Английский - русский
Перевод слова Oxygen
Вариант перевода Воздух

Примеры в контексте "Oxygen - Воздух"

Все варианты переводов "Oxygen":
Примеры: Oxygen - Воздух
I love you more than oxygen. Я люблю тебя больше, чем воздух.
His trouble draws the oxygen out of the air around him. Его Беда вытягивает воздух из окружающей среды.
But the fire-suppression system sucked all the oxygen out of the room. Но система пожаротушения высосала из комнаты весь воздух.
My sun, my stars, my oxygen. Моё солнце, мои звёзды, мой воздух.
Liquor is like oxygen to a WASP. Выпивка как воздух для таких, как она.
I understand even you need oxygen. Я понимаю, даже тебе нужен воздух.
It will take about four hours to vent all oxygen. Чтобы весь воздух вышел понадобится четыре часа.
It simulates the low oxygen concentration you get at high altitude and provokes a entirely different form of hypoxia. Она воссоздаёт разрежённый воздух как на большой высоте и провоцирует совершенно другую форму гипоксии.
This last payment is like oxygen for us. Последняя выплата нужна нам, как воздух.
Maybe it needs some more oxygen. Может быть ему нужен свежий воздух?
This drug money has been the "oxygen in the air" that allows these groups to operate. Деньги, полученные от продажи наркотиков - это «воздух», благодаря которому эти группировки могут функционировать.
Until we have a result, joe, or until their oxygen runs out. Пока не будет результата, Джо, или пока воздух не кончится.
It's just a couple hours before those astronauts run out of oxygen and die up there. Через пару часов у космонавтов кончится воздух, и они погибнут.
He started sucking up all the oxygen. Он начал вытягивать воздух.
It's like oxygen to me. Для меня это как воздух.
It's not like you need oxygen or anything. Тебе ведь не нужен воздух.
If you don't want to do any work, Müller... at least don't use up our oxygen. "Если вы не хотите выполнять работу, тогда не расходуйте наш воздух".
If the Higgins' oxygen burns up her little lungs, Let her seek some stuffiness that suits her. Если мой воздух жжёт ей лёгкие, пусть живёт в духоте, раз ей так больше нравится!
The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. Воздух, которым мы дышим, состоит из кислорода и азота.
But if we shut off the oxygen scrubbers, they run out of air upstairs in six hours max. Но если мы закроем газоочистители кислорода, максимум через 6 часов у них наверху кончится воздух.
But so in here when there's electricity, the oxygen concentrator takes in room air. Итак, когда есть электричество, кислородный концентратор всасывает воздух из помещения.
The "fresh air intake" function can replenish oxygen by introducing the fresh air. Функция "забора свежего воздуха" может восполнять количества кислорода, впуская в помещение свежий воздух.
Since the compressed air contains more oxygen per unit, this provides better conditions for the combustion process. Так как сжатый воздух содержит в единице объема больше кислорода, это создает лучшие условия для процесса сгорания топлива.
We've got air, the oxygen field is holding. У нас есть воздух... Кислородный щит держится.
Because the air of today contains molecular oxygen. Потому что воздух сегодня содержит молекулы кислорода.