When the outer layer has a mechanical function, the container shall comply with the burst test requirements as defined in paragraph 2.2 of this annex. |
Если внешний слой предназначен для выполнения какой-либо механической функции, то баллон должен соответствовать требованиям испытания на разрыв, определенным в пункте 2.2 настоящего приложения. |
The Authority estimates that the delineation of all pending claims to areas of outer continental shelf will, unfortunately, be a lengthy process. |
Орган предполагает, что оконтуривание всех не оформленных еще притязаний на внешний континентальный шельф будет, к сожалению, длительным процессом. |
It is expected that the maritime force will comprise at least four frigates forming an outer screen for maritime surveillance and interdiction operations. |
Ожидается, что в состав морских сил войдут по крайней мере четыре фрегата, которые образуют внешний рубеж для осуществления операций по наблюдению за морской зоной и воспрещению движения судов. |
With secondary infection, there is often a distinctive separation between the portions of the potato inside and outside of the vascular region; the outer layer can be broken off like a shell. |
При вторичном инфицировании зачастую видно четкое разделение между частями картофеля внутри и снаружи сосудистой зоны; внешний слой может раскалываться, как раковина. |
And also, when things go wrong, we try to fix the outside so much, but our control of the outer world is limited, temporary, and often, illusory. |
Кроме того, когда что-то идёт не так, мы пытаемся исправить внешний мир, но наш контроль над ним - ограниченный, временный и, зачастую, иллюзорный. |
MONUC tried to halt his advance, including by creating a buffer zone north of Bukavu, including around the airport in Kavumu, whose outer perimeter was to be defended by FARDC forces. |
МООНДРК попыталась остановить его продвижение, в частности создав буферную зону к северу от Букаву, в том числе вокруг аэропорта в Кавуму, внешний периметр которого должен был охраняться силами ВСДРК. |
The group inspected the warehouses on the site and checked and photographed the tagged equipment and also photographed the outer gate of the site. |
Группа проинспектировала склады этого объекта и проверила и сфотографировала маркированные приборы, а также сфотографировала внешний вход на объект. |
It has the same 60º profile as the ISO metric screw thread, but the characteristic dimensions of each UTS thread (outer diameter and pitch) were chosen as an inch fraction rather than a millimeter value. |
Резьба имеет идентичный 60º профиль, как в стандарте ИСО для метрических винтовых резьб, но характеристические параметры каждой UTS резьбы (внешний диаметр и шаг) были выбраны в дюймовых долях, а не в миллиметрах. |
In 1926 the temple was rebuilt - the outer appearance of the temple did not change but the area around the temple increased. |
В 1926 году храм был перестроен - внешний облик не изменился, увеличилась лишь его площадь. |
Its outer edge coincides with the inner boundary of the main ring approximately at the radius 7008122500000000000122500 km (1.72 RJ). |
Его внешний край совпадает с внутренней границей основного кольца на расстоянии в примерно 122500 км (1.72 RJ). |
Physical proximity to data means that the insider does not need to hack into the organizational network through the outer perimeter by traversing firewalls; rather they are in the building already, often with direct access to the organization's internal network. |
Физическая близость к данным означает, что инсайдерам не нужно взламывать организационную сеть через внешний периметр путём обхода брандмауэров, скорее они уже находятся в здании, часто с прямым доступом к внутренней сети организации. |
Crises are periods marked by major secular upheaval, when society focuses on reorganizing the outer world of institutions and public behavior (they say the last American Crisis was the period spanning the Great Depression and World War II). |
Кризисы - это периоды, отмеченные серьезными гражданскими переворотами, когда общество фокусируется на том, чтобы реорганизовать внешний мир институтов и публичного поведения (последний американский Кризис длился с Великой депрессии до конца Второй мировой войны). |
And this outer layer, this is the vasculature, which is incredible, around a human brain. |
А этот внешний слой, это сеть сосудов, это удивительно, она расположена вокруг мозга. |
With regard to the United Nations information centres, he said that under the former regime the Bucharest centre had for almost 20 years represented the only open window to the outer world. |
В отношении информационных центров Организации Объединенных Наций представитель Румынии говорит, что информационный центр в Бухаресте при прежнем режиме на протяжении почти двадцати лет представлял собой единственное окно во внешний мир. |
The way forward suggested is to broaden the existing development vision of countries in a manner that the Millennium development goals can provide its outer layer. |
Намечаемый предстоящий путь заключается в том, чтобы расширить бытующее ныне в странах представление о стратегии развития, с тем чтобы закрепленные в Декларации тысячелетия цели рассматривались как «внешний слой» такой стратегии. |
In the case where the non-textured outer lens is excluded or not: |
В том случае, если нетекстурированный внешний рассеиватель исключен или не исключен: |
(Including the outer lens) (Excluding the non textured outer lens) |
(Включая внешний рассеиватель) (Исключая нетекстурированный внешний рассеиватель) |
I'm going to have to remove the outer layer of the skull itself. |
Я собираюсь удалить непосредственно внешний слой черепа. |
We have to merge the inner and outer event horizons by separating the eye of it. |
Мы должны выровнять внешний и внутренний горизонты, разделившись в центре воронки. |
We have to merge the inner and outer event horizons. |
Мы должны совместить внешний и внутренний горизонты. |
Charlie section will secure the outer compound then 2 Platoon will enter the building and clear it room by room. |
Отряд Чарли охраняет внешний периметр, затем второй взвод входит в здание и зачищает комнаты, одну за другой. |
Such design decision allows to save place on the outer wall of a building and not to spoil appearance of the building with outer blocks. |
Такое конструктивное решение позволяет экономить место на наружной стене здания и не так сильно портить внешний вид наружными блоками. |
The outer perimeter of the structural frames is equal to the perimeter of the outer surface of the block made of fibrous material. |
Внешний периметр каркасных рамок равен периметру внешней поверхности блока из волокнистого материала. |
The metallic plate and the outer conductor of the section of coaxial line are connected to one another and are free from a DC-isolated contact with the outer conductor of the coaxial cable. |
Металлическая пластина и внешний проводник отрезка коаксиальной линии соединены между собой и свободны от гальванического контакта с наружным проводником коаксиального кабеля. |
The first wall fell 15 days later, and soon the outer court of the Temple fell as well, during which its outer porticoes were burnt down, apparently by Antigonus' supporters. |
Первая стена пала 15 днями позже, и вскоре внешний двор Храма тоже пал, а внешние галереи были сожжены, вероятно, защитниками. |