| That's when the partying started, the running away. | Тогда и начались эти тусовки, побеги. |
| Fremont and were staying across from the house you were partying at. | Фримонт и Коутс жили напротив вашей тусовки. |
| You won't give up partying because of your leg. | Ты не откажешься от тусовки из-за ноги. |
| Pretty bad. Partying, stealing, getting into scraps. | Весьма серьезной... тусовки, воровство, потасовки. |
| He mentioned "various late arrivals and absences from the set" and said that "we are well aware that your ongoing all night heavy partying is the real reason for your so-called 'exhaustion.'" | Он упомянул «многочисленные опоздания и отсутствие во время съёмок» и то, что «мы прекрасно знаем про твои бессонные ночные тусовки - истинные причины твоего так называемого "изнеможения"». |
| That turned into hanging out, bartending, partying... | Это превратилось в тусовки, Бары, вечеринки... |
| He was notorious for a lifestyle of excess that included heavy drug use, partying, and bizarre costumes. | Его стилем жизни было избыточное потребление наркотиков, постоянные тусовки и удивительные костюмы. |
| Freshman stress, was partying a lot. | Стресс от начала учёбы, вечные тусовки. |
| I figured if I showed you what... "never stop partying" really looked like, you'd realize you can't do it forever. | Я подумал, если я покажу тебе, как на самом деле выглядят "тусовки без остановки", ты поймешь, что не можешь вечно этим заниматься. |
| Does he know how many people were living and partying on his property? | Он знает сколько людей жили и устраивали тусовки в его здании? |
| I just can't think of one night of partying or drinking that made me feel even one millionth of that feeling. | Не помню, чтоб тусовки и бухло давали мне хоть миллионную долю этой радости. |
| His hobbies include watching the Simpsons, drinking Dr. Pepper, partying, clubbing, and playing Warcraft III. | Он любит смотреть the Simpsons, пить Dr. Pepper, посещать тусовки, ходить в клубы и играть в Warcraft III. |