Bakkerud took part in the 2007 GP2 Series season for the DPR team, paired with Spaniard Andy Soucek. | Баккеруд принял участие в Сезоне 2007 GP2 за команду DPR team, в паре с испанцем Энди Соучек. |
In BioShock 2, players are given control of Subject Delta, the first Big Daddy to be successfully paired with a Little Sister. | В BioShock 2 игрок управляет Объектом Дельта, первым Большим Папочкой, который был в паре с Маленькой Сестричкой долгое время, и поэтому она была ему очень дорога. |
Three operation modes were spotted as follows: One notable issue is that when the IGP paired with a DirectX 10.1 video card, the whole hybrid CrossFire setup will support up to DirectX 10.0 only, and the UVD in IGP will be shut down. | Три режима работы были замечены следующим образом: Одна из примечательных проблем заключается в том, что когда IGP в паре с видеокартой DirectX 10.1, вся гибридная настройка CrossFire будет поддерживать только DirectX 10.0, а UVD в IGP будет отключен. |
I made sure I was paired with DS Brooks. | Я убедился, что я буду в паре с детективом Бруксом. |
Except since you stopped coming, I've been paired with Richard. | Ты не приходишь, а я в паре с Ричардом. |
Improved capability to manage the requirements, paired with a global visibility of existing contracts, should help to reduce unplanned spending and improve efficiencies in acquisition costs and process timeline while strengthening internal control. | Укрепление потенциала по управлению потребностями в сочетании с глобальной прозрачностью существующих контрактов должно способствовать сокращению незапланированных расходов и повышению эффективности расходов на закупочную деятельность и закупочных процессов при укреплении внутреннего контроля. |
The Special Rapporteur believes that the protection of rights of assembly and association at the multilateral level starts with good policy, but it can be effective only when paired with good practices. | Специальный докладчик считает, что защита прав на собрания и ассоциацию на многостороннем уровне начинается с правильных норм, но может стать реальной лишь в сочетании с правильной практикой. |
Initial performance results paired with a Radeon HD 2400 video card leads to a 50% performance increase over standalone Radeon HD 2400 performance, notebook products will also be available. | Первоначальные результаты работы в сочетании с видеокартой Radeon HD 2400 приводят к увеличению производительности на 50 % по сравнению с автономной производительностью Radeon HD 2400, также будут доступны ноутбуки. |
Aid for Trade, paired with capacity-building programmes such as those in UNCTAD, should help LDCs overcome supply-side constraints, enhance their trade capacities and increase their attractiveness to foreign direct investors. | Инициатива "Помощь в интересах торговли" в сочетании с программами укрепления потенциала, подобными программам ЮНКТАД, должна помочь НРС в преодолении проблем производственно-сбытового характера, в укреплении их торгового потенциала и повышении их привлекательности для прямых иностранных инвесторов. |
This is grown locally from heirloom seed stock, paired with the ideal pastry for a curated drug experience. | Это выращено из местных семян и в сочетании с идеальным тестом вызывает нереальный кайф. |
Correspondingly, the national accounts data were also compiled on the basis of real rates and deflators for paired years. | Соответственно, данные национальных счетов также формировались на основе реальных темпов и дефляторов парных лет. |
A normalized test cycle consists of a sequence of paired values for speed and torque per cent. | Приведенный цикл испытаний состоит из последовательности парных значений частоты вращения и крутящего момента в процентах. |
It was Baker who mapped all main fields of giant current ripples known today in America, and it was he who made first attempts to gain chief hydraulic characteristics of the Missoula floods according to the multiple measurements of paired parameters of diluvial dunes and their mechanical composition. | Именно В. Р. Бейкер закартировал все основные известные сегодня в Америке поля гигантских знаков ряби, и именно он первым сделал попытку по множественным измерениям парных параметров дилювиальных дюн и по их механическому составу получить главные гидравлические характеристики мизульских потопов. |
