To succeed, you have to stop panicking. | Чтобы добиться успеха, нельзя паниковать. |
So, okay, Josh caught me coming in his house, and I started panicking, and I told him that we'd be good at charades, and now he's being all protective and masculine... | Джош застукал меня у себя дома, я начала паниковать и сказала ему, что мы всех сделаем в шарады, он был такой заботливый и мужественный... |
Shouldn't we be panicking? | Разве мы не должны паниковать? |
Do it face-to-face, might stop 'em panicking. | Сделай это лично, так они не будут слишком паниковать. |
And the irony is that, in the first year, our story was not working at all and Disney was panicking. | Ирония в том, что первый год наша стратегия не работала, и Дисней начинала паниковать. |
Well, I'm pretty sure panicking didn't help anything. | Я более чем уверена, что паника это плохой помощник. |
Now you're panicking. | И у вас началась паника. |
The population is panicking, and there are a growing number of refugees, who are attempting to flee in order to save their lives and those of their children and other loved ones. | Среди населения поднимается паника, растет число беженцев, которые пытаются спасти свои жизни, жизни своих детей, родных и близких, назревает гуманитарная катастрофа. |
And all they saw was you panicking. | ќни видели только, как вас охватила паника. |
The UNHCR Special Envoy telephoned the Special Representative's office at 2100 hours, reporting that some 4,000 refugees were now in the town and the population was panicking. | Специальный посланник УВКБ позвонил в канцелярию Специального представителя в 21 ч. 00 м. и сообщил, что в городе находится около 4000 беженцев и что среди населения началась паника. |
The girls were panicking after Tatiana's disappearance. | Девушки были в панике после исчезновения Татьяны. |
When I got to your house, you were panicking. | Когда я подъехал к твоему дому, ты была в панике. |
I'm about to ask out this girl And I'm completely panicking. | Я собираюсь пригласить девушку на свидание, и я в панике. |
That's why we're panicking! | Именно, поэтому мы в панике! |
People are panicking, my son took a blow to the head, the sky... (Scoffs) It's raining red. | Люди в панике, мой сын получил удар по голове, небо... Идет красный дождь. |
I'm the only one who's not panicking. | Я тут единственный, кто не паникует. |
I think Darryl's panicking a little. | Я думаю, Дэррил немножко паникует. |
He's not panicking; this kid's amazing. | Он не паникует, этот ребенок потрясающий. |
VASlCH: He must be panicking. | Он, наверное, паникует. |
ls the Centre Party panicking? | Центральная партия уже паникует? |
I understand your concerns, but if the professionals in this room are panicking, how am I supposed to get the rest of the country to stay calm? | Я понимаю ваше беспокойство, но, если даже профессионалы в этой комнате паникуют, то как я должна буду успокоить остальную часть страны? |
People are panicking, screaming. | Люди паникуют, кричат. |
Factories burning, vampires panicking. | Заводы взорваны, вампиры паникуют. |
They're panicking, miller; | Они паникуют, Миллер. |
They're panicking, and guess who they want to bail them out. I can't imagine. | Они паникуют и, угадай, кого вызывают на помощь? |
And I just started panicking, and I got... | А потом, я просто запаниковал и... |
And I was sort of panicking a bit. | И я как бы слегка запаниковал. |
I got very nervous halfway through the talk though, just panicking whether you'd included in your model, the possibility that putting this prediction out there might change the result. | Я был очень обеспокоен половину выступления, просто запаниковал, что бы вы ни включили в вашу модель, возможно что показ этого предсказания может изменить результат. |
I didn't have a panic attack, but I started panicking... thinking I might get one. | Не то, чтобы приступ паники, но я слегка запаниковал при мысли о приступе. |
I got very nervous halfway through the talk though, just panicking whether you'd included in your model, the possibility that putting this prediction out there might change the result. | Я был очень обеспокоен половину выступления, просто запаниковал, что бы вы ни включили в вашу модель, возможно что показ этого предсказания может изменить результат. |
She was nervous, panicking, anxious. | Она нервничала, паниковала, беспокоилась. |
You know, I've been sitting here panicking because my mum quit her job for my dad. | Я сидела здесь, и паниковала, ведь моя мама оставила работу, ради отца. |
Sorry, I'm panicking, I didn't know what to do. | Извини, я паниковала, я не знала, что делать. |
I was panicking, wondering if he, my dad, was all right and... | только я... я паниковала, думая о том, все ли в порядке с папой и... |
I wasn't panicking. | Я и не паниковала. |
She was panicking because he'd collapsed at her flat. | Она запаниковала, потому что он завалился в ее квартире. |
She was so scared, panicking. | Она была напугана, запаниковала. |
I'm panicking, Piper. | Пайпер, я запаниковала. |
I pulled in, you were panicking. | Я приехал, ты запаниковала. |
That's why you're panicking? | Ты из-за нее запаниковала? |
I remember panicking about being late for college. | Помню, я паниковал, что не успею в колледж. |
Last time I saw you, you were panicking about the moles on your back. | Во время последнего твоего визита, если мне не изменяет память, ты паниковал из-за родинок на своей спине. |
You think I was panicking? | Вы думаете, что я паниковал? |
I'm just here to find out why I'm panicking! | Я здесь, чтобы понять почему я паникую! |
I'm panicking, Pacey. | Я паникую, Пэйси. |
No, I'm not panicking! | Нет, я не паникую. |
Of course I'm panicking! | Конечно, я паникую! |
I should be panicking and I am a little, but it's in a very good way. | Мне кажется, я должен паниковать и я немного паникую. |
You know that your medicine's run out, and you're panicking. | Нет Да. Ты знаешь, что закончились твои лекарства, и паникуешь. |
Look, the more time you spend panicking, the less time we have to do our jobs. | Чем дольше ты паникуешь, тем меньше времени у нас остается для дела. |
You're not panicking, are you? | Ты ведь не паникуешь? |
Good, because if you're mad, that means you're not panicking. | Отлично, потому что если злишься, значит, не паникуешь. |
You're panicking on the phone in a locked house... because the neighbors are going door to door... to set up a ridiculous 7-foot tall snowman! | Ты паникуешь по телефону в запертом доме... из-за того, что соседи ходят от дома к дому... чтобы установить 7-футового снеговика! |