Английский - русский
Перевод слова Overrated

Перевод overrated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переоценивают (примеров 70)
Shame is overrated like Ke$ha. Стыд переоценивают, как певицу Кешу.
I have one of those, and, quite frankly... they're overrated. У меня уже имеется один из них, и, откровенно говоря, их переоценивают.
Progress is in many ways overrated. Прогресс во многом переоценивают.
Life! Grossly overrated... I find. Жизнь сильно переоценивают, по-моему.
I've tried both and they're way overrated, like jazz. И то, и другое серьёзно переоценивают, как и джаз.
Больше примеров...
Переоценена (примеров 18)
It would therefore appear that the need to apprehend these persons urgently was overrated and that the scale of the operation was not justified. Поэтому, как представляется, необходимость неотложного задержания этих лиц оказалась переоценена, а масштабы операции были необоснованными.
I've got Beethoven's 8th going on now, which is highly overrated. У меня сейчас играет 8-я симфония Бетховена Как по мне - так она сильно переоценена
Fairness. It's overrated. О, справедливость переоценена.
But then forever's overrated. К тому же вечность переоценена.
Not smelling like garlic is way overrated if you ask me. Идея того что от тебя не должно вонять чесноком, явно переоценена, как по мне.
Больше примеров...
Переоценили (примеров 9)
I'm starting to think the truth's overrated. Я начинаю думать, что правду переоценили.
Also, an overrated film, just saying. К тому же, по-моему, этот фильм очень переоценили.
Told you he was overrated. Говорил тебе, его переоценили.
Love is overrated, and built on very shaky ground, whereas an affair with a wardrobe... it's solid and it lasts forever. Любовь явно переоценили и построили на очень непрочном фундаменте, в то время как гардероб... это основательно и навсегда.
You know, I'll admit it has its moments, but it's completely overrated. Знаете, в книге есть пара фишек, Но её очень переоценили.
Больше примеров...
Переоценены (примеров 10)
That whole motherland thing's overrated. Все эти принципы насчет отчизны, они переоценены.
Since I have your undivided attention, I'd like to share my thoughts about how Billy Collins' poetry is overrated and derivative. Раз уж я завладел твоим вниманием, хочу поделиться с тобой, насколько переоценены и неоригинальны стихи Билли Коллинза.
And then there was the hair, red, which was, in my opinion, overrated. И еще эти волосы, красные, которые по-моему переоценены.
No, I think closure's overrated. Нет... Завершенные отношения переоценены
After the war, it was concluded that Q-ships were greatly overrated, diverting skilled seamen from other duties without sinking enough U-boats to justify the strategy. После войны был сделан вывод, что корабли-ловушки в значительной мере переоценены и отвлекали квалифицированных моряков от других обязанностей, при этом количество потопленных подводных лодок противника оказалось недостаточным, чтобы оправдать эту тактику.
Больше примеров...
Переоцененный (примеров 5)
"Slow and overrated"? "Скучный и переоцененный"?
Trust... Is an overrated commodity. Доверие... это переоцененный товар.
Overrated if you ask me. Переоцененный, если хотите знать мое мнение.
Not that broken-down chicken little and not his highly overrated criminal companion. Не та двинутая курица или переоцененный криминальный приятель.
In my opinion, the existence of life... is a highly overrated phenomenon. Я считаю, что существующая жизнь... слишком переоцененный феномен.
Больше примеров...
Переоценённых (примеров 4)
In a poll surveying thousands conducted by BBC Radio 6 Music, OK Computer was named the sixth most overrated album "in the world". В опросе, проведённом радиостанцией ВВС 6 Music, OK Computer занял шестое место среди «самых переоценённых альбомов в мире».
"The Nine Most Overrated Movies of All Time." "Девять самых переоценённых фильмов всех времён"?
IGN, using results from a reader's poll and comments, also listed Altaïr as the ninth most overrated video game character, calling him to a "poor man's Prince of Persia" and declaring him a two-dimensional, very formulaic character. IGN, используя опросы и комментарии читателей, дал Альтаиру 9 место в списке самых переоценённых персонажей, сравнивая его с Принцем Персии и назвав его «двухмерным» и шаблонным персонажем.
In 2003, Morrowind received the dubious honor of ranking 21st on GameSpy's "25 Most Overrated Games" list, for its "buggy, repetitive, and dull gameplay". В сентябре 2003 года Morrowind удостоился сомнительной чести в виде 21-го места в рейтинге «25 самых переоценённых игр» от GameSpy за свой «багованный, однообразный и скучный геймплей».
Больше примеров...
Переоцененным (примеров 3)
You always were petulant and reckless and overrated. Ты всегда был нетерпеливым и безрассудным, и переоцененным.
I find it overrated. Я нахожу это переоцененным.
As Hillary Clinton, Obama's rapidly fading rival for the Democratic nomination is finding out to her dismay, policies can be an overrated commodity in presidential elections that really matter. Так Хиллари Клинтон, быстро теряющая свои позиции в соперничестве с Обамой за право быть кандидатом от демократической партии, обнаруживает, к своему испугу, что политика может стать переоцененным товаром во время президентских выборов, что имеет большое значение.
Больше примеров...
Переоценено (примеров 5)
Trust me, nena, both experiences are overrated. Поверь, подруга, переоценено и то и другое.
Public opinion is overrated. ќ том, что общественное мнение переоценено.
It's slow, it's overrated. Это скучно и переоценено.
Now, I didn't really understand that until I met this guy who was then an 80-year-old, slightly shambolic man who lived on tomato soup and thought ironing was very overrated. Итак, я действительно этого не понимал до тех пор, пока не встретил этого человека, которому тогда было 80 лет, слегка беспорядочный человек, который жил на одном томатном супе и думал, что глажение очень переоценено.
You know what's overrated? Знаешь, что переоценено сейчас?
Больше примеров...
Преувеличивают (примеров 5)
Sleep - it's way, way overrated. Важность сна сильно преувеличивают.
Names are overrated, right? Значение имен преувеличивают, верно?
Well, family's overrated. Ну, значение семьи преувеличивают.
I know they're probably overrated, and I'll probably be gravely disappointed, but I want one anyway. Понимаю, что удовольствие от него преувеличивают, и я наверняка жестоко разочаруюсь, но я всё равно хочу.
And take it from someone who just had a meaningless one, sometimes emotional breakthroughs are overrated. И от того, кто пережил один из таких бесполезных переломов - иногда значение эмоциональных переломов слишком преувеличивают.
Больше примеров...
Переоцененные (примеров 2)
Yes, the most overrated of the nuts. Да уж, самые переоцененные орехи в мире.
Mary and I have invented the Academy of the Overrated for such notables as Мы с Мэри придумали Академию для переоцененные знаменитостей, таких как
Больше примеров...
Переоценить (примеров 1)
Больше примеров...
Переоценен (примеров 6)
Always thought natural light was overrated. Всегда думал, что естественный свет переоценен.
Well, dignity's a bit overrated for a mistress, don't you think? Ну, достоинства немного переоценен для любовницы, вам не кажется?
I know I shouldn't say this, but I thought Hit List was way overrated too. Знаю, мне не стоит этого говорить, но я тоже думаю, что Хит-Лист слишком переоценен
Phil Jackson overrated, B. Фил Джексон переоценен, Би.
You know what, New York is overrated. Знаешь что, Нью-Йорк переоценен.
Больше примеров...