Your predecessor is a fine parliamentarian. |
Ваш предшественник - хороший член Парламента. |
Later, the parliamentarian, after having conducted his own investigations, raised the matter in parliament. |
Позднее этот член парламента, проведя свои собственные расследования, поднял этот вопрос в парламенте. |
The military prosecutor in Chechnya suggested that a parallel entity headed by a female parliamentarian is needed to monitor human rights violations against women. |
Военный прокурор в Чечне выступил с предложением о том, что для наблюдения за нарушениями прав человека женщин необходим параллельный орган, который возглавляла бы член парламента женщина. |
Following her participation in the training, a woman parliamentarian was included in the subsequent round of peace talks in Kachin State in May 2013. |
После участия в семинаре одна женщина, член парламента, была включена в состав делегации на следующем раунде переговоров в штате Качин, проходившем в мае 2013 года. |
Christophe Lutundula Apala (parliamentarian during the Mobutu era): arrested on 14 July for statements which he had made to Radio Catholique Elikya. |
Член парламента в период нахождения у власти Мобуту Кристоф Лутундула Апала был задержан 14 июля в связи с тем, что он выступил с заявлениями по католическому радио "Эликья". |
Any parliamentarian appointed as a minister by the King vacates his seat and resumes his term of office only when his ministerial functions have ended. |
Любой член парламента, которого Король назначил министром, не участвует после этого в работе палаты, и его мандат возобновляется лишь после сложения им функций министра. |
9.3 As regards the meeting with the member of parliament, counsel recalls that the parliamentarian confirmed this meeting in a letter and that he has explained that he was caught by surprise by the phone call from the Swiss embassy, which interrupted him in his work. |
9.3 В отношении встречи с членом парламента адвокат напоминает о том, что рассматриваемый член парламента подтвердил факт этой встречи в письме и пояснил, что он был удивлен звонком из швейцарского посольства, оторвавшим его от работы. |
While an individual parliamentarian might be accountable to his or her constituency, the elected Government was accountable as a whole to the people. |
Если член парламента может быть подотчетен своим избирателям, то избранное правительство подотчетно всему народу. |
Does it have to be a parliamentarian? |
Это обязательно должен быть член парламента? |