеров 40)
Fighting was also reported in Parwan and Laghman provinces. Согласно сообщениям, боевые действия происходили также в провинциях Парван и Лагман.
Ghazni, Khost, Logar, Paktika, Paktya, Panjsher, Parwan, Wardak and Nuristan Provinces remained free of poppies. Опийный мак по-прежнему не выращивался в провинциях Газни, Хост, Логар, Пактика, Пактия, Панджшер, Парван, Вардак и Нуристан.
None of the households in Daykundi, Bamyan, Paktika, Zabul, Sar-I-Pul, Logar, Samangan, Kunduz, Badakhshan, Nuristan, and Parwan reported use of improved latrines. Судя по сообщениям, никто из жителей провинций Дайкунди, Бамиан, Пактика, Забул, Сари-Пуль, Логар, Саманган, Кундуз, Бадахшан, Нуристан и Парван не пользуется уборными усовершенствованного типа.
Additional funds will be provided to eight "good performers" (Bamyan, Kabul, Kapisa, Khost, Kunduz, Laghman, Kunar and Parwan). Дополнительные средства будут предоставлены восьми провинциям, добившимся неплохих результатов (Бамьян, Кабул, Каписа, Хост, Кундуз, Лагман, Кунар и Парван).
In particular, the use of Government air assets has helped to both rescue and transport assistance to populations in dire need following flooding in Parwan Province. В частности, использование правительственных авиационных средств позволило оказать помощь как в спасении, так и перевозке людей, оказавшихся в бедственном положении в результате наводнений в провинции Парван.
Больше примеров...
Парване (примеров 14)
During the reporting period, three new provincial reconstruction teams were established under coalition command in Parwan, Herat and Kandahar. В отчетный период под командованием Коалиции были созданы три новые провинциальные группы по восстановлению: в Парване, Герате и Кандагаре.
United States forces closed the Bagram Theater Internment Facility and transferred all detainees to a new facility inside Bagram known as the Detention Facility in Parwan. Силы США закрыли временный центр для интернированных в Баграме и перевели всех заключенных в новый центр в Баграме, известный как центр задержания в Парване.
These included the establishment of provincial-level offices, staffed by the Attorney-General's Office, in Balkh, Bamiyan, Parwan, Kapisa, Badakhshan and Nangarhar (and previously Herat) to support enforcement of the landmark Law on Elimination of Violence against Women. К их числу относится учреждение на уровне провинций в Балхе, Бамиане, Парване, Каписе, Бадахшане и Нангархаре (а до этого в Герате) укомплектованных сотрудниками Генеральной прокуратуры бюро, отвечающих за осуществление Закона о ликвидации насилия в отношении женщин.
Following agreement on the gradual transfer of Afghan nationals detained at the United States-controlled Detention Facility in Parwan to Afghan control, the United States and the Government of Afghanistan signed a Memorandum of Understanding on 9 March, which set out the modalities for the transfer. 9 марта, после достижения договоренности о постепенном переводе граждан Афганистана, содержащихся под стражей в находящейся под управлением Соединенных Штатов тюрьме в Парване, под контроль афганских властей, Соединенными Штатами Америки и правительством Афганистана был подписан меморандум о договоренности, где определяется порядок такого перевода.
In July 2012, however, the country task force received information that at least 90 children were being held in such a detention facility in Parwan. On 25 March 2013, the facility was transferred to the Afghan authorities. Однако в июле 2012 года страновая целевая группа получила информацию о том, что в подобном изоляторе в Парване содержалось по меньшей мере 90 детей. 25 марта 2013 года этот объект был передан афганским властям.
Больше примеров...
Парвана (примеров 3)
The refugees are from Parwan, Kabul, Mazar-i-Sharif and other northern provinces. Беженцы прибыли из Парвана, Кабула, Мазари-Шарифа и других северных провинций.
Women's educational centers were also made for women in Kabul, Baghlan, Parwan, Ghazni and Bamyan. Кроме того, женские образовательные центры были созданы для женщин Кабула, Баглана, Парвана, Газни и Бамиана.
A piped water supply scheme in the rural areas of Kabul, Kapisa and Parwan has already benefited approximately 22,000 people by producing safe water from various production wells and a 6.5 kilometre pipeline. В сельских районах Кабула, Каписы и Парвана проект по созданию системы водоснабжения уже осуществляется в интересах приблизительно 22000 человек, обеспечивая снабжение безопасной водой с использованием различных источников воды и водопровода протяженностью 6,5 километра.
Больше примеров...
Анцсс (примеров 2)
UNAMA/OHCHR has conducted three visits to ANDF Parwan since it was handed over to the Government of Afghanistan. МООНСА/УВКПЧ трижды посетили Парванский АНЦСС после его передачи правительству Афганистана.
ISAF certified six Afghan-run detention facilities, NDS provincial headquarters in Kunar, Nangarhar, Khost and Helmand, the Helmand provincial prison and the Afghan National Detention Facility in Parwan (ANDF Parwan). МССБ сертифицировали как пригодные для содержания задержанных шесть афганских изоляторов, штаб-квартиры НУБ в провинциях Кунар, Нангархар, Хост и Гельманд, тюрьму в провинции Гельманд и Афганский национальный центр содержания под стражей в провинции Парван (Парванский АНЦСС).
Больше примеров...