| The fourth scene features Jessie St. James paired with John Leslie. | В четвёртой сцене Джесси Сент-Джеймс в паре с Джоном Лесли. |
| The key highlight of the Z1 is the 20.7 megapixel camera, paired with Sony's in-house G lens and its image processing algorithm called BIONZ. | Ключевым моментом Z1 является 20,7 мегапиксельная камера, в паре с внутренним объективом G Lens от Sony и её алгоритмом обработки изображений BIONZ. |
| Shantsev himself also ran for the mayor elections in Moscow in the summer of 1991, however, elected Popov (paired with whom the candidate for the post of vice-mayor was Luzhkov). | Сам Шанцев тоже баллотировался на выборах мэра Москвы летом 1991 года, однако, столичным главой был избран Попов (в паре с которым кандидатом на пост вице-мэра шёл Лужков). |
| Remember who you're paired with. | Запомните, с кем вы в паре. |
| Roster says that you're paired with Swarek today. | Ты сегодня в паре со Свареком? |
| Gender equality talent pools were built through multiple recruitment campaigns paired with a more thorough candidate assessment process. | Привлечение специалистов по вопросам гендерного равенства осуществлялось в рамках многочисленных кампаний по набору персонала в сочетании с более тщательной оценкой кандидатов. |
| Aid for Trade, paired with capacity-building programmes such as those in UNCTAD, should help LDCs overcome supply-side constraints, enhance their trade capacities and increase their attractiveness to foreign direct investors. | Инициатива "Помощь в интересах торговли" в сочетании с программами укрепления потенциала, подобными программам ЮНКТАД, должна помочь НРС в преодолении проблем производственно-сбытового характера, в укреплении их торгового потенциала и повышении их привлекательности для прямых иностранных инвесторов. |
| A refinement of the formula introduced on their debut, You're Living All Over Me features drawling vocals paired with loud guitars and driving rhythms. | Усовершенствованная формула, представленная в их дебютной работе, на You Living All Over Me включает рисованный вокал в сочетании с громкими гитарами и ритмическими вождениями. |
| Well, as Jacinda and I were enjoying our succulent lobsters from Maine, paired with an earthy yet elegant Pinot Noir from sonoma valley... | Ну, мы с Джасиндой наслаждались нашими сочными лобстерами из Мэна, в сочетании с земляным, но изысканным Пино нуар из Сонома Вэллей... |
| This is grown locally from heirloom seed stock, paired with the ideal pastry for a curated drug experience. | Это выращено из местных семян и в сочетании с идеальным тестом вызывает нереальный кайф. |
| An injury transfer function was developed from the results of paired simulations of vehicle to pedestrian interactions. | На основе результатов моделирования парных взаимодействий транспортное средство - пешеход была разработана функция передачи травмы. |
| Correspondingly, the national accounts data were also compiled on the basis of real rates and deflators for paired years. | Соответственно, данные национальных счетов также формировались на основе реальных темпов и дефляторов парных лет. |
| According to Witte, he had warned the government earlier of the deficiencies in train setup, notably using paired steam engines and faulty saloon cars. | Витте утверждал, что предупреждал ранее правительство о недостатках в компоновке поезда, в частности, использование парных паровозов и неисправных вагонов-салонов. |
| It was Baker who mapped all main fields of giant current ripples known today in America, and it was he who made first attempts to gain chief hydraulic characteristics of the Missoula floods according to the multiple measurements of paired parameters of diluvial dunes and their mechanical composition. | Именно В. Р. Бейкер закартировал все основные известные сегодня в Америке поля гигантских знаков ряби, и именно он первым сделал попытку по множественным измерениям парных параметров дилювиальных дюн и по их механическому составу получить главные гидравлические характеристики мизульских потопов. |
| window [TagExceptions] with a list of names of paired HTML tags, content of which shall be skipped while procressing. | список [TagExceptions], в котором задаются имена парных тегов, содержимое которых необходимо исключить из обработки. |
| Several (9 or 10) oceanic plates were completely subducted and their remains has formed paired metamorphic belts. | Несколько (9 или 10) океанических плит были полностью субдуцированы в толщу земной коры, и их остатки образовали парные метаморфические пояса. |
| Single burials prevailed, but paired and collective, dismembered (reburials) and partial (skulls) burials are also known. | Преобладали одиночные погребения, но известны парные и коллективные, представлены расчленённые (повторные) и частичные (захоронения черепов). |
| Paired serum samples, one collected in 1974 and the other in 1977, were also available for 148 members of the Michigan PBB cohort. | Были также получены парные пробы сыворотки, взятые соответственно в 1974 и 1977 годах у 148 человек из контингента населения Мичигана, подвергшегося воздействию ПБД. |
| The last two pages of this section were lost (Aquarius and Capricornus, roughly January and February), while Aries and Taurus are split into four paired diagrams with 15 women and 15 stars each. | Последние две страницы этого раздела (Водолей и Козерог или, условно говоря, январь и февраль) были утеряны, а Овен и Телец разделены на четыре парные диаграммы с пятнадцатью звёздами в каждой. |
| The canonical PAX6 protein contains an N-terminal paired domain, connected by a linker region to a paired-type homeodomain, and a proline/serine/threonine (P/S/T)-rich C-terminal domain. | Канонический белок Pax6 содержит N-терминальные парные домены, соединенные с помощью линкера с гомеодоменом парного типа, а также с пролин/серин/треонин (P/S/T)-богатым С-терминальным доменом. |
| What if the king chooses me to be paired with someone? | Что если король выберет меня в пару кому-нибудь? |
| A study in Finland found that if a male disappears, the unpaired female will forage at lower heights, spend less time on each tree and have shorter foraging bouts than a paired female. | Исследование, проведённое в Финляндии, показало, что при отсутствии самца одинокая самка питается на меньшей высоте, тратит меньше времени на каждое дерево и имеет более короткие питательные периоды, чем самка, имеющая пару. |
