Английский - русский
Перевод слова Oxygen
Вариант перевода Воздух

Примеры в контексте "Oxygen - Воздух"

Все варианты переводов "Oxygen":
Примеры: Oxygen - Воздух
The process involves the separation of air into high purity oxygen and argon by low temperature distillation. В рамках этого процесса воздух в результате швелевания разделяется на высокочистый кислород и аргон.
As they use the sunlight to build their tissues, so they release oxygen and water vapour into the air. Используя солнечный свет для образования органических веществ, они высвобождают в воздух кислород, а также испаряют воду.
Even in the driest, highest places on Earth, the air is sweet and thick with oxygen exhaled from thousands of miles away by our rainforests. Даже в самых жарких и сухих местах на Земле воздух сладок и наполнен кислородом, который выдыхают тропические леса за тысячи километров оттуда.
So all this concentrator does is take that room air in, filter it and send 95 percent pure oxygen up and across here where it mixes with the anesthetic agent. Концентратор всего лишь всасывает воздух, фильтрует его и подаёт 95 процентов чистого кислорода, сюда, а потом сюда, где он смешивается с анестезирующим агентом.
We're all breathing air right now. Air is a mixture of oxygen and nitrogen, Мы дышим воздухом, а воздух - это смесь кислорода и азота.
The power came from the use of oxygen enriched air, though torpedo stocks were converted to run on normal air at the start of the Second World War. В качестве окислителя использовался обогащённый кислородом воздух, хотя в начале Второй мировой войны запасы торпед были переоборудованы для работы на обычном воздухе.
As their vascularised swim bladders can function as lungs, most gars surface periodically to take a gulp of air, doing so more frequently in stagnant or warm water when the concentration of oxygen in the water is low. Их пронизанный кровеносными сосудами плавательный пузырь может функционировать как лёгкое, поэтому панцирники нередко выныривают на поверхность, чтобы вдохнуть свежий воздух, чаще делают это в стоячей или тёплой воде, где низкая концентрация кислорода.
Conversely, when Joseph Priestley discovered oxygen, he believed it to be dephlogisticated air, capable of combining with more phlogiston and thus supporting combustion for longer than ordinary air. После обнаружения кислорода его назвали «dephlogisticated air» (дефлогистированный воздух), как вещество, способное к объединению с большим количеством флогистона и способное поддерживать горение дольше, чем обычный воздух.
An orifice is opened, and outside air containing 20 per cent oxygen enters. открытия люка в цистерну попадает атмосферный воздух, содержащий 20% кислорода.
RESPONSE: The key to the ability to kill a person with diesel engine exhaust is that, in addition to flooding the atmosphere with a soup of toxic gases including carbon monoxide, it robs the atmosphere of oxygen. ОТВЕТ: Ключевым аспектом в вопросе о возможности убить человека с помощью выхлопов дизельного двигателя является тот факт, что, кроме заполнения атмосферы токсичными газами, в том числе окисью углерода, дизельный двигатель лишает кислорода и окружающий воздух.
Via a T-fitting, oxygen or synthetic air is added continuously to the span gas flow until the concentration indicated is about 10 per cent less than the indicated calibration concentration given in paragraph 3.1. above. 3.2 Кислород или синтетический воздух постоянно добавляются к потоку поверочного газа через Т-образный штуцер, до тех пор пока показываемая концентрация не будет приблизительно на 10% меньше отмеченной калибровочной концентрации, приведенной в пункте 3.1, выше.
Conversely, liquid nitrogen or liquid air can be oxygen-enriched by letting it stand in open air; atmospheric oxygen dissolves in it, while nitrogen evaporates preferentially. С другой стороны, жидкий азот или жидкий воздух может оказаться насыщенным жидким кислородом, если оставить ёмкость на открытом воздухе - атмосферный кислород будет в ней растворяться, в то время как азот будет испаряться быстрее.
We had put too much carbon in the soil in the form of compost. It broke down; it took oxygen out of the air; it put CO2 into the air; and it went into the concrete. Мы поместили слишком много углерода в почву в качестве удобрения Он разложился, забрал кислород из воздуха, отдал СО2 в воздух; и он ушёл в бетон.
In the case of compressor technology, air is supplied into the fiber space under excess pressure, oxygen exits the membrane under slight excess pressure, and where necessary, is pressurized by booster compressor to the required pressure level. В случае компрессорной технологии воздух под избыточным давлением подается в волоконное пространство, кислород выходит из мембраны под небольшим избыточным давлением, и, в случае необходимости, дожимается компрессором до нужного давления.
Our health, strength and life span, depend on the current of the vital inner energies within our system. Oxygen feeds and nourishes our body, and stimulates and harnesses the current of these inner electromagnetic energies. Наша жизненноважная сила - это текущая электромагнитная энергия, которая преобразуется в наших организмах, используя воздух, которым мы дышим в качестве топлива.
Purified nitrogen:; Purified synthetic air:; oxygen content between 18 and 21 per cent volume; Purified oxygen:; Purified hydrogen:; Carbon monoxide:; Propane:. чистый азот; чистый синтетический воздух; содержание кислорода - объемная доля 18-21%; чистый кислород; чистый водород; оксид углерода; пропан.
By introducing fresh outdoor air whose oxygen concentration is about 21% into the room, users can comfortably stay in the room due to the oxygen concentration well balanced as in nature. Впуская свежий наружный воздух, концентрация кислорода в котором находится на уровне 21%, в комнату, пользователи смогут находится в помещении без каких-либо затруднений, потому что концентрация кислорода остается на уровне естественной.
The following pure gases shall be available, if necessary, for calibration and operation:;; oxygen content between 18 and 21 per cent volume; purified oxygen:;. Для калибровки и применения при испытании должны быть в наличии следующие чистые газы: чистый азот; чистый синтетический воздух; содержание кислорода от 18 до 21% объема; чистый кислород; чистый водород;
The air circulated from the dayside also carries oxygen atoms, which after recombination form excited molecules of oxygen in the long-lived singlet state (1Δg), which then relax and emit infrared radiation at the wavelength 1.27 μm. Воздух с дневной стороны также несёт атомы кислорода, которые после рекомбинации образуют возбужденные молекулы в долгоживущем синглетном состоянии (1Δg), которые затем возвращаются в исходное состояние и испускают инфракрасное излучение на длине волны 1,27 мкм.
There's only one-third as much oxygen at the summit as there is at sea level. Воздух на вершине содержит только треть того количества кислорода, которое содержится в воздухе на уровне моря.
But so in here when there's electricity, the oxygen concentrator takes in room air. Итак, когда есть электричество, кислородный концентратор всасывает воздух из помещения.
Now we know room air is gloriously free, it is abundant, and it's already 21 percent oxygen. Сейчас мы знаем, что воздух здесь чистый, его хватает и в нем уже 21 процент кислорода.
So all this concentrator does is take that room air in, filter it and send 95 percent pure oxygen up and across here where it mixes with the anesthetic agent. Концентратор всего лишь всасывает воздух, фильтрует его и подаёт 95 процентов чистого кислорода, сюда, а потом сюда, где он смешивается с анестезирующим агентом.
There's only one-third as much oxygen at the summit as there is at sea level. Воздух на вершине содержит только треть того количества кислорода, которое содержится в воздухе на уровне моря.