They need a two-thirds majority to oust Conrad. |
Им нужно получить 2/3 голосов, чтобы вытеснить Конрада. |
Have to think that excessive zeal oust the adults to make too large a gate stomacel child. |
Надо думать, что чрезмерное усердие вытеснить взрослые делать слишком большой ребенок stomacel ворот. |
Albertini's opposition to the Fascist regime forced the other co-owners to oust him 1925. |
Оппозиция Альбертини фашистскому режиму вынудила остальных совладельцев вытеснить его в 1925 году. |
I think Dreier kept him alive, so he would have time to oust you. |
Я думаю, Драйер держит его живым, чтобы у него было время вытеснить вас. |
We are categorically opposed to attempts to oust the Federal Republic of Yugoslavia from all multilateral mechanisms on a settlement in the former Yugoslavia. |
Мы категорически не согласны с попытками вытеснить Союзную Республику Югославию из всех многосторонних механизмов по урегулированию в бывшей Югославии. |
These abuses apparently took place either as part of action to oust the street children from a specific area of the city in order to improve public safety, or in the course of crime investigations. |
Эти действия, как представляется, имели своей целью вытеснить беспризорных детей из определенного района города в рамках одного из способов решения проблем общественной безопасности или в связи с расследованием какого-либо преступления. |
They needed to be updated since, according to one Tamil NGO, the Sinhalese population had increased in the north and east of the country, representing a deliberate attempt to oust the Tamil population. |
Следует обновить эти данные, так как согласно одной из тамильских НПО, население сингалов на севере и востоке страны увеличилось, что означает попытку вытеснить тамильское население. |
Time enough to oust Lone. |
Достаточно времени, чтобы вытеснить Лоне. |
Kremlin strategists explained that they feared the US would oust Russia from Central Asia. |
Кремлёвские стратеги объяснили это своими опасениями того, что США могут вытеснить Россию из Центральной Азии. |
Spared from capitulation, the Acra persisted as a Seleucid stronghold for 20 more years during which it weathered several Hasmonean attempts to oust the Greek garrison. |
Акра сохранялась в качестве греческой ещё 20 лет, в течение которых она выдержала несколько попыток Хасмонеев вытеснить греческий гарнизон. |
In 479 BC, the Ionians, together with Athens, were able to oust the Persians from the shores of Asia Minor. |
В 479 году до н. э. ионийцы при поддержке Афин смогли вытеснить персов с берегов Малой Азии. |
Motherwell transferred Baker to St Mirren during the 1958-59 season, as he was unable to oust Ian St. John and Pat Quinn from their team. |
В течение 1958/59 сезона «Мотеруэлл» продал Бейкера в «Сент-Миррен», так как он был не в состоянии вытеснить из основного состава Иана Сент-Джона и Пэта Куинна. |
On 10 July 2007 Gaydamak launched Social Justice as a full political party, stating that the need to oust Ehud Olmert's government justified the creation of a new party. |
10 июля 2007 года Гайдамак объявил «Цедек хеврати» настоящей политической партией, заявив, что необходимость вытеснить правительство Эхуда Ольмерта оправдывает создание новой партии. |
While local secretary of the Church Missionary Society, Newman circulated an anonymous letter suggesting a method by which Anglican clergy might practically oust Nonconformists from all control of the society. |
Будучи секретарем Общества церковной миссии, Ньюмен распространил анонимное письмо, в котором предлагал метод, с помощью которого клирики Государственной церкви могли бы вытеснить нонконформистов с тех позиций, которые позволяют им контролировать общество. |
While speaking with Cersei, Jaime reveals that he has been given orders to oust the Blackfish from Riverrun, but that he would rather massacre the Faith Militant to release Tommen from the High Sparrow's influence. |
Разговаривая с Серсеей (Лена Хиди), Джейме раскрывает, что ему приказали вытеснить Чёрную рыбу из Риверрана, но он скорее бы перерезал всё Святое Воинство, чтобы освободить Томмена от его влияния. |
He was not able to oust Yahya from Marrakesh, while the Emir of Tlemcen become independent from 1236 (founding the Zayyanid dynasty), following the example of the Hafsid ruler Abu Zakariya Yahya in Tunisia. |
Вытеснить Яхья из Марракеша он оказался не в состоянии, а эмир Тлемсена объявил о своей независимости в 1236 году, учредив династию Абдальвадидов (по примеру Хафсидов в Тунисе). |
Their counsel told the court that Larkin had justified the occupation by false and malicious attacks on their characters to oust them and to gain sole control of the union. |
Их адвокат сообщил суду, что Ларкин организовал ложные и вредоносные атаки на своих коллег для того, чтобы вытеснить их и получить единоличный контроль над профоюзом. |