Английский - русский
Перевод слова Parody
Вариант перевода Пародией на

Примеры в контексте "Parody - Пародией на"

Примеры: Parody - Пародией на
The first part of this segment is a parody of Ed Wood's Bride of the Monster, while the second part parodies The Blob. Первая часть этого сегмента является пародией на "Невесту Монстра", в то время как вторая часть является пародией "Каплю".
The video was inspired and a loose parody of Taylor Swift's 2014 Christmas themed video "Taylor Swift's Gift Giving of 2014". Видео было является вольной пародией на Тейлор Свифт в 2014 году, где в честь рождества Тейлор сняла видео «Подарок Тейлор Свифт 2014 года».
Empire ranked him the 24th Greatest Movie Character on their list of 100, calling him a "truly iconic horror hero", and a "delirious, delicious, dimwitted" parody of action heroes. Журнал Empire поставил его на 24-е место в своём списке 100 величайших киноперсонажей, назвав его «по-настоящему знаковым героем ужаса» и «бредовой, вкусной, недалёкой» пародией на героев боевиков.
He is a parody of Superman. Является пародией на Супермена.
His metal tail suggests he is a parody of Dr. No, while he is sometimes seen stroking a mouse similar to Ernst Stavro Blofeld's white cat. Судя по металлическому хвосту, является пародией на доктора Но, однако его привычка гладить крысу напоминает Эрнста Ставро Блофельда.
The hat Homer wears while walking through the mall is a parody of one owned by Woody Allen. Шляпа, которую Гомер носит, гуляя по торговому центру, является пародией на шляпу Вуди Аллена.
This introduced Albert Campion, albeit originally as a minor character, thought to be a parody of Dorothy Sayers' Lord Peter Wimsey. В этом романе впервые появляется Альберт Кэмпион, пусть и как второстепенный персонаж, считавшейся пародией на лорда Питера Уимзи Дороти Сэйерс.
But the Harvard Lampoon is about to come out with a parody of National Geographic, and I shudder to think what they're going to do to this photograph. Но на очереди Гарвард Лампун с пародией на National Geographic, И я содрогаюсь при мысли о том, что они сделают с этой фотографией.
Lucius Sweet is a parody of boxing promoter Don King, and is voiced by Paul Winfield, who had previously played King in HBO's 1995 biopic Tyson. Люциус Свит является пародией на Дона Кинга и озвучен Полом Уинфилдом, в прошлом игравшим Кинга в биографическом фильме НВО Tyson.
A notable inclusion on this album is "Billy the Mountain", Zappa's long, narrative parody of rock operas, which were gaining popularity at that time. Ключевой трек альбома, длинное повествование, «Billy the Mountain» является пародией на рок-оперы, которые в то время набирали популярность.
Wherever the team are needed, either to deliver a pizza or to battle evil, she operates the launching cannon (in a parody of the live-action Japanese film Cyber Ninja) which blasts the heroes in the air toward their destination. Если где-то нужны Samurai Pizza Cats, для доставки пиццы или борьбы со злом, она запускает героев в небо из пушки (что является пародией на фильм «Кибер-Ниндзя») на крыше здания.
In 2012, Cherones published his first novel, The Hardly Boys, a parody of the old Hardy Boys books. В 2012 году опубликовал свой первый роман «The Hardly Boys», являющийся пародией на серию книг «Братья Харди».
Cartman's podcast, Mad Friends, is a parody of a segment from the financial show Mad Money hosted by Jim Cramer on CNBC. Подкаст Картмана, «Mad Friends», является пародией на финансовое шоу «Mad Money», которое ведёт Джим Крамер (англ.)русск. на канале CNBC.
In order to compensate for its growing inferiority complex, Russia has cobbled together the Collective Security Treaty Organization (CSTO), which, by its title and constitutional principles, is a parody of NATO. Чтобы компенсировать свой обостряющийся комплекс неполноценности, Россия «слепила» Организацию договора о коллективной безопасности (ОДКБ), которая, судя по её названию и уставным принципам, является пародией на НАТО.
In October 2005, John Mainstone and the late Thomas Parnell were awarded the Ig Nobel Prize in physics, a parody of the Nobel Prize, for the pitch drop experiment. В октябре 2005 года Джон Мэйнстон, тогдашний «хранитель» эксперимента в Квинслендском университете, и уже покойный Томас Парнелл были награждены Шнобелевской премией по физике, пародией на Нобелевскую премию, за этот эксперимент.
She is a parody of Queen Victoria and the setting for this film coincides with the real Victoria's Diamond Jubilee (as can be seen with humans entering Buckingham Palace at the same time the mice are). Она является пародией на королеву Викторию и по фильму её юбилей совпадает с юбилеем реальной Виктории (что можно понять по украшениям Букингемского дворца).
2 included the first version of "So Fly", which is a parody of the then chart-running hit single by Monica, So Gone. включает в себя первую версию трека «So Fly», которая является пародией на хит-сингл Monica «So Gone».
A few years ago, the Marlboro Man was retired and replaced by this much less impressive specimen, who is a parody of American manhood, and that's what we have in our commercials today. Несколько лет назад Ковбой Мальборо был отправлен на пенсию и заменен этим, гораздо менее впечатляющим типом, который по сути является пародией на американских мужчин.
In defiance of these recommendations, the Albanian Government staged a political trial worthy of the darkest days of the authoritarian regime, a parody of the administration of justice, according to unprejudiced observers from international organizations and institutions. Поправ эти рекомендации, правительство Албании устроило политический суд, напоминавший самые мрачные дни авторитарного режима, который явился пародией на отправление правосудия, что было подтверждено беспристрастными наблюдателями от международных организаций и учреждений.
The title of Toby Young's memoir How to Lose Friends & Alienate People is a parody of the title of this book. Мемуары Тоби Янга, под названием "Как потерять друзей и заставить всех себя ненавидеть" стали пародией на названия книг Дейла Карнеги.
The plot and villain in Episode 1, "The Thing That Wouldn't Stop It," loosely parody John Carpenter's The Thing. Сюжет и образ главного злодея в первом эпизоде The Thing That Wouldn't Stop It является вольной пародией на фильм Джона Карпентера «Нечто» (1982).
A few years ago, the Marlboro Man was retired and replacedby this much less impressive specimen, who is a parody of Americanmanhood, and that's what we have in our commercials today. Несколько лет назад Ковбой Мальборо был отправлен на пенсиюи заменен этим, гораздо менее впечатляющим типом, который по сутиявляется пародией на американских мужчин. Вот что мы видим всовременной рекламе.
If the constitutional state hadn't become a parody of what it should be, then the criminal who ruined Luc Segers' life, would have been tried and convicted and this trial would not have had to happen. Если бы конституционное государство не стало пародией на самое на себя- тогда преступник, разрушивший жизнь Люка Сегерса- был осужден, и этого суда не случилось бы.