| Shakira paired me Kris, he is amazing. | Шакира поставила меня в пару с Крисом, он потрясающий. |
| Hope you paired me with someone good... or interesting, at least. | Надеюсь, вы поставили меня в пару с кем-нибудь хорошим... или хотя бы интересным. |
| Blake paired country artist Grace Askew against pop singer Trevor Davis. | Блэйк поставил в пару кантри-артистку Грэйс Эскью и поп-певца Тревора Дэвиса. |
| The ends of the paired blades are connected by a common ring. | Концы спаренных лопастей соединены между собой общим кольцом. |
| While some authors have portrayed the "traditional" and "non-traditional" approaches to customary international law as "a set of paired opposites", others have sought to synthesize and reconcile them in an attempt to produce a common conception or an overall theory of custom. | Одни авторы изображают «традиционные» и «нетрадиционные» подходы к международному обычному праву как «свод спаренных противоположностей», другие пытаются синтезировать и примирить их, с тем чтобы получить общую концепцию или общую теорию обычая. |
| Significant differences in organic layer pH could be detected between all paired groups except beech-oak and pine-spruce. | Существенные различия в показателях рН в органическом слое отмечаются между всеми группами спаренных пород, за исключением бука-дуба и сосны-ели. |
| This makes the presence of pseudoknots in RNA sequences more difficult to predict by the standard method of dynamic programming, which use a recursive scoring system to identify paired stems and consequently, most cannot detect non-nested base pairs. | В связи с этим образование псевдоузлов в молекулах РНК сложно предсказать при помощи стандартных методов динамического программирования, которые используют рекурсивный подсчёт для идентификации спаренных стеблей и из-за этого оказываются неспособными обнаруживать основания с не очень прочными связями. |
| Akihiro's run-on haiku paired with my rejection of predetermined... | Хайку, составленное Акихиро, вкупе с моим отказом от заданных... |
| The lack of legal recognition and protection, paired with political exclusion and lack of representation in national policy-making and decision-making processes, have remained major challenges. | Основными проблемами остаются отсутствие юридического признания и защиты вкупе с исключенностью из политических процессов и недостаточной представленностью в национальных процессах разработки политики и принятия решений. |
| The lack of access to land, paired with other social and economic injustices, are frequently considered as root causes of torture and violence. | Отсутствие доступа к земле вкупе с другим социально-экономическим неравенством часто считается одной из коренных причин пыток и насилия. |
| Paired with a false confession, | Вкупе с ложным признанием... |
| Two registers are paired for double precision numbers. | Регистры соединены по 2 для двойной точности вычислений. |
| They're paired with the system, and your notes are ready. | Они соединены с системой, а твои записи готовы. |
| Columns can be paired with pilasters and pilasters are inset into columns. | Колонны могут быть соединены пилястрами, и пилястры могут быть вставлены в колонны. |
| The ends of the paired blades are connected by a common ring. | Концы спаренных лопастей соединены между собой общим кольцом. |
| Players are provided with several different choices for the race of their colonist, providing different advantages and disadvantages that can be paired to their respective strategies. | У игроков есть возможность выбрать расу их колонистов, что даёт различные преимущества и недостатки, которые могут быть соединены друг с другом для того, чтобы выработать оптимальную стратегию. |
| The second and third floors are joined by paired semi-columns with Ionic capitals. | Второй и третий этажи объединены спаренными полуколоннами с ионическими капителями. |
| The statistical significance of differences between the paired species groups was tested with the non-parametric Mann-Whitney test. | Статистическое значение различий, существующих между спаренными группами пород, было проверено с помощью непараметрического теста Манна-Уитни. |
| The blades of the main and additional rotors are paired and are mounted at an angle of 10 to 30º relative to the axis of the shafts, while it is possible to modify the pitch of the rotor. | Лопасти основных и дополнительных несущих винтов выполнены спаренными и установлены под углом 10-30º по отношению к оси валов с возможностью изменения шага винта. |
| Each suite is preceded by a toccata, and the book closes with two paired passamezzos and saltarellos. | Каждая сюита начинается с токкаты и завершается двумя парными пассамеццо и сальтарелло. |
| The facade of house 36, according to the project of Monighetti, is decorated with a "boarded" rust in the ground floor and paired sandric (straight and triangular) on the edges of the house on the second floor. | Фасад дома 36 по проекту Монигетти отделан «дощатым» рустом в нижнем этаже и парными сандриками (прямыми и треугольными) на краях дома во втором этаже. |
| The paired portraits are the portraits painted on different canvases but conjoint by the same composition, shape or color. | Парными же называют портреты, которые написаны на разных полотнах, однако объединены одной композицией. |
| We paired you at the Farm, son. | Мы сами свели вас, сынок. |
| We paired you, remember? | Мы сами свели вас, сынок. |
| (c) New geographical distribution of measurement sites with urban/rural paired measurements where possible and a better coverage of the Eastern and Mediterranean Europe; | с) следует провести новое географическое распределение измерительных станций и, по возможности, проводить спаренные измерения в сельских/городских районах, а также улучшить охват в Восточной Европе и европейской части Средиземноморья; |
| With respect to the description of processes in the marine environment, paired measurements of concentrations in air and sea water and a better quantitative knowledge of the role of ocean currents and the settling of particulate matter on air-surface exchange is required. | Что касается описания процессов, протекающих в морской среде, то требуется провести спаренные измерения концентраций в воздушной среде и морской воде и собрать более надежные количественные данные о роли океанских течений и об осаждении твердых частиц на поверхности обмена с воздушной средой. |