| Besides, I hear high school's overrated. | Кроме того, я слышала, старшую школу переоценивают. |
| Told you since you were a kid, truth is overrated. | Я тебе говорила с детских лет, правду переоценивают. |
| Anyway, safety's overrated. | В любом случае, значение безопасности переоценивают. |
| Beauty's overrated, Sarah. | Красоту переоценивают, Сара. |
| Come on, college is overrated anyway. | Да ладно, пользу колледжа все-равно переоценивают. |
| I always thought his cooking was overrated. | Я всегда считал, что его готовка переоценена. |
| Apparently, maturity is extremely overrated in your universe. | Очевидно, зрелость чрезвычайно переоценена в Вашей вселенной. |
| No, living is highly overrated. | Не, жизнь переоценена. |
| Well, honestly, if you ask me, exclusivity is overrated. | Ну, честно, я считаю, что единственность переоценена. |
| But I believe intelligence is probably overrated. | Но я склонен считать, что разумная жизнь переоценена. |
| I'm starting to think the truth's overrated. | Я начинаю думать, что правду переоценили. |
| Also, an overrated film, just saying. | К тому же, по-моему, этот фильм очень переоценили. |
| Even my poodles know Bale's overrated. | Даже мои пудели знают, что Бэйла переоценили. |
| Told you he was overrated. | Говорил тебе, его переоценили. |
| Love is overrated, and built on very shaky ground, whereas an affair with a wardrobe... it's solid and it lasts forever. | Любовь явно переоценили и построили на очень непрочном фундаменте, в то время как гардероб... это основательно и навсегда. |
| The point is, last words are overrated. | Суть в том, что последние слова переоценены. |
| Since I have your undivided attention, I'd like to share my thoughts about how Billy Collins' poetry is overrated and derivative. | Раз уж я завладел твоим вниманием, хочу поделиться с тобой, насколько переоценены и неоригинальны стихи Билли Коллинза. |
| Besides, bromances are overrated. | Кроме того, бромансы переоценены. |
| Talking about whatever's overrated. | Разговоры о чем угодно переоценены. |
| After the war, it was concluded that Q-ships were greatly overrated, diverting skilled seamen from other duties without sinking enough U-boats to justify the strategy. | После войны был сделан вывод, что корабли-ловушки в значительной мере переоценены и отвлекали квалифицированных моряков от других обязанностей, при этом количество потопленных подводных лодок противника оказалось недостаточным, чтобы оправдать эту тактику. |
| "Slow and overrated"? | "Скучный и переоцененный"? |
| Trust... Is an overrated commodity. | Доверие... это переоцененный товар. |
| Overrated if you ask me. | Переоцененный, если хотите знать мое мнение. |
| Not that broken-down chicken little and not his highly overrated criminal companion. | Не та двинутая курица или переоцененный криминальный приятель. |
| In my opinion, the existence of life... is a highly overrated phenomenon. | Я считаю, что существующая жизнь... слишком переоцененный феномен. |
| In a poll surveying thousands conducted by BBC Radio 6 Music, OK Computer was named the sixth most overrated album "in the world". | В опросе, проведённом радиостанцией ВВС 6 Music, OK Computer занял шестое место среди «самых переоценённых альбомов в мире». |
| "The Nine Most Overrated Movies of All Time." | "Девять самых переоценённых фильмов всех времён"? |
| IGN, using results from a reader's poll and comments, also listed Altaïr as the ninth most overrated video game character, calling him to a "poor man's Prince of Persia" and declaring him a two-dimensional, very formulaic character. | IGN, используя опросы и комментарии читателей, дал Альтаиру 9 место в списке самых переоценённых персонажей, сравнивая его с Принцем Персии и назвав его «двухмерным» и шаблонным персонажем. |
| In 2003, Morrowind received the dubious honor of ranking 21st on GameSpy's "25 Most Overrated Games" list, for its "buggy, repetitive, and dull gameplay". | В сентябре 2003 года Morrowind удостоился сомнительной чести в виде 21-го места в рейтинге «25 самых переоценённых игр» от GameSpy за свой «багованный, однообразный и скучный геймплей». |
| You always were petulant and reckless and overrated. | Ты всегда был нетерпеливым и безрассудным, и переоцененным. |
| I find it overrated. | Я нахожу это переоцененным. |
| As Hillary Clinton, Obama's rapidly fading rival for the Democratic nomination is finding out to her dismay, policies can be an overrated commodity in presidential elections that really matter. | Так Хиллари Клинтон, быстро теряющая свои позиции в соперничестве с Обамой за право быть кандидатом от демократической партии, обнаруживает, к своему испугу, что политика может стать переоцененным товаром во время президентских выборов, что имеет большое значение. |
| Trust me, nena, both experiences are overrated. | Поверь, подруга, переоценено и то и другое. |
| Public opinion is overrated. | ќ том, что общественное мнение переоценено. |
| It's slow, it's overrated. | Это скучно и переоценено. |
| Now, I didn't really understand that until I met this guy who was then an 80-year-old, slightly shambolic man who lived on tomato soup and thought ironing was very overrated. | Итак, я действительно этого не понимал до тех пор, пока не встретил этого человека, которому тогда было 80 лет, слегка беспорядочный человек, который жил на одном томатном супе и думал, что глажение очень переоценено. |
| You know what's overrated? | Знаешь, что переоценено сейчас? |
| Sleep - it's way, way overrated. | Важность сна сильно преувеличивают. |
| Names are overrated, right? | Значение имен преувеличивают, верно? |
| Well, family's overrated. | Ну, значение семьи преувеличивают. |
| I know they're probably overrated, and I'll probably be gravely disappointed, but I want one anyway. | Понимаю, что удовольствие от него преувеличивают, и я наверняка жестоко разочаруюсь, но я всё равно хочу. |
| And take it from someone who just had a meaningless one, sometimes emotional breakthroughs are overrated. | И от того, кто пережил один из таких бесполезных переломов - иногда значение эмоциональных переломов слишком преувеличивают. |
| Yes, the most overrated of the nuts. | Да уж, самые переоцененные орехи в мире. |
| Mary and I have invented the Academy of the Overrated for such notables as | Мы с Мэри придумали Академию для переоцененные знаменитостей, таких как |
| Always thought natural light was overrated. | Всегда думал, что естественный свет переоценен. |
| I know I shouldn't say this, but I thought Hit List was way overrated too. | Знаю, мне не стоит этого говорить, но я тоже думаю, что Хит-Лист слишком переоценен |
| Phil Jackson overrated, B. | Фил Джексон переоценен, Би. |
| You know what, New York is overrated. | Знаешь что, Нью-Йорк переоценен. |
| Perfect, Wen, way overrated. | Что ж, Вен. Идеал переоценен. |