Английский - русский
Перевод слова Oyster

Перевод oyster с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Устрица (примеров 39)
Looks like you've a rotten oyster under your tongue. Как будто под языком у них протухшая устрица.
You just stood there like an oyster, looking at me! Стоял как устрица и пялился на меня!
Just like an oyster, you're trying to cover me up with something smooth and shiny... Pretty on a necklace, but inside the shell, that slimy thing just wants that scratchy thing out of there. Как и устрица, вы пытаетесь меня скрыть чем-то гладким и блестящим... красиво смотрится на шее, но внутри, та малюсенькая крупица хочет вырваться наружу.
A local tourist attraction is a building called "The World's Largest Oyster", also called "The Big Oyster". Туристической достопримечательностью Тари является здание под названием «Самая большая устрица в мире», или просто «Большая устрица».
So we were inspired by the oyster, but I was also inspired by the life cycle of the oyster. Итак, нас вдохновила устрица, а ещё меня вдохновил её жизненный цикл.
Больше примеров...
Устричный (примеров 17)
I know this great new oyster bar. Я знаю прекрасный новый устричный бар.
I got a job at the Oyster Bar. Я устроилась на работу в Устричный бар.
It was originally known as Oyster Island. Поначалу этот остров назывался устричный остров.
Add new cut "Boneless Shoulder Oyster Cut". Добавить новый отруб "Обваленная лопатка ("устричный отруб")".
Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar. "Фламинго", "Устричный бар", "Цирк".
Больше примеров...
Oyster (примеров 5)
The 1968 performance also features different lyrics with the phrase "I am puzzled as the oyster" later being changed to "I'm as puzzled as the newborn child" in the album version. Кроме этого, версия 1968-го года отличалась лирикой, так фраза - «I am puzzled as the oyster», позже была заменена на «I'm as puzzled as the new born child».
Additional automatic ticket machines for DLR and Oyster cards are located under the DLR platforms at the foot of the stairways. Дополнительные автоматы по продаже билетов для метро и Oyster расположены под платформами DLR в начале лестницы.
B. Tennison, and the J. C. Lore Oyster House; the latter two are National Historic Landmarks. В. Tennison и J. C. Lore Oyster House; последние два - национальные исторические памятники США.
There have been no reports of Oyster data being lost. На карте Oyster не хранятся личные данные.
By June 2012, over 43 million Oyster cards had been issued and more than 80% of all journeys on public transport in London were made using the card. За 4 года было продано около 10 миллионов карт Oyster, и более 80 % населения Лондона оплачивают проезд электронной карточкой.
Больше примеров...
Ойстер (примеров 8)
The Middle Ground Coastal Battery was once part of a reef, like the nearby Oyster Rock. Средняя береговая батарея когда-то была частью рифа, как и находящаяся поблизости скала Ойстер.
In 2008, the Mumbai Port Trust proposed to set up an International Cruise Terminal at Oyster Rock. В 2008 году Mumbai Port Trust предложил создать международный круизный терминал на скале Ойстер.
It's my husband's Rolex Oyster. Это часы моего мужа - Ролекс Ойстер!
I know all about Oyster Swallow Cove, which is exactly where you took me in the van! Я все знаю про Ойстер Своллоу Коув, где ты овладела мной в машине!
Moreover, from July 2002 to January 2003, its Project OYSTER (Out-of-School Youth Serving towards Economic Recovery) trained 62,162 out-of-school young women and men nationwide in various livelihood and skills areas. Кроме того, с июля 2002 по январь 2003 года в рамках программы ОЙСТЕР (Вклад бросившей школу молодежи в экономическое восстановление страны) по всей стране 62162 молодых человека и девушки, бросивших школу, прошли профессиональную подготовку, которая поможет им обеспечить себе средства к существованию.
Больше примеров...
Проездной (примеров 5)
"Chloe, I forgot my Oyster card!" "Хлоя, я забыл свой проездной!"
I'd get behind that thing, you'll go, "Right, Oyster card, we're out, right." Стоит отойти за кулисы, как вы тут же, "Так, проездной не забыл, можно идти."
Your Oyster card is about to expire! Ваш проездной скоро закончится.
I've got my Oyster. У меня проездной есть.
He had an Oyster card... У него был проездной но им не пользовались.
Больше примеров...