| Because her bodies seem to be transparent, Schettina is called the painter with the glassy hand. | Поскольку человеческие тела на картинах Мартины казались прозрачными, критики называли её «художницей со стекловидной рукой». |
| You could be a first-class painter if you found the right subject matter. | Я согласен с Эйнаром, ты можешь быть первоклассной художницей |
| Sofia Sheptitskaya was a painter, who produced portraits of her father, mother, brother and a self-portrait created by her, which are placed in her books, as exhibits. | София Шептицкая была талантливой художницей, о чём свидетельствуют выполненные ею большие портреты: отца, матери, брата и автопортрет, которые приведены в качестве иллюстраций в её книгах. |
| Kiyohara was herself a painter of great skill, but most of the works she left in Japan were destroyed during WWII, while those left in Italy are still exhibited in various private collections. | Киёхара была самобытной художницей с большим талантом, ею было написано много картин и рисунков, но большинство работ, которые она оставила в Японии, было уничтожено во время Второй мировой войны, в то время как произведения, оставшиеся в Италии, находятся в различных частных коллекциях. |
| Another member of her family also named Clark Voorhees was her uncle, a wood carver whose wife was a painter. | Дед Джанет - американский художник-импрессионист Кларк Вурхис; её дядя - тоже с именем Кларк Вурхис, был резчикаом по дереву, а его жена была художницей. |
| If I were a painter, | Если я была художницей, я бы хотела нарисовать твои глаза. |
| My mum used to be a painter though. | Моя мама была художницей. |
| Their daughter Sabine married the painter Reinhold Lepsius and became a well-known painter herself. | Дочь Сабина вышла замуж за художника Рейнгольда Лепсиуса и сама стала известной художницей. |