| "caleidoscope" is our virtual oyster. | "Калейдоскоп" - наша виртуальная устрица, так что... |
| I mean, the world is our oyster, baby sister. | В смысле, весь мир - наша устрица, маленькая сестренка. |
| And one oyster can filter up to 50 gallons of water a day. | Одна устрица может профильтровать до 227 литров воды в день. |
| Let my people go. Prairie oyster, never fails. | Коктейль "устрица прерий", никогда не подводит. |
| The pearl stays pure forever while the oyster's flesh rots around it. | Жемчужина всегда остается чистой, в то время как устрица гниет вокруг неё. |
| The world is my oyster, Smithers. | Мир - моя устрица, Смизерс. |
| You get into a place like Columbia, the world is your oyster. | Попадаешь в место вроде Колумбийского, и весь мир - твоя устрица. |
| A prairie oyster is for hangovers. | "Устрица прерии" для похмелья. |
| Looks like you've a rotten oyster under your tongue. | Как будто под языком у них протухшая устрица. |
| Imagine... Just imagine that this is a prairie oyster. | Представь себе... представь себе, что это степная устрица. |
| Are you sure it wasn't an oyster? | Может быть, это была устрица? |
| You just stood there like an oyster, looking at me! | Стоял как устрица и пялился на меня! |
| Is that your imagination's limit, you mental oyster? | Это пик твоего воображения, глупая устрица? Что? |
| Just like an oyster, you're trying to cover me up with something smooth and shiny... Pretty on a necklace, but inside the shell, that slimy thing just wants that scratchy thing out of there. | Как и устрица, вы пытаетесь меня скрыть чем-то гладким и блестящим... красиво смотрится на шее, но внутри, та малюсенькая крупица хочет вырваться наружу. |
| Whole world like an oyster that you can put the future and the past into, right? | Целый мир, словно устрица - внутри нее будущее и прошлое, понимаешь? |
| When Giant Oyster leaves play or becomes untapped, remove all -1/-1 counters from the creature. | Когда Гигантская Устрица покидает игру или становится развернутой, уберите все -1/-1 жетоны с этого существа. |
| Oyster is the common name for a number of different families of salt-water bivalve molluscs that live in marine or brackish habitats. | Устрица - общее обозначение для ряда конкретных групп двустворчатых моллюсков, которые живут в морской воде или солоноватой среде обитания. |
| Guy's in there with two waitresses from the Oyster Bar. | Парниша там с двумя официантками из бара "Устрица". |
| We should check the bathroom in the lobby of the Royal Oyster Hotel. | Надо проверить туалет в лобби Отеля "Королевская устрица." |
| and that is the eastern oyster. | Это - американская устрица. |
| Bristol's our oyster. | Блритол - наша устрица. |
| We're like a smart oyster full of pearls | Как мудрая устрица, полная жемчуга |
| No, an oyster. | Нет, это была устрица. |
| Clean the maggots out of it first, you stinky oyster. | Сначала червяков оттуда выковыряй, вонючая устрица! |
| He is nothing but a mean, low-spirited sort of a fellow and tight as an oyster! | Он лишь скупой, жалкий вид человека и замкнутый как устрица! |