Английский - русский
Перевод слова Oxygen
Вариант перевода Воздух

Примеры в контексте "Oxygen - Воздух"

Все варианты переводов "Oxygen":
Примеры: Oxygen - Воздух
The air consists of oxygen and nitrogen. Воздух состоит из кислорода и азота.
Plants absorb carbon dioxide and produce oxygen, thereby providing the air we breathe and helping to regulate the climate. Растения впитывают углекислый газ и производят кислород, таким образом обеспечивая воздух, которым мы дышим, и помогая нам регулировать климат.
Condensation on the regulator means that outside air was freely mixing the oxygen being pumped into the furnace. Конденсат на регуляторе означает, что атмосферный воздух свободно перемешивался с кислородом, подаваемым в печь.
The fire in the back, starving for oxygen, sucks in air from the outside. Огонь в задней части дома, для горения ему нужен кислород, он засасывает воздух с улицы.
Now we know room air is gloriously free, it is abundant, and it's already 21 percent oxygen. Сейчас мы знаем, что воздух здесь чистый, его хватает и в нем уже 21 процент кислорода.
Because I think it means that if the bomb were to explode over the oxygen line, the whole hospital could blow up. Потому что я думаю, что если бомба взорвется над линией подачи кислорода, вся больница может взлететь на воздух.
You were sucking up all the Presidential oxygen, the rare air, the air I would've done anything to breathe. Ты поглотил весь президентский кислород, редкий воздух, а я бы отдала что угодно, чтобы им дышать.
Gases, which may, generally by providing oxygen, cause or contribute to the combustion of other material more than air does. Газы, которые могут, обычно посредством выделения кислорода, вызвать воспламенение или поддерживать горение других материалов в большей степени, чем воздух.
liquid oxygen or air is not used as coolant; в качестве хладагента не используется жидкий кислород или воздух;
Zinc air miniature batteries use oxygen from ambient air as the cathode material, and use granulated zinc powder as the anode material. В воздушно-цинковых миниатюрных батареях в качестве анода используется гранулированный цинковый порошок, а катодным материалом служит окружающий воздух.
To think about her now with someone else, it felt like all the oxygen had been sucked from the room. Когда я думаю о том, что она с кем-то другим, я чувствую, словно из комнаты выкачали воздух.
'Around 21% of air is oxygen. ѕримерно на 21% воздух состоит из кислорода.
When sealed up, the ball contains 20 minutes' worth of oxygen, so, in 15 minutes, the air will be thinning and my lovely playmate will be... in bliss. Закрытый, шар содержит 20 минутный запас кислорода, так что, через 15 минут воздух станет жидким и мой любимый партнер будет в блаженстве.
So, it was in there, that the pterosaur was able to store air and the oxygen that it contained. Это означало, что птерозавр мог запасать воздух, и, следовательно, кислород, который в нём содержался.
So inside it's 14% oxygen, and the air we're breathing now outside the chamber is 21%. Внутри нее содержится только 14% кислорода, а воздух, которым мы дышим сейчас вне камеры содержит 21% кислорода.
The natural gas is fed through the outer pipe and the air or oxygen is fed through the inner pipe. Природный газ подают по ее наружной трубе, а воздух или кислород - по внутренней.
What makes it attractive Sokobanja the thermal mineral water, ideal altitude, temperate continental climate, pure mountain air and oxygen with a lot of beautiful untouched nature. Что делает его привлекательным Sokobanja горячей минеральной водой, идеальной высоты, умеренно-континентальный климат, чистый горный воздух с большим количеством кислорода и красивой нетронутой природы.
He began by isolating all the different gases that make up the air we breathe, nitrogen, oxygen, water vapour and carbon dioxide and studied how each of them behaved in the presence of radioactivity. Он начал изолировать все различные газы из которые состоит воздух, которым мы дишим: азот, кислород, водные испарения и углекислый газ и изучал, как каждый из них вел себя в присутствии радиоактивности.
Instead, the first millipedes developed a system of branching tubes within each segment, along which air diffuses to all parts of the body so the tissues can absorb oxygen directly. Вместо этого первые многоножки развивали систему из ветвящихся труб в пределах каждого сегмента, вдоль которого воздух распространяется ко всем частям тела таким образом ткани непосредственно могут поглотить кислород.
Because oxygen needs space. Потому что воздух занимает определенное место.
The air, there's no oxygen. Воздух. Не хватает кислорода.
So dephlogisticated air became oxygen. Так бесфлогистонный воздух стал кислородом.
And oxygen filled the air. И кислород наполнил воздух.
He needs air, a little oxygen... Ему нужен воздух, кислород.
Open-circuit industrial breathing sets are filled with filtered, compressed air, rather than pure oxygen. В промышленности дыхательные аппараты с открытым контуром чаще используют сжатый очищенный воздух, а не сжатый кислород.