Good-byes are overrated, but... |
Прощания переоценивают, но... |
Study abroad is overrated. |
Обучение за рубежом переоценивают. |
Beauty's overrated, Sarah. |
Красоту переоценивают, Сара. |
Feelings are overrated, if you ask me. |
По мне, чувства переоценивают. |
Too bad words are overrated. |
Жаль, что слова переоценивают. |
Progress is in many ways overrated. |
Прогресс во многом переоценивают. |
Are smart people overrated? . |
Быть может, умных людей переоценивают? |
Old age is overrated anyhow. |
Старость переоценивают в любом случае. |
Old age is overrated anyhow. |
Старость всё равно переоценивают. |
Loyalty... is too overrated. |
Преданность... слишком переоценивают. |
Because isolation's overrated. |
Потому что изоляцию переоценивают. |
Dreams are overrated, man. |
Мечты переоценивают, чувак. |
I think families are overrated. |
Мне кажется, семьи переоценивают. |
Life! Grossly overrated... I find. |
Жизнь сильно переоценивают, по-моему. |
Being a good person is overrated. |
Важность бытия хорошим переоценивают. |
I really think it's highly overrated. |
Думаю, это переоценивают. |
Well, school is overrated. |
Ну, школу переоценивают. |
Second chances are overrated, Harold. |
Вторые шансы переоценивают, Гарольд. |
Punctuality's overrated anyway. |
Пунктуальность переоценивают, по-любому. |
One of the strands of thinking I was involved in was that sameness is so incredibly overrated. |
Меня мучила идея одинаковости, которую настолько переоценивают. |
But let's just be honest, you're just as overrated at your new job as you was at your last one. |
Но, вообще, тебя на новой работе так же переоценивают, как на старой. |
I always thought it was overrated. |
Я всегда считал, что это место переоценивают. |
You know, this walking business is overrated. |
Знаешь, все эти прогулки явно переоценивают. |
The Dolphins are overrated and the Jets are choke artists. |
"Дельфинов" явно переоценивают, а "Джеты" быстро выдохнутся. |
Come on, college is overrated anyway. |
Да ладно, пользу колледжа все-равно переоценивают. |