Following the invention of paired stirrups, which allowed a rider greater leverage with weapons, as well as both increased stability and mobility while mounted, nomadic groups such as the Mongols adopted this technology and developed a decisive military advantage. | После изобретения парных стремян, которые повысили устойчивость и мобильность всадника и обеспечили ему рычаг для использования оружия, кочевые группы, такие как монголы, восприняв эту технологию, получили решающее военное преимущество. |
window [TagExceptions] with a list of names of paired HTML tags, content of which shall be skipped while procressing. | список [TagExceptions], в котором задаются имена парных тегов, содержимое которых необходимо исключить из обработки. |
Young sprouts have paired spines 0,5-2 millimeters long, often reflected. | У молодых побегов имеются парные шипы, 0,5-2 мм длиной, часто отогнутые. |
Three-part division of the north-eastern facade includes paired windows of administrative floors, four enlarged windows of the lobby with narrow piers and windows of auxiliary rooms. | Трехчастное членение северо-восточного фасада включает парные окна этажей административной части, четыре укрупнённых окна фойе с узкими простенками и окна подсобных помещений. |
Paired serum samples, one collected in 1974 and the other in 1977, were also available for 148 members of the Michigan PBB cohort. | Были также получены парные пробы сыворотки, взятые соответственно в 1974 и 1977 годах у 148 человек из контингента населения Мичигана, подвергшегося воздействию ПБД. |
The last two pages of this section were lost (Aquarius and Capricornus, roughly January and February), while Aries and Taurus are split into four paired diagrams with 15 women and 15 stars each. | Последние две страницы этого раздела (Водолей и Козерог или, условно говоря, январь и февраль) были утеряны, а Овен и Телец разделены на четыре парные диаграммы с пятнадцатью звёздами в каждой. |
Both French and Italian elements were combined; the antique orders and paired columns of the Italian renaissance were combined with sculpted medallions and high roofs broken by windows (later known as the Mansard roof), which were characteristic of the French style. | Здесь были объединены стили французского и итальянского Реннесанса; античные ордеры и парные колонны итальянского Возрождения сочетались со скульптурными медальонами и мансардными окнами, характерными для французского стиля. |
A study in Finland found that if a male disappears, the unpaired female will forage at lower heights, spend less time on each tree and have shorter foraging bouts than a paired female. | Исследование, проведённое в Финляндии, показало, что при отсутствии самца одинокая самка питается на меньшей высоте, тратит меньше времени на каждое дерево и имеет более короткие питательные периоды, чем самка, имеющая пару. |
Shakira paired me Kris, he is amazing. | Шакира поставила меня в пару с Крисом, он потрясающий. |
I paired Mary and Cathia latinas and this song's in Spanish. | Я поставила Мери и Катиа в пару и они исполнят песню на испанском языке. |
Do you think that's why Luke paired me up with him? | Думаешь, поэтому Люк поставил нас в пару? |
And we were taking lessons, and it was at that point where, the instructor paired us off in 2 and sent us on out on our own. | После теоретических уроков наступил момент... когда инструктор поставил нас в пару работать с парусом |
The ends of the paired blades are connected by a common ring. | Концы спаренных лопастей соединены между собой общим кольцом. |
While some authors have portrayed the "traditional" and "non-traditional" approaches to customary international law as "a set of paired opposites", others have sought to synthesize and reconcile them in an attempt to produce a common conception or an overall theory of custom. | Одни авторы изображают «традиционные» и «нетрадиционные» подходы к международному обычному праву как «свод спаренных противоположностей», другие пытаются синтезировать и примирить их, с тем чтобы получить общую концепцию или общую теорию обычая. |
Significant differences in organic layer pH could be detected between all paired groups except beech-oak and pine-spruce. | Существенные различия в показателях рН в органическом слое отмечаются между всеми группами спаренных пород, за исключением бука-дуба и сосны-ели. |
This makes the presence of pseudoknots in RNA sequences more difficult to predict by the standard method of dynamic programming, which use a recursive scoring system to identify paired stems and consequently, most cannot detect non-nested base pairs. | В связи с этим образование псевдоузлов в молекулах РНК сложно предсказать при помощи стандартных методов динамического программирования, которые используют рекурсивный подсчёт для идентификации спаренных стеблей и из-за этого оказываются неспособными обнаруживать основания с не очень прочными связями. |
Akihiro's run-on haiku paired with my rejection of predetermined... | Хайку, составленное Акихиро, вкупе с моим отказом от заданных... |
The lack of legal recognition and protection, paired with political exclusion and lack of representation in national policy-making and decision-making processes, have remained major challenges. | Основными проблемами остаются отсутствие юридического признания и защиты вкупе с исключенностью из политических процессов и недостаточной представленностью в национальных процессах разработки политики и принятия решений. |
The lack of access to land, paired with other social and economic injustices, are frequently considered as root causes of torture and violence. | Отсутствие доступа к земле вкупе с другим социально-экономическим неравенством часто считается одной из коренных причин пыток и насилия. |
Paired with a false confession, | Вкупе с ложным признанием... |
Two registers are paired for double precision numbers. | Регистры соединены по 2 для двойной точности вычислений. |
They're paired with the system, and your notes are ready. | Они соединены с системой, а твои записи готовы. |
Columns can be paired with pilasters and pilasters are inset into columns. | Колонны могут быть соединены пилястрами, и пилястры могут быть вставлены в колонны. |
The ends of the paired blades are connected by a common ring. | Концы спаренных лопастей соединены между собой общим кольцом. |
Players are provided with several different choices for the race of their colonist, providing different advantages and disadvantages that can be paired to their respective strategies. | У игроков есть возможность выбрать расу их колонистов, что даёт различные преимущества и недостатки, которые могут быть соединены друг с другом для того, чтобы выработать оптимальную стратегию. |
The second and third floors are joined by paired semi-columns with Ionic capitals. | Второй и третий этажи объединены спаренными полуколоннами с ионическими капителями. |
The statistical significance of differences between the paired species groups was tested with the non-parametric Mann-Whitney test. | Статистическое значение различий, существующих между спаренными группами пород, было проверено с помощью непараметрического теста Манна-Уитни. |
The blades of the main and additional rotors are paired and are mounted at an angle of 10 to 30º relative to the axis of the shafts, while it is possible to modify the pitch of the rotor. | Лопасти основных и дополнительных несущих винтов выполнены спаренными и установлены под углом 10-30º по отношению к оси валов с возможностью изменения шага винта. |
Each suite is preceded by a toccata, and the book closes with two paired passamezzos and saltarellos. | Каждая сюита начинается с токкаты и завершается двумя парными пассамеццо и сальтарелло. |
The facade of house 36, according to the project of Monighetti, is decorated with a "boarded" rust in the ground floor and paired sandric (straight and triangular) on the edges of the house on the second floor. | Фасад дома 36 по проекту Монигетти отделан «дощатым» рустом в нижнем этаже и парными сандриками (прямыми и треугольными) на краях дома во втором этаже. |
The paired portraits are the portraits painted on different canvases but conjoint by the same composition, shape or color. | Парными же называют портреты, которые написаны на разных полотнах, однако объединены одной композицией. |
We paired you at the Farm, son. | Мы сами свели вас, сынок. |
We paired you, remember? | Мы сами свели вас, сынок. |
(c) New geographical distribution of measurement sites with urban/rural paired measurements where possible and a better coverage of the Eastern and Mediterranean Europe; | с) следует провести новое географическое распределение измерительных станций и, по возможности, проводить спаренные измерения в сельских/городских районах, а также улучшить охват в Восточной Европе и европейской части Средиземноморья; |
With respect to the description of processes in the marine environment, paired measurements of concentrations in air and sea water and a better quantitative knowledge of the role of ocean currents and the settling of particulate matter on air-surface exchange is required. | Что касается описания процессов, протекающих в морской среде, то требуется провести спаренные измерения концентраций в воздушной среде и морской воде и собрать более надежные количественные данные о роли океанских течений и об осаждении твердых частиц на поверхности обмена с воздушной средой. |