| You might call it a... parody of the Resurrection. | Можете назвать это... пародией на Воскрешение. |
| The hat Homer wears while walking through the mall is a parody of one owned by Woody Allen. | Шляпа, которую Гомер носит, гуляя по торговому центру, является пародией на шляпу Вуди Аллена. |
| But the Harvard Lampoon is about to come out with a parody of National Geographic, and I shudder to think what they're going to do to this photograph. | Но на очереди Гарвард Лампун с пародией на National Geographic, И я содрогаюсь при мысли о том, что они сделают с этой фотографией. |
| Wherever the team are needed, either to deliver a pizza or to battle evil, she operates the launching cannon (in a parody of the live-action Japanese film Cyber Ninja) which blasts the heroes in the air toward their destination. | Если где-то нужны Samurai Pizza Cats, для доставки пиццы или борьбы со злом, она запускает героев в небо из пушки (что является пародией на фильм «Кибер-Ниндзя») на крыше здания. |
| In defiance of these recommendations, the Albanian Government staged a political trial worthy of the darkest days of the authoritarian regime, a parody of the administration of justice, according to unprejudiced observers from international organizations and institutions. | Поправ эти рекомендации, правительство Албании устроило политический суд, напоминавший самые мрачные дни авторитарного режима, который явился пародией на отправление правосудия, что было подтверждено беспристрастными наблюдателями от международных организаций и учреждений. |
| Local people created and host the original Turnip Prize, a parody of the Turner Prize. | Turnip Prize - за худшее произведение современного искусства, пародия на Turner Prize. |
| Here is the Campari ad-campaign parody. | Это пародия на рекламу Кампари. |
| (That is a parody of the low-quality Indian-made "Victory" cigarettes, widely smoked in Britain and by British soldiers during World War II. | (Это пародия на низкокачественные индийские сигареты «Победа», широко распространенные в Британии во времена Второй мировой войны. |
| When Bart and Lisa fight over what to watch on TV, they accidentally change the channel to a show hosted by a children's singer and guitarist named Roofi, a parody of Canadian-American children's singer/songwriter Raffi Cavoukian. | Когда Барт и Лиза борются за то, что смотреть по телевизору, они случайно переключают канал на шоу, организованное детским певцом и гитаристом по имени Рофи (пародия на канадско-американского детского певца/песенника Раффи Кавукяна). |
| Although often misunderstood by the public to parody the Mel Gibson DUI incident, the advertisement actually congratulates South Park on gaining an Emmy nomination for "Trapped in the Closet" and satirizes the cancellation of the episode's rebroadcast in March. | Хотя часто в общественном мнении это ошибочно воспринимается как пародия на Мэла Гибсона, в связи с его антисемитскими высказываниями, реклама на самом деле поздравляет South Park с номинацией на Эмми за серию «Застрявший в чулане» и высмеивает отмену повторного показа эпизода в марте. |
| Weird Al is doing a parody of my song. | Странный Эл сделал пародию на мою песню? |
| The album's cover art is a parody of the pop art work LOVE by Robert Indiana, with the word "love" replaced with "rage". | Обложка альбома представляет собой пародию на работу поп-арт художника Роберта Индиана LOVE, с замененным словом «LOVE» на «RAGE». |
| In an unprecedented and Orwellian parody of the truth, the authors of the resolution have attempted virtually to put the whole blame for the war in Bosnia and Herzegovina on the Bosnian Serbs and the Federal Republic of Yugoslavia. | Создав неслыханную и фантасмагорическую пародию на правду, авторы резолюции попытались возложить практически всю вину за войну в Боснии и Герцеговине на боснийских сербов и Союзную Республику Югославию. |
| Several months later, Spider-Ham encountered his main nemesis and one of his only recurring enemies in the form of Ducktor Doom, a duck parody of Doctor Doom (Peter Porker, the Spectacular Spider-Ham #1, "The Mysterious Island of Ducktor Doom"). | Несколько месяцев спустя, Свин-Паук встречает своего главного противника одного из регулярно появляющихся негодяев Кряктора Дума, пародию на Доктора Дума (Питер Хрякер, Потрясающий Свин-Паук #1, «Таинственный Остров Кряктора Дума»). |
| Pastafarians also celebrate "Pastover" as a parody of Passover, and "Ramendan" as a parody of Ramadan. | «Pastover») как пародию на Пасху и Песах, а также «Рамендан» как пародию на мусульманский Рамадан. |
| Among its content is the "Trailerazos", which are trailers in parody of Hollywood movies with original content from the movies. | Среди его контента - «Trailerazos», трейлеры к пародии на голливудские фильмы с оригинальным контентом из фильмов. |
| The album was released as a joke and a parody of love songs, as well as of the band itself. | Picnic of Love был выпущен в качестве шутки и пародии на песни о любви, а также на саму группу. |
| His first published success, The Daffodil Murderer (1913), was a parody of John Masefield's The Everlasting Mercy. | Первый успех пришел к нему после публикации в 1913 году «The Daffodil Murderer», пародии на поэму «Вечное милосердие» Джона Мэйсфилда. |
| Shinji Wada used the word in his Stumbling upon a Cabbage Field (キャベツ畑でつまずいて, Kyabetsu-batake de Tsumazuite), an Alice in Wonderland manga parody in 1974. | Мангака Синдзи Вада использовал слово в 1974 году в манге Kyabetsu-Batake de Tsumazuite (キャベツ畑でつまずいて, «Наткнувшись на капустное поле»), пародии на «Алису в Стране чудес». |
| Even in the first seven days, there was one parody for every other day of the week. | Уже в первую неделю появились пародии на все остальные дни недели. |
| Jackson, a fan of Yankovic's work, had already let Yankovic parody his 1983 hit single "Beat It". | Джексон, поклонник работы Янковича, уже позволил Янковичу пародировать свой хит 1983 года «Beat It». |
| We can put in any sort of humor or parody that we want. | Мы можем шутить над чем угодно, пародировать все, что захотим. |
| 'Cause, I mean, that's kind of like some sort of spiritual hell... to parody yourself at the height of your ridiculousness. | Прикинь, что за душевный ад, пародировать самого себя в самом неприглядном виде. |
| Also from 2014, besides clips, parody known things like full-length films, television series, commercials, cartoons, fragments of news releases and plots of various TV channels, entries in Internet blogs, video and computer games begin to parody. | Также с 2014 года, кроме клипов, начинают пародировать известные вещи, такие как полнометражные фильмы, телесериалы, рекламные ролики, мультфильмы, фрагменты выпусков новостей и сюжетов различных телеканалов, записи в интернет-блогах, видео- и компьютерные игры. |
| Many countries already recognize that artistic freedom and autonomy require copyright rules to make room for parody, commentary, and other creative transformations of existing works. | Многие страны уже признают, что для целей цели осуществления права на художественную свободу и самостоятельность требуются правила охраны авторских прав, которые бы позволяли пародировать, комментировать или по-иному творчески изменять существующие произведения. |
| The term "Mary Sue" comes from the name of a character created by Paula Smith in 1973 for her parody story "A Trekkie's Tale" published in her fanzine Menagerie #2. | Термин «Мэри Сью» происходит от имени персонажа, созданного Паулой Смит в 1973 году для её пародийной «Повести Трекки»,:15 опубликованной в фэнзине Menagerie #2. |
| Some sources report that the colander in the form of pasta strainer, was recognised by Austrian authorities as a religious headgear of the parody religion Pastafarianism in 2011. | Некоторые источники сообщают, что дуршлаг был признан австрийскими властями как религиозный головной убор пародийной религии, пастафарианства в 2011. |
| Bibfeldt was later popularized by Clausen's classmate Martin Marty as an ongoing in-joke among theologians, including a book and a parody lecture series at the University of Chicago Divinity School. | Бибфельдт позже был популяризован его одноклассником Мартином Марти и стал среди богословов профессиональным мемом, автором книги и пародийной серии лекций богословского факультета Чикагского университета. |
| Hagrid also appears in the parody stage production Harry Potter and the Obnoxious Voice, interacting with Draco Malfoy and a dementor. | Персонаж также появлялся в пародийной постановке «Гарри Поттер и неприятный голос», взаимодействуя с Драко Малфоем и Дементором. |
| One approach to parody religion aims to highlight deficiencies in particular pro-religious arguments - the thinking being that if a given argument can also be used to support a clear parody, then the original argument is clearly flawed. | Один из подходов пародийной религиозности направлен на выделение недостатков про-религиозных аргументов - смысл в том, что если данный аргумент может быть использован для поддержки пародийной религии, то исходное суждение является ошибочным. |
| As a composer of sacred music he was mostly conservative, writing cori spezzati in the manner of Adrian Willaert, and parody masses more like the music composed by the members of the contemporary Roman School. | Как автор сакральной музыки, он был частью консервативным, писал cori spezzati (разделённые хоры) в манере Адриана Вилларта и пародийные мессы, более похожие на музыку композиторов римской школы. |
| Other sources of inspiration for his comedy come from Mad magazine, Monty Python, and the Zucker, Abrahams and Zucker parody movies. | Другими источниками его вдохновения были журнал Mad, Монти Пайтон и пародийные фильмы Абрахамса и Цукеров. |
| Fans quickly joined in on the parody by submitting numerous fake reviews to several popular freeware download sites and game review sites giving Progress Quest the highest scores possible. | Фанаты решили поддержать автора, помещая многочисленные пародийные обзоры на некоторые популярные сайты-распространители freeware, а также на некоторые сайты, посвященные компьютерным играм, выставляя игре наивысшие оценки. |
| In order to avoid confusion with it actually being part of James Cameron's Avatar universe, the names of many objects in the universe are subtly changed to parody the original Avatar. | Чтобы избежать путаницы с тем, что он фактически является частью вселенной Аватара Джеймса Кэмерона, имена многих объектов во Вселенной немного изменены, чтобы спародировать оригинальный «Аватар». |
| Keltner's relationship with the former Beatles was such that his name was used to parody Paul McCartney on albums released by Harrison and Starr in 1973. | Отношения Келтнера с тремя из бывших участников The Beatles были настолько близкими и дружескими, что имя Келтнера было использовано, чтобы спародировать Пола Маккартни на альбомах Харрисона и Старра, выпущенных в 1973. |
| The original statement, by Nathan Poe, read: Without a winking smiley or other blatant display of humor, it is utterly impossible to parody a Creationist in such a way that someone won't mistake for the genuine article. | Оригинальное утверждение имело следующее содержание: Без смайлика или другого явного обозначения юмора совершенно невозможно спародировать креационистов таким образом, чтобы кто-нибудь не принял это за искреннее убеждение. |
| Later, he uploaded The WTF Blanket (Snuggie Parody) on January 22, 2009. which has become his most popular video. | Позже, 22 января 2009 года, он загрузил второй ролик который стал самым популярным «WTF Blanket (Snuggie Parody)». |
| A parody religion or mock religion is a belief system that challenges spiritual convictions of others, often through humor, satire, or burlesque (literary ridicule). | Пародийная религиозность (англ. parody religion) или ложная религиозность (англ. mock religion) - система убеждений, которая бросает вызов духовным убеждениям других людей, часто используя юмор, сатиру, и/или бурлеск. |