| Instead of panicking, I could have helped. | Вместо того, чтобы паниковать, я бы, возможно, помог. |
| The person was capable of being calm and of panicking. | Погоди. Человек способен паниковать и сохранять спокойствие. |
| Everyone stop panicking and listen to Rick. | Все, перестаньте паниковать и послушайте Рика. |
| It's easy enough for them to loosen a hand, once they stop panicking. | Узлы достаточно простые, чтобы они могли освободиться, как только перестанут паниковать. |
| To succeed, you have to stop panicking. | Чтобы добиться успеха, нельзя паниковать. |
| And panicking doesn't help anyone. | И паника никому не поможет. |
| And all they saw was you panicking. | ќни видели только, как вас охватила паника. |
| The UNHCR Special Envoy telephoned the Special Representative's office at 2100 hours, reporting that some 4,000 refugees were now in the town and the population was panicking. | Специальный посланник УВКБ позвонил в канцелярию Специального представителя в 21 ч. 00 м. и сообщил, что в городе находится около 4000 беженцев и что среди населения началась паника. |
| But "panic panic" - leaders' fear that they will be unable to stop their people from panicking - is both common and harmful. | Но "паника паникует" - т.е. страх лидеров, что они будут неспособны справиться с паникой среди населения - распространен и вреден. |
| Panicking won't help matters. | Паника делу не поможет. |
| You have 150 people panicking, contacting their families, while we're trying to handle the situation. | 150 человек в панике связываются с семьями, пока мы пытаемся урегулировать ситуацию. |
| I'm just panicking. | Просто я в панике. |
| He's panicking because Chloe hasn't come home one night. | Он в панике оттого, что Хлоя не пришла домой ночевать. |
| It was at this stage that British discipline began to wane, and panicking troops began to desert their posts, unable to see their opponents and being given very little in the way of direction from officers. | Порядок в британских рядах стал падать, солдаты в панике начали оставлять свои посты, так как они не видели неприятеля и почти не получали приказов от офицеров. |
| They are panicking right now. | Они уже щас бьются в панике. |
| I'm the only one who's not panicking. | Я тут единственный, кто не паникует. |
| I think Darryl's panicking a little. | Я думаю, Дэррил немножко паникует. |
| If a person is panicking, struggling for their life, fighting to get out of the pool, it's more than enough time. | если человек паникует, борется за жизнь, пытается выбраться из бассейна, этого более, чем достаточно |
| She sounds in control, but she's panicking. | Она кажется уверенной, хотя, на самом деле, уже паникует. |
| ls the Centre Party panicking? | Центральная партия уже паникует? |
| All the experts in the world panicking at once, and do you know what they need? | Эксперты мира паникуют все сразу, и знаете, что им нужно? |
| Factories burning, vampires panicking. | Заводы взорваны, вампиры паникуют. |
| They're panicking, miller; | Они паникуют, Миллер. |
| [Chechen accent] People are panicking, screaming. | Люди паникуют, кричат. |
| Those who believe - often with quasi-religious conviction - that we need even more Keynesian fiscal stimulus, and should ignore government debt, seem to me to be panicking. | Те, кто верит - часто на грани религиозных убеждений - что мы нуждаемся в еще большем кейнсианском налогово-бюджетном стимулировании и должны игнорировать государственный долг, как мне кажется, просто паникуют. |
| I was panicking, I'm not going to lie to you. | Не буду врать, я запаниковал. |
| He must've seen us closing in... which might account for his panicking into error. | Должно быть, увидел, как мы приближаемся, и запаниковал, полагаю. |
| I got very nervous halfway through the talk though, just panicking whether you'd included in your model, the possibility that putting this prediction out there might change the result. | Я был очень обеспокоен половину выступления, просто запаниковал, что бы вы ни включили в вашу модель, возможно что показ этого предсказания может изменить результат. |
| I was panicking for a minute back there, but I got my senses back now. | Я ненадолго запаниковал там, но сейчас я собрался. |
| I didn't have a panic attack, but I started panicking... thinking I might get one. | Не то, чтобы приступ паники, но я слегка запаниковал при мысли о приступе. |
| She was nervous, panicking, anxious. | Она нервничала, паниковала, беспокоилась. |
| So that's why you're panicking? | Так вот почему ты так паниковала? |
| That night in your driveway... why were you panicking? | Той ночью на дороге возле твоего дома... почему ты паниковала? |
| You know, I've been sitting here panicking because my mum quit her job for my dad. | Я сидела здесь, и паниковала, ведь моя мама оставила работу, ради отца. |
| I wasn't panicking. | Я и не паниковала. |
| She was panicking because he'd collapsed at her flat. | Она запаниковала, потому что он завалился в ее квартире. |
| She was so scared, panicking. | Она была напугана, запаниковала. |
| I'm panicking, Piper. | Пайпер, я запаниковала. |
| I pulled in, you were panicking. | Я приехал, ты запаниковала. |
| That's why you're panicking? | Ты из-за нее запаниковала? |
| I remember panicking about being late for college. | Помню, я паниковал, что не успею в колледж. |
| Last time I saw you, you were panicking about the moles on your back. | Во время последнего твоего визита, если мне не изменяет память, ты паниковал из-за родинок на своей спине. |
| You think I was panicking? | Вы думаете, что я паниковал? |
| I'm not panicking! | Нет, я не паникую. |
| I'm not panicking. | Да я и не паникую |
| I'm panicking and I'm off. | А я паникую и сваливаю. |
| I'm pregnant, I'm panicking! | Я беременна, я паникую! |
| I'm not panicking. | Я не паникую, никогда, док. |
| You know that your medicine's run out, and you're panicking. | Нет Да. Ты знаешь, что закончились твои лекарства, и паникуешь. |
| You're not panicking, are you? | Ты ведь не паникуешь? |
| Mam, you're panicking. | Мам, ты паникуешь. |
| You're panicking on the phone in a locked house... because the neighbors are going door to door... to set up a ridiculous 7-foot tall snowman! | Ты паникуешь по телефону в запертом доме... из-за того, что соседи ходят от дома к дому... чтобы установить 7-футового снеговика! |
| I'm surprised to see you panicking so early in the game. | Удивительно видеть, как ты паникуешь в самом начале игры. |