Instead of panicking, I could have helped. | Вместо того, чтобы паниковать, я бы, возможно, помог. |
To succeed, you have to stop panicking. | Чтобы добиться успеха, нельзя паниковать. |
I should be panicking and I am a little, but it's in a very good way. | Мне кажется, я должен паниковать и я немного паникую. |
Kids, it's not always rational, but people on their wedding day sometimes find themselves panicking about whether they've made the best choice. | Детки, не всегда всё идёт, как надо, иногда в день свадьбы люди начинают паниковать, а правильный ли они сделали выбор? |
Shouldn't we be panicking? | Разве мы не должны паниковать? |
The higher ups are panicking and we have a gang war on our hands. | В министерстве паника, а это только начало криминальной войны. |
Now you're panicking. | И у вас началась паника. |
And panicking doesn't help anyone. | И паника никому не поможет. |
And all they saw was you panicking. | ќни видели только, как вас охватила паника. |
In the grip of "panic panic," officials issue over-reassuring statements, suppress or delay alarming news, and speak contemptuously about how the public is "irrational," "hysterical," or "panicking." | Но "паника паникует" - т.е. страх лидеров, что они будут неспособны справиться с паникой среди населения - распространен и вреден. |
The girls were panicking after Tatiana's disappearance. | Девушки были в панике после исчезновения Татьяны. |
Japanese, Japanese, defending Japanese, panicking Japanese, wildly attacking Swedes. | Японцы, японцы, японцы в защите, японцы в панике, шведы бешено атакуют. |
Half the people are panicking and trying to get out, the other half is trying to get in. | Половина людей в панике и пытаются выбраться отсюда, Вторая половина наоборот пытается попасть сюда. |
It was at this stage that British discipline began to wane, and panicking troops began to desert their posts, unable to see their opponents and being given very little in the way of direction from officers. | Порядок в британских рядах стал падать, солдаты в панике начали оставлять свои посты, так как они не видели неприятеля и почти не получали приказов от офицеров. |
They are panicking right now. | Они уже щас бьются в панике. |
He's not panicking; this kid's amazing. | Он не паникует, этот ребенок потрясающий. |
The whole town's panicking like it's the purge. | Весь город паникует, думая, что это какая-то "чистка". |
VASlCH: He must be panicking. | Он, наверное, паникует. |
She sounds in control, but she's panicking. | Она кажется уверенной, хотя, на самом деле, уже паникует. |
ls the Centre Party panicking? | Центральная партия уже паникует? |
I understand your concerns, but if the professionals in this room are panicking, how am I supposed to get the rest of the country to stay calm? | Я понимаю ваше беспокойство, но, если даже профессионалы в этой комнате паникуют, то как я должна буду успокоить остальную часть страны? |
They're panicking, miller; | Они паникуют, Миллер. |
[Chechen accent] People are panicking, screaming. | Люди паникуют, кричат. |
They're panicking over nothing. | Они паникуют без причин. |
Those who believe - often with quasi-religious conviction - that we need even more Keynesian fiscal stimulus, and should ignore government debt, seem to me to be panicking. | Те, кто верит - часто на грани религиозных убеждений - что мы нуждаемся в еще большем кейнсианском налогово-бюджетном стимулировании и должны игнорировать государственный долг, как мне кажется, просто паникуют. |
I was panicking, I'm not going to lie to you. | Не буду врать, я запаниковал. |
It was just some guy - panicking. | Дело просто в парне, который запаниковал. |
The poor guy, he started panicking. | Бедняга, он запаниковал. |
I got very nervous halfway through the talk though, just panicking whether you'd included in your model, the possibility that putting this prediction out there might change the result. | Я был очень обеспокоен половину выступления, просто запаниковал, что бы вы ни включили в вашу модель, возможно что показ этого предсказания может изменить результат. |
I didn't have a panic attack, but I started panicking... thinking I might get one. | Не то, чтобы приступ паники, но я слегка запаниковал при мысли о приступе. |
She was nervous, panicking, anxious. | Она нервничала, паниковала, беспокоилась. |
So that's why you're panicking? | Так вот почему ты так паниковала? |
That night in your driveway... why were you panicking? | Той ночью на дороге возле твоего дома... почему ты паниковала? |
You know, I've been sitting here panicking because my mum quit her job for my dad. | Я сидела здесь, и паниковала, ведь моя мама оставила работу, ради отца. |
Sorry, I'm panicking, I didn't know what to do. | Извини, я паниковала, я не знала, что делать. |
She was panicking because he'd collapsed at her flat. | Она запаниковала, потому что он завалился в ее квартире. |
She was so scared, panicking. | Она была напугана, запаниковала. |
I'm panicking, Piper. | Пайпер, я запаниковала. |
I pulled in, you were panicking. | Я приехал, ты запаниковала. |
That's why you're panicking? | Ты из-за нее запаниковала? |
I remember panicking about being late for college. | Помню, я паниковал, что не успею в колледж. |
Last time I saw you, you were panicking about the moles on your back. | Во время последнего твоего визита, если мне не изменяет память, ты паниковал из-за родинок на своей спине. |
You think I was panicking? | Вы думаете, что я паниковал? |
Gabi, I would sympathize, but we're out of butter, and I'm kind of panicking. | Габи, я бы посочувствовала, но у нас кончилось масло и я немного паникую |
Won't it look as if I'm panicking? | Не похоже, на то, что я паникую? |
I'm not panicking. | Да я и не паникую |
No, I'm not panicking! | Нет, я не паникую. |
I should be panicking and I am a little, but it's in a very good way. | Мне кажется, я должен паниковать и я немного паникую. |
Look, the more time you spend panicking, the less time we have to do our jobs. | Чем дольше ты паникуешь, тем меньше времени у нас остается для дела. |
You're not panicking, are you? | Ты ведь не паникуешь? |
Mam, you're panicking. | Мам, ты паникуешь. |
You're panicking on the phone in a locked house... because the neighbors are going door to door... to set up a ridiculous 7-foot tall snowman! | Ты паникуешь по телефону в запертом доме... из-за того, что соседи ходят от дома к дому... чтобы установить 7-футового снеговика! |
I'm surprised to see you panicking so early in the game. | Удивительно видеть, как ты паникуешь в самом начале игры. |