| The main plot of the episode is a parody of A Letter to Three Wives. | Эпизод является пародией на фильм Письмо трём жёнам. | 
| Tapster was a parody of Napster, a peer-to-peer file sharing network. | Tapster был пародией на файлообменную пиринговую сеть Napster. | 
| His pen name Noah Adusa is the parody of "Noah's Ark". | Его псевдоним Ноа Adusa является пародией на срок «Ноева ковчега». | 
| "Pinnitchio" is a parody of the 1940 Disney film Pinocchio. | Мультфильм «Пиноткио» является пародией на мультфильм 1940 года «Пиноккио». | 
| The title is a parody of the film Sweet Sweetback's Baadasssss Song. | Название эпизода является пародией на название фильма Sweet Sweetback's Baadasssss Song. | 
| This episode is largely a parody of the film Notting Hill (1999). | Этот эпизод во многом является пародией на фильм 1999 года «Ноттинг Хилл». | 
| Critics have read the book as both an "exemplary postmodern text" and an outright parody of postmodernism. | Критики сочли роман как «образцово постмодернистским», так и прямой пародией на постмодернизм. | 
| The Fat Abbott Show is a parody of Fat Albert and the Cosby Kids. | Мультфильм «Жирный Эббот» является пародией на мультсериал Fat Albert and the Cosby Kids (англ.)русск... | 
| Martin Prince's fate is a parody of The Phantom of the Opera. | Судьба Мартина Принса является пародией на «Призрак оперы». | 
| The work is, in part, a parody of Hegel, and of German Idealism more generally. | Книга частично является пародией на Гегеля и на немецкий идеализм вообще. | 
| This room was King Ferrante's joke, a parody of the last supper. | Эта комната была забавой короля Ферранте, пародией на Тайную Вечерю. | 
| The title is also a parody of Pokémon. | Название серии является пародией на Покемона. | 
| The logo for Burns' Celluloid Whimsies is a parody of the Columbia Pictures logo. | Логотип для Burns Celluloid Whimsies является пародией на логотип Columbia Pictures. | 
| Drederick Tatum is a parody of Mike Tyson. | Дредерик Татум является пародией на Майка Тайсона. | 
| You might call it a... parody of the Resurrection. | Можете назвать это... пародией на Воскрешение. | 
| Chose to be a parody of it. | И выбрал быть пародией на него. | 
| The title of the episode is a parody of 1967 Swedish art house film I Am Curious (Yellow). | Название эпизода является пародией на шведский арт-хаусный фильм 1967 года «Я любопытна - жёлтый». | 
| The attention devoted to the Syrian issue during the "non-aligned" countries' recent Tehran summit was a parody of such an exercise. | Внимание к сирийскому вопросу в ходе недавнего саммита «неприсоединившихся» стран в Тегеране было лишь пародией на такие действия. | 
| Without the prior liberation of the Nobel Peace Prize laureate, any electoral process would be nothing but a parody of democracy aimed at legitimizing a fait accompli. | Без предварительного освобождения лауреата Нобелевской премии мира любые выборы будут лишь пародией на демократию, призванной узаконить стратегию свершившегося факта. | 
| It's not important what he says, or who he's a parody of. | Не имеет значения, что он говорит и пародией на кого является. | 
| The story "Tom Edison's Electric Mule, or, The Snorting Wonder of the Plains" (1892) is a parody of the earlier Frank Reade series. | Интересно, что сюжет книги «Электрический мула Тома Эдисона, или фыркающее чудо с равнин» (1892) является пародией на книги о Фрэнке Риде. | 
| Euro Itchy & Scratchy Land is a parody of Disneyland Paris, then known as EuroDisney, which at the time was failing. | «Евро Щекотка и Царапка Лэнд» является пародией на Парижский Диснейленд, известный как Евро Диснейленд, который в то время терпел неудачу. | 
| On the final night of the meeting, the younger physicists mount a skit that was a parody of Goethe's Faust, adapted to the world of physics. | В последний вечер встречи молодые физики ставили отрывок, который был пародией на пьесу Гете «Фауст», переделанную для сферы физики. | 
| The title of the album is a parody of the 1972 ZZ Top album Rio Grande Mud. | Название альбома является пародией на альбом Rio Grande Mud (1972) группы ZZ Top. | 
| The song is a parody of the false concept that Eminem is the lead singer of the "band" D12. | Песня является пародией на ложные мнения о том, что Eminem является главным солистом группы D12. |