| In September 2011, he became a competitor on the 13th season of the US version of Dancing with the Stars, paired with professional ballroom dancer Lacey Schwimmer. | В сентябре 2011 года Боно стал участником 13 сезона американской версии шоу «Танцы со звёздами» в паре с профессиональной бальной танцовщицей Лейси Швиммер. |
| In 1984, the Rockets drafted center Hakeem Olajuwon, who would be paired with 7 feet 4 inches (2.24 m) Ralph Sampson, forming one of the tallest front courts in the NBA. | В 1984 году «Рокетс» на драфте выбрали центрового Хакима Оладжьювона, который в паре с 224-сантиметровым Ральфом Сэмпсоном формировал бы сдвоенный центр и одну из самых высоких задних линий на тот момент в НБА. |
| Remember who you're paired with. | Запомните, с кем вы в паре. |
| Except since you stopped coming, I've been paired with Richard. | Ты не приходишь, а я в паре с Ричардом. |
| You know, Fawn and I were paired with her in a charity golf tournament. | Фаун и я, мы были в паре с ней на благотворительном турнире по гольфу. |
| These various gatherings should result in commitments paired with specific measures to promote the human person and international solidarity. | Результатом этих различных встреч должно стать принятие обязательств в сочетании с конкретными мерами, направленных на развитие человеческой личности и укрепление международной солидарности. |
| When the news about Charles's assassination gets out, you'll have a window of forgiveness in your hands and, to quote the US Secretary of State, it's a very powerful item when paired with some Tomahawk cruise missiles. | Когда будет опубликована новость об уничтожении Чарльза Флайта, ты получишь в свои руки время прощения, и, по словам госсекретаря США, это очень мощная вещь в сочетании с крылатыми ракетами Томагавк. |
| Initial performance results paired with a Radeon HD 2400 video card leads to a 50% performance increase over standalone Radeon HD 2400 performance, notebook products will also be available. | Первоначальные результаты работы в сочетании с видеокартой Radeon HD 2400 приводят к увеличению производительности на 50 % по сравнению с автономной производительностью Radeon HD 2400, также будут доступны ноутбуки. |
| In a second approach, a non-assertion model is paired with an "orderly process". | При втором подходе модель, основанная на отказе от правопритязаний, применяется в сочетании с "упорядоченным процессом". |
| A tuxedo jacket takes on a whole new feel when paired with combat boots and a cracked motorcycle helmet. | Смокинг смотрится совершенно по-новому в сочетании с берцами и треснувшим мотошлемом. |
| An injury transfer function was developed from the results of paired simulations of vehicle to pedestrian interactions. | На основе результатов моделирования парных взаимодействий транспортное средство - пешеход была разработана функция передачи травмы. |
| According to Witte, he had warned the government earlier of the deficiencies in train setup, notably using paired steam engines and faulty saloon cars. | Витте утверждал, что предупреждал ранее правительство о недостатках в компоновке поезда, в частности, использование парных паровозов и неисправных вагонов-салонов. |
| It was Baker who mapped all main fields of giant current ripples known today in America, and it was he who made first attempts to gain chief hydraulic characteristics of the Missoula floods according to the multiple measurements of paired parameters of diluvial dunes and their mechanical composition. | Именно В. Р. Бейкер закартировал все основные известные сегодня в Америке поля гигантских знаков ряби, и именно он первым сделал попытку по множественным измерениям парных параметров дилювиальных дюн и по их механическому составу получить главные гидравлические характеристики мизульских потопов. |
| window [TagExceptions] with a list of names of paired HTML tags, content of which shall be skipped while procressing. | список [TagExceptions], в котором задаются имена парных тегов, содержимое которых необходимо исключить из обработки. |
| (a) Reduction by 1,500 m of the sinking of paired winzes on the left wing of seam D6 (only 50% of the reserves in which are worked by hydrofracturing), saving 24 billion roubles; | (а) Сокращением проведения на 1500 м парных бремсбергов по восточному крылу пласта Д6, только на 50 % обработанных ГРП запасах, стоимостью 24 млрд. руб. |
| Several (9 or 10) oceanic plates were completely subducted and their remains has formed paired metamorphic belts. | Несколько (9 или 10) океанических плит были полностью субдуцированы в толщу земной коры, и их остатки образовали парные метаморфические пояса. |
| Young sprouts have paired spines 0,5-2 millimeters long, often reflected. | У молодых побегов имеются парные шипы, 0,5-2 мм длиной, часто отогнутые. |
| Other paired muscles control the siphons and the byssus. | Другие парные мышцы контролируют сифоны и биссусову железу. |
| These horns were either paired, as in Syndyoceras, or fused at the base, and branching into two near the tip, as in Synthetoceras. | Эти рога либо парные, как у Syndyoceras, либо представляют собой один рог, раздваивающийся ближе к концу, как в Synthetoceras. |
| The last two pages of this section were lost (Aquarius and Capricornus, roughly January and February), while Aries and Taurus are split into four paired diagrams with 15 women and 15 stars each. | Последние две страницы этого раздела (Водолей и Козерог или, условно говоря, январь и февраль) были утеряны, а Овен и Телец разделены на четыре парные диаграммы с пятнадцатью звёздами в каждой. |
| What if the king chooses me to be paired with someone? | Что если король выберет меня в пару кому-нибудь? |
| Shakira paired me Kris, he is amazing. | Шакира поставила меня в пару с Крисом, он потрясающий. |
| He was paired with designate 145, French intelligence. | ему дали в пару 145ю, из французской интеллигенции |
| In 1977, he joined the group of the famous coach Tatiana Tarasova, who paired him with Natalia Bestemianova. | С 1977 года перешёл в группу Татьяны Анатольевны Тарасовой, которая поставила его в пару к Наталье Бестемьяновой. |
| To rescue the character from cancellation, Marvel paired Iron Fist with another character who was no longer popular enough to sustain his own series, Luke Cage. | Чтобы спасти персонажа от сокращения, издательство Marvel поставило Железного Кулака в пару с другим персонажем, утратившем популярность и неспособным поддерживать собственную сольную серию, Люком Кейджем. |
| The ends of the paired blades are connected by a common ring. | Концы спаренных лопастей соединены между собой общим кольцом. |
| While some authors have portrayed the "traditional" and "non-traditional" approaches to customary international law as "a set of paired opposites", others have sought to synthesize and reconcile them in an attempt to produce a common conception or an overall theory of custom. | Одни авторы изображают «традиционные» и «нетрадиционные» подходы к международному обычному праву как «свод спаренных противоположностей», другие пытаются синтезировать и примирить их, с тем чтобы получить общую концепцию или общую теорию обычая. |
| Significant differences in organic layer pH could be detected between all paired groups except beech-oak and pine-spruce. | Существенные различия в показателях рН в органическом слое отмечаются между всеми группами спаренных пород, за исключением бука-дуба и сосны-ели. |
| This makes the presence of pseudoknots in RNA sequences more difficult to predict by the standard method of dynamic programming, which use a recursive scoring system to identify paired stems and consequently, most cannot detect non-nested base pairs. | В связи с этим образование псевдоузлов в молекулах РНК сложно предсказать при помощи стандартных методов динамического программирования, которые используют рекурсивный подсчёт для идентификации спаренных стеблей и из-за этого оказываются неспособными обнаруживать основания с не очень прочными связями. |
| Akihiro's run-on haiku paired with my rejection of predetermined... | Хайку, составленное Акихиро, вкупе с моим отказом от заданных... |
| The lack of legal recognition and protection, paired with political exclusion and lack of representation in national policy-making and decision-making processes, have remained major challenges. | Основными проблемами остаются отсутствие юридического признания и защиты вкупе с исключенностью из политических процессов и недостаточной представленностью в национальных процессах разработки политики и принятия решений. |
| The lack of access to land, paired with other social and economic injustices, are frequently considered as root causes of torture and violence. | Отсутствие доступа к земле вкупе с другим социально-экономическим неравенством часто считается одной из коренных причин пыток и насилия. |
| Paired with a false confession, | Вкупе с ложным признанием... |
| Two registers are paired for double precision numbers. | Регистры соединены по 2 для двойной точности вычислений. |
| They're paired with the system, and your notes are ready. | Они соединены с системой, а твои записи готовы. |
| Columns can be paired with pilasters and pilasters are inset into columns. | Колонны могут быть соединены пилястрами, и пилястры могут быть вставлены в колонны. |
| The ends of the paired blades are connected by a common ring. | Концы спаренных лопастей соединены между собой общим кольцом. |
| Players are provided with several different choices for the race of their colonist, providing different advantages and disadvantages that can be paired to their respective strategies. | У игроков есть возможность выбрать расу их колонистов, что даёт различные преимущества и недостатки, которые могут быть соединены друг с другом для того, чтобы выработать оптимальную стратегию. |
| The second and third floors are joined by paired semi-columns with Ionic capitals. | Второй и третий этажи объединены спаренными полуколоннами с ионическими капителями. |
| The statistical significance of differences between the paired species groups was tested with the non-parametric Mann-Whitney test. | Статистическое значение различий, существующих между спаренными группами пород, было проверено с помощью непараметрического теста Манна-Уитни. |
| The blades of the main and additional rotors are paired and are mounted at an angle of 10 to 30º relative to the axis of the shafts, while it is possible to modify the pitch of the rotor. | Лопасти основных и дополнительных несущих винтов выполнены спаренными и установлены под углом 10-30º по отношению к оси валов с возможностью изменения шага винта. |
| Each suite is preceded by a toccata, and the book closes with two paired passamezzos and saltarellos. | Каждая сюита начинается с токкаты и завершается двумя парными пассамеццо и сальтарелло. |
| The facade of house 36, according to the project of Monighetti, is decorated with a "boarded" rust in the ground floor and paired sandric (straight and triangular) on the edges of the house on the second floor. | Фасад дома 36 по проекту Монигетти отделан «дощатым» рустом в нижнем этаже и парными сандриками (прямыми и треугольными) на краях дома во втором этаже. |
| The paired portraits are the portraits painted on different canvases but conjoint by the same composition, shape or color. | Парными же называют портреты, которые написаны на разных полотнах, однако объединены одной композицией. |
| We paired you at the Farm, son. | Мы сами свели вас, сынок. |
| We paired you, remember? | Мы сами свели вас, сынок. |
| (c) New geographical distribution of measurement sites with urban/rural paired measurements where possible and a better coverage of the Eastern and Mediterranean Europe; | с) следует провести новое географическое распределение измерительных станций и, по возможности, проводить спаренные измерения в сельских/городских районах, а также улучшить охват в Восточной Европе и европейской части Средиземноморья; |
| With respect to the description of processes in the marine environment, paired measurements of concentrations in air and sea water and a better quantitative knowledge of the role of ocean currents and the settling of particulate matter on air-surface exchange is required. | Что касается описания процессов, протекающих в морской среде, то требуется провести спаренные измерения концентраций в воздушной среде и морской воде и собрать более надежные количественные данные о роли океанских течений и об осаждении твердых частиц на поверхности обмена с воздушной средой. |