Is that your imagination's limit, you mental oyster? | Это пик твоего воображения, глупая устрица? Что? |
Oyster is the common name for a number of different families of salt-water bivalve molluscs that live in marine or brackish habitats. | Устрица - общее обозначение для ряда конкретных групп двустворчатых моллюсков, которые живут в морской воде или солоноватой среде обитания. |
{T}: For as long as Giant Oyster remains tapped, target tapped creature doesn't untap during its controller's untap step, and at the beginning of each of your draw steps, put a -1/-1 counter on that creature. | {Т}: Пока Гигантская Устрица остается повернутой, целевое повернутое существо не разворачивается на шаге разворота контролируещего его игрока и в начале каждего вашего шага взятия карты, положите -1/-1 жетон на это существо. |
I mean, the world is our oyster, baby sister. | Лос Фелиз, Малибу, на Голливудских холмах? В смысле, весь мир - наша устрица, маленькая сестренка. |
You didn't expect to open Paris like an oyster. | Ты ведь не ждал, что Париж раскроется перед тобой, словно устрица! |
Now, I know every oyster bar in my two-mile radius. | Теперь я знаю каждый устричный бар в радиусе трех километров. |
Morgan's oyster house, $216. | Устричный дом Моргана, $216. |
Crab legs and oyster sauce? | Крабовые ножки и устричный соус? |
Add new cut "Boneless Shoulder Oyster Cut". | Добавить новый отруб "Обваленная лопатка ("устричный отруб")". |
Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar. | "Фламинго", "Устричный бар", "Цирк". |
The 1968 performance also features different lyrics with the phrase "I am puzzled as the oyster" later being changed to "I'm as puzzled as the newborn child" in the album version. | Кроме этого, версия 1968-го года отличалась лирикой, так фраза - «I am puzzled as the oyster», позже была заменена на «I'm as puzzled as the new born child». |
Additional automatic ticket machines for DLR and Oyster cards are located under the DLR platforms at the foot of the stairways. | Дополнительные автоматы по продаже билетов для метро и Oyster расположены под платформами DLR в начале лестницы. |
B. Tennison, and the J. C. Lore Oyster House; the latter two are National Historic Landmarks. | В. Tennison и J. C. Lore Oyster House; последние два - национальные исторические памятники США. |
There have been no reports of Oyster data being lost. | На карте Oyster не хранятся личные данные. |
By June 2012, over 43 million Oyster cards had been issued and more than 80% of all journeys on public transport in London were made using the card. | За 4 года было продано около 10 миллионов карт Oyster, и более 80 % населения Лондона оплачивают проезд электронной карточкой. |
"You were conceived in Rhode Island on a chilly autumn night"in the parking lot at Oyster Swallow Cove. | Мы зачали тебя на Род Айленде холодной осенней ночью, на парковке в Ойстер Своллоу Коув. |
The Middle Ground Coastal Battery was once part of a reef, like the nearby Oyster Rock. | Средняя береговая батарея когда-то была частью рифа, как и находящаяся поблизости скала Ойстер. |
In 2008, the Mumbai Port Trust proposed to set up an International Cruise Terminal at Oyster Rock. | В 2008 году Mumbai Port Trust предложил создать международный круизный терминал на скале Ойстер. |
You ever eat at the Oyster House? | Вы бывали в "Ойстер Хаус"? |
I know all about Oyster Swallow Cove, which is exactly where you took me in the van! | Я все знаю про Ойстер Своллоу Коув, где ты овладела мной в машине! |
"Chloe, I forgot my Oyster card!" | "Хлоя, я забыл свой проездной!" |
I'd get behind that thing, you'll go, "Right, Oyster card, we're out, right." | Стоит отойти за кулисы, как вы тут же, "Так, проездной не забыл, можно идти." |
Your Oyster card is about to expire! | Ваш проездной скоро закончится. |
I've got my Oyster. | У меня проездной есть. |
He had an Oyster card... | У него был проездной но им не пользовались. |