| The person was capable of being calm and of panicking. | Погоди. Человек способен паниковать и сохранять спокойствие. |
| You're the one should be panicking. | Ты тот, кому стоит паниковать. |
| Kids, it's not always rational, but people on their wedding day sometimes find themselves panicking about whether they've made the best choice. | Детки, не всегда всё идёт, как надо, иногда в день свадьбы люди начинают паниковать, а правильный ли они сделали выбор? |
| No, and stop panicking. | Нет, и перестань паниковать. |
| Stop panicking about things. | Прекрати паниковать из-за всего этого. |
| So, what are we panicking about? | ! Ну, что за паника? |
| Your panicking is what sold it. | Твоя паника подкупила их. |
| The population is panicking, and there are a growing number of refugees, who are attempting to flee in order to save their lives and those of their children and other loved ones. | Среди населения поднимается паника, растет число беженцев, которые пытаются спасти свои жизни, жизни своих детей, родных и близких, назревает гуманитарная катастрофа. |
| And all they saw was you panicking. | ќни видели только, как вас охватила паника. |
| The UNHCR Special Envoy telephoned the Special Representative's office at 2100 hours, reporting that some 4,000 refugees were now in the town and the population was panicking. | Специальный посланник УВКБ позвонил в канцелярию Специального представителя в 21 ч. 00 м. и сообщил, что в городе находится около 4000 беженцев и что среди населения началась паника. |
| You have 150 people panicking, contacting their families, while we're trying to handle the situation. | 150 человек в панике связываются с семьями, пока мы пытаемся урегулировать ситуацию. |
| I'm about to ask out this girl And I'm completely panicking. | Я собираюсь пригласить девушку на свидание, и я в панике. |
| Half the people are panicking and trying to get out, the other half is trying to get in. | Половина людей в панике и пытаются выбраться отсюда, Вторая половина наоборот пытается попасть сюда. |
| That's why we're panicking! | Именно, поэтому мы в панике! |
| Panicking, Griffin goes to the village of Iping and rents a room in the Lion's Head Inn, where he begins searching for a formula to reverse the invisibility. | В панике, Гриффин едет в деревню Айпинг и снимает комнату в «голове Льва», где он начинает поиск формулы для обращения процесса. |
| He's panicking, he might detonate the bomb. | Он паникует, он может взорвать бомбу. |
| The whole town's panicking like it's the purge. | Весь город паникует, думая, что это какая-то "чистка". |
| You know, it's just that you always used to... I mean, Torias always used to tell Nilani that she was panicking about things making a big fuss about nothing. | Знаешь, просто ты всегда... в смысле, Ториас всегда говорил Нилани, что она паникует, разводит шум ни о чем. |
| At least nobody's panicking. | По крайней мере, никто не паникует. |
| VASlCH: He must be panicking. | Он, наверное, паникует. |
| I understand your concerns, but if the professionals in this room are panicking, how am I supposed to get the rest of the country to stay calm? | Я понимаю ваше беспокойство, но, если даже профессионалы в этой комнате паникуют, то как я должна буду успокоить остальную часть страны? |
| They're panicking, miller; | Они паникуют, Миллер. |
| They're panicking, and guess who they want to bail them out. I can't imagine. | Они паникуют и, угадай, кого вызывают на помощь? |
| [Chechen accent] People are panicking, screaming. | Люди паникуют, кричат. |
| They're panicking over nothing. | Они паникуют без причин. |
| And I just started panicking, and I got... | А потом, я просто запаниковал и... |
| I was panicking, I'm not going to lie to you. | Не буду врать, я запаниковал. |
| I was panicking for a minute back there, but I got my senses back now. | Я ненадолго запаниковал там, но сейчас я собрался. |
| I didn't have a panic attack, but I started panicking... thinking I might get one. | Не то, чтобы приступ паники, но я слегка запаниковал при мысли о приступе. |
| I got very nervous halfway through the talk though, just panicking whether you'd included in your model, the possibility that putting this prediction out there might change the result. | Я был очень обеспокоен половину выступления, просто запаниковал, что бы вы ни включили в вашу модель, возможно что показ этого предсказания может изменить результат. |
| She was nervous, panicking, anxious. | Она нервничала, паниковала, беспокоилась. |
| That night in your driveway... why were you panicking? | Той ночью на дороге возле твоего дома... почему ты паниковала? |
| Sorry, I'm panicking, I didn't know what to do. | Извини, я паниковала, я не знала, что делать. |
| I was panicking, wondering if he, my dad, was all right and... | только я... я паниковала, думая о том, все ли в порядке с папой и... |
| I wasn't panicking. | Я и не паниковала. |
| She was panicking because he'd collapsed at her flat. | Она запаниковала, потому что он завалился в ее квартире. |
| She was so scared, panicking. | Она была напугана, запаниковала. |
| I'm panicking, Piper. | Пайпер, я запаниковала. |
| I pulled in, you were panicking. | Я приехал, ты запаниковала. |
| That's why you're panicking? | Ты из-за нее запаниковала? |
| I remember panicking about being late for college. | Помню, я паниковал, что не успею в колледж. |
| Last time I saw you, you were panicking about the moles on your back. | Во время последнего твоего визита, если мне не изменяет память, ты паниковал из-за родинок на своей спине. |
| You think I was panicking? | Вы думаете, что я паниковал? |
| I'm just here to find out why I'm panicking! | Я здесь, чтобы понять почему я паникую! |
| Gabi, I would sympathize, but we're out of butter, and I'm kind of panicking. | Габи, я бы посочувствовала, но у нас кончилось масло и я немного паникую |
| I'm panicking, Pacey. | Я паникую, Пэйси. |
| I'm not panicking. | Да я и не паникую |
| I'm not panicking. | Да я и не паникую Останови меня. |
| You're about to become a father, so you're panicking. | Ты скоро станешь отцом, поэтому ты паникуешь. |
| Look, the more time you spend panicking, the less time we have to do our jobs. | Чем дольше ты паникуешь, тем меньше времени у нас остается для дела. |
| I think you're panicking. | Мне кажется, ты паникуешь. |
| Mam, you're panicking. | Мам, ты паникуешь. |
| Good, because if you're mad, that means you're not panicking. | Отлично, потому что если злишься, значит, не паникуешь. |