One second I feel 100% ready, and the next I'm panicking. |
Должна его пройти. Чувствую, что готова на все 100%, а в следующую секунду - паникую. |
I'm just here to find out why I'm panicking! |
Я здесь, чтобы понять почему я паникую! |
Maybe I'm just panicking for no reason, but it's the same type of water that they give out here. |
Может я паникую без причины, но это та же марка воды, которую выдают здесь. |
Gabi, I would sympathize, but we're out of butter, and I'm kind of panicking. |
Габи, я бы посочувствовала, но у нас кончилось масло и я немного паникую |
'I am kind of panicking about getting it right.' |
Я немного паникую, пытаясь сделать все правильно. |
Won't it look as if I'm panicking? |
Не похоже, на то, что я паникую? |
I'm not panicking! |
Нет, я не паникую. |
I'm panicking, Pacey. |
Я паникую, Пэйси. |
I'm not panicking. |
Да я и не паникую |
No, I'm not panicking! |
Нет, я не паникую. |
I'm panicking and I'm off. |
А я паникую и сваливаю. |
Of course I'm panicking! |
Конечно, я паникую! |
I'm completely and totally panicking. |
Я очень сильно паникую. |
Sorry. Just panicking out loud. |
Простите, просто паникую вслух. |
I'm pregnant, I'm panicking! |
Я беременна, я паникую! |
I should be panicking and I am a little, but it's in a very good way. |
Мне кажется, я должен паниковать и я немного паникую. |
I'm not panicking. |
Да я и не паникую Останови меня. |
I'm not panicking. |
Я не паникую, никогда, док. |