Английский - русский
Перевод слова Panorama
Вариант перевода Панорама

Примеры в контексте "Panorama - Панорама"

Примеры: Panorama - Панорама
But the most important on Goverle, it certainly a panorama. Но самое главное на Говерле, это конечно же панорама.
The panorama of stone Oruro possesses a unique beauty, though lack of greenery catches the eye. Панорама каменного Оруро обладает своеобразной красотой, хотя недостаток зелени бросается в глаза.
Surely, such panorama gives a unique chance to get acquainted with magnificent and mostly unknown products. Подобная панорама, безусловно, предоставляет уникальную возможность познакомиться с великолепными и, в большей своей части неизвестными произведениями.
The panorama from its summit includes Frenchman's Pass on the south coast, where Indians defended their island against the French. Панорама с вершины включает «французскую тропу» на южном побережье, где индейцы защищали остров от французов.
With the hotel located in the upper floors of a beautiful panorama of the city of Lviv. Из окон отеля расположенных в верхних этажах здания открывается прекрасная панорама на город Львов.
Sidura workshop in the basement, the panorama of sculptures and compositions. Мастерская Сидура в подвале, панорама по скульптурам и композициям.
The panorama loads around the Alster to spend a lot of hamburgers. Панорама нагрузки вокруг Альстер тратить много гамбургеров.
A pictorial panorama of a bay and a mysterious tower to which landlady they were going opened in front of their eyes. Перед их взором открылась живописная панорама бухты и таинственная башня, к хозяйке которой они направляются.
A broad panorama of global and European change Широкая панорама изменений во всем мире и в европейском регионе
The situation in Africa is a panorama of daunting challenges. Положение в Африке - это панорама вызывающих ужас проблем.
The panorama shows a 360 º view of the northern beach of the dunes. Панорама показывает 360 º вид на северном пляже дюн.
In the course of two days art and documentary films were screened, including a panorama of Berlin International Film Festival short movie award winners. В течение двух дней шли показы художественных и документальных фильмов программы, в том числе панорама короткометражных фильмов победителей Берлинского кинофестиваля.
Apart from the city centres where one can see very few people and practically no vehicles on the streets, Kosovo is a panorama of burned houses, untended farms, wandering livestock, empty villages and looted shops. Не считая городских центров, где можно увидеть очень мало людей и где практически нет автомобилей, в Косово открывается мрачная панорама сожженных домов, брошенных ферм и домашнего скота, пустых деревень и разграбленных магазинов.
Focusing our gaze on the economy, the panorama of insecurity spread across the landscape is no different here than in other fields. Если мы остановим наш взгляд на экономике, то панорама ненадежности, характерная для всего этого пейзажа, ничем не отличается здесь от ненадежности в других областях.
The display is completed by a photo gallery with the types of sights of history and culture of Brody district, panorama "Brody XVII-XVIII century". В музее находится также фотогалерея с видами достопримечательностей истории и культуры Бродовского района, панорама "Броды XVII-XVIII в."
Panorama of modernised approach to the archaeological complex. Панорама модернизированного подъезда к археологическому комплексу.
A BBC episode of Panorama had been featured showing various FIFA officials refusing to answer to allegations. Программа ВВС «Панорама» показала как различные чиновники ФИФА отказывались отвечать на обвинения.
Panorama of Los Angeles and Griffith Observatory viewed from the Hollywood Hills. Панорама Лос-Анджелеса и обсерватории Гриффита, снято с Голливудских холмов.
Do we know anyone who lives at 42 Panorama Crest? Знаем ли мы кого-нибудь кто живет в доме 42 на Панорама Крест?
Source: ECLAC: Social Panorama of Latin America, 2002-2003 Источник: ЭКЛАК: Социальная панорама Латинской Америки, 2002 - 2003 годы.
Small hall "Panorama" is a perfect place for negotiations, seminars, trainings.www... Малый зал "Панорама" идеально подходит для переговоров, семинаров, тренингов...
The Guardian referred to it as "a very disturbing video documentary for the BBC programme Panorama". The Guardian назвала фильм «очень тревожным документальным видео преедчаи Би-би-си Панорама».
This documentary was included in the official programme of Berlin Film Festival in "Panorama" section in February 2007. Фильм стал частью официальной программы Берлинского кинофестиваля в секции «Панорама» в феврале 2007 года.
Anatoliy Tanadaychuk - correspondent of the newspaper "Panorama" (Vinnytsya). Август 1996 - Анатолий Танадайчук, корреспондент газеты «Панорама» (Винница).
Those that we show are the first photos, published by "Chi", the backstage of calendar Cristina Del Basso for Panorama. Те, которые мы показываем, являются первые фото, опубликованы "Chi", в кулисы из Календарь Кристина дель Бассо для Панорама.