| I mean, she had terrible postpartum depression, and now everybody's saying she's out partying every night. | В смысле, у нее была ужасная постродовая депрессия, а теперь все говорят, что она каждую ночь на вечеринках. |
| Out partying with humans, with hunters? | На вечеринках с людьми, с охотниками? |
| Chris spent the rest of his time partying with the in-crowd, while you spent all your time by yourself. | Крис проводил большую часть времени на вечеринках с толпой в то время как вы оставались один. |
| I saw Anya, Jackleen, and Tierra up the block, hanging out, partying before they head over. | Я видел Аню, Жаклин и Тьерру, в начале квартала, тусующихся, гуляющих на вечеринках до тех пор, пока они не увязли в этом. |
| You know, you've been hanging out with chuck And you've been partying and avoiding me and lying, And y-You're trying to tell me who I can ancannot trust? | Ты знаешь, ты проводила время с Чаком, ты была на вечеринках, игнорировала меня, и врала, и теперь ты просто говоришь мне, кому я могу или не могу верить? |
| I was too busy messing around with boys and partying. | Была слишком занята, увиваясь за парнями и отрываясь на вечеринках. |
| If you walk the line between partying and studying, maintain the balance, it's all good. | Если ты хочешь и на вечеринках тусоваться, и учиться, держи баланс, и всё будет путём. |
| He worries a lot about Diego's lack of responsibility assuming his son is out all night partying. | Он очень беспокоится об отсутствии Диего, думает, что его сын безответственный и всю ночь проводит на вечеринках. |
| So have you toned down the partying now that you have a are you still going out? | Так вы перестали бывать на вечеринках, когда теперь у вас серьёзные отношения... |
| When I'm out partying. | Где-нибудь с перепоя на вечеринках. |
| I was partying, and I woke up many mornings not knowing what I had done the night before. | Я отрывался на вечеринках дни напролёт - просыпаясь утром, я не помнил, что было прошлой ночью. |
| In Bright Lights, Big City, Fox played a fact-checker for a New York magazine, who spends his nights partying with alcohol and drugs. | В фильме «Яркие огни, большой город» Фокс исполнил роль сотрудника журнала «New York Magazine», занимающегося проверкой фактов - молодой человек проводит свободное время на вечеринках, напиваясь и употребляя наркотики. |