He often worked in London as a postman or vegetable packer. |
При этом Бишоп нередко подрабатывал в Лондоне почтальоном или упаковщиком овощей. |
For inspection purposes, the packer is the person or firm responsible for the packaging of the produce. |
Для целей контроля упаковщиком является лицо или фирма, ответственные за упаковку продукта. |
Q: Is it possible to use VMProtect with another protector (packer)? |
В: Возможно ли совместное использование VMProtect с другим протектором (упаковщиком)? |
Interpretation: For inspection purposes, the "packer" is the person or firm responsible for the packaging of the produce (this does not mean the staff that actually carry out the work, who are responsible only to their employer). |
Толкование: для целей контрольных осмотров под "упаковщиком" подразумевается физическое лицо или фирма, которая несет ответственность за упаковку продукции (здесь не подразумеваются сотрудники, которые непосредственно выполняют данную работу и несут ответственность только перед своим работодателем). |
In 1996, Qinrong left China to seek his fortune in Singapore and worked illegally as a vegetable packer at the Pasir Panjang Wholesale Centre. |
В 1996 году Циньжун покинул Китай, в поисках лучшей жизни прибыл в Сингапур и нелегально работал упаковщиком овощей в торговом центре в Пасир Панджанг. |
After leaving grammar school at 15 in 1932, he worked in London at several jobs, as a packer for a trading house, a clerk for a publisher and as an assessor for a insurance company. |
До пятнадцати лет учился в школе грамматики, затем сменил несколько профессий в Лондоне: работал упаковщиком в торговом доме, клерком в издательстве, асессором в страховой компании. |
Over the next few years, he was a school teacher, a packer, and a solicitor's clerk. |
В последующие несколько лет он был учителем, упаковщиком, секретарем адвоката